Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Enjoy Smart Life
BL7000 Series
https://www.blackview.hk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL7000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blackview BL7000 Series

  • Page 1 Enjoy Smart Life BL7000 Series https://www.blackview.hk...
  • Page 3 English Receiver/Speaker Front Camera Receiver Spotlight Screen Microphone Speaker Headphone jack Charger/Type-C Port...
  • Page 4 Volume + Flashlight Camera SIM/TF Card Volume - Power Key/ IR Night Vision Charging Fingerprint Scanne Camera contacts Function Key...
  • Page 5: How To Insert The Card

    How to insert the card To make sure your smartphone be able to call, put the SIM card in the following order. Insert the pad to pull out SIM card slot. Take out the card slot and place the Nano card or Nano card and TF card with the metal side facing down.
  • Page 6 How to boot Non-removable battery Press the power button for 3-5 seconds to boot How to send SMS, MMS Open the SMS app Select New Information Enter a phone number or browse your contacts Select Edit Information and enter your text Send MMS - video When writing a text message...
  • Page 7 For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when used at a distance of 5mm from your body. For the countries that adopt the SAR limit of 1.6 W/kg over 1 gram of tissue.
  • Page 8 Hereby, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this mobile phone to use the mobile phone more safely and effectively, and extend the service life of the mobile phone as much as possible. Please follow the instructions in the manual to open the phone, disassemble the accessories, and do not try other methods.
  • Page 10 CE Caution: Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging showsthat this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria(BG), the Czech Republic(CZ), Denmark(DK), Germany(DE), Estonia(EE), Ireland(IE), Greece(EL), Spain(ES),...
  • Page 11: Fcc Caution

    FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12 IC Caution: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 13 Pусский приёмник/динамик фронтальная камера приёмник диодный фонарь экран Микрофон динамик Разъем для Наушников Порт Для Зарядки/type-c...
  • Page 14 Громкость + Вспышка Камера SIM/TF Карта Громкость - Кнопка Питания/ ИК-камера Сканер отпечатка ночного Зарядные Функциональная пальца видения контакты кнопка...
  • Page 15 Чтобы убедиться, что ваш смартфон сможет звонить, вствьте SIM-карту в следующем порядке. Вставьте площадку, чтобы вытащить слот SIM-карты. Выньте лоток карт металлической стороной вниз. Убедитесь, что угол наклона выравнивается по углу наклона слота для карт и помещается в соответствующий слот. Вставьте...
  • Page 16 3–5 SMS, MMS Откройте приложение SMS Выберите новое сообщение Введите номер телефона или выберите из ваших контактов. Введите ваш текст в соответствующее поле Нажмите отправить MMS - Когда набираете текстовое сообщение Выберите изображение, видео или другой файл, который вы хотите добавить, также, вы можете сфотографировать добавить...
  • Page 17 Устройство соответствует нормам SAR (2,0 Вт/кг на 10 граммов ткани) в странах, где действуют такие ограничения, если оно используется на расстоянии 5 мм от тела. Устройство соответствует нормам SAR (1,6 Вт/кг на 1 грамм ткани). в странах, где действуют такие ограничения, если...
  • Page 18 неразрушимым. Мы по-прежнему рекомендуем избегать падений, бросков, ударов, точечных ударов или изгибания этого устройства. Настоящим компания Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd заявляет, что это оборудование соответствует Директиве 2014/53/EU. С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться, перейдя по следующей ссылке: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 19 Тщательно изучите содержание инструкции по использованию мобильного телефона, чтобы использовать мобильный телефон более безопасно и эффективно, и продлить срок службы мобильного телефона как можно дольше. Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы использовать телефон, не разобрайте аксессуары и не используйте не поназначению. Пожалуйста, избегайте...
  • Page 20 Соблюдайте осторожность при использовании гарнитуры. Возможное чрезмерное звуковое давление в гарнитуре и наушниках может привести к утрате слуха. Ограничения в диапазоне 5 ГГц: Согласно статье 10 (10) Директивы 2014/53/ЕС, упаковка данного радиооборудования указывает на наличие определенных ограничений при его выводе на рынки следующих...
  • Page 21 Receptor/Altavoz Cámara frontal Receptor Iluminación Pantalla Micrófono Altavoz Toma de auriculares Puerto De Carga/type-c...
  • Page 22 Volumen + Linterna Cámara Tarjeta SIM/TF Volumen - Tecla de encendido/ Cámara Escáner de huellas de visión Contactos Tecla de dactilares nocturna IR de carga función...
  • Page 23 Cómo arrancar Para garantizar de que su teléfono inteligente pueda realizar llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. Inserte la herramienta para sacar la ranura de la tarjeta SIM. Saque la ranura de la tarjeta y coloque la tarjeta Nano o la tarjeta TF con el lado de metal hacia abajo.
  • Page 24 Cómo arrancar Batería no extraíble Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Cómo enviar SMS, MMS Abre la aplicación de SMS Seleccionar nueva información Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos Seleccione Editar información e ingrese su texto Enviar MMS - video Cuando escribas un mensaje de texto...
  • Page 25 Para los países que adoptan el límite SAR de 2,0 W/kg por encima de 10 gramos de tejido. El dispositivo cumple las especificaciones RF al utilizarse a una distancia de 5 mm de su cuerpo. Para los países que adoptan el límite SAR de 1,6 W/kg por encima de 1 gramo de tejido.
  • Page 26 Por la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co, Ltd declara que este tipo de equipo de radio cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Es necesario entender completamente el mantenimiento de este teléfono móvil para usar el teléfono de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del teléfono móvil tanto como sea posible. Siga las instrucciones del manual para abrir el teléfono, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
  • Page 28 CE Advertir Tenga cuidado con el auricular, la presión excesiva debida al sonido de los auriculares puede provocar pérdida de audición. Restricciones en la banda de 5 GHz: En virtud del artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje muestra que este dispositivo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se comercialice en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),...
  • Page 29 Deutsch Empfänger/Lautsprecher Front-Kamera Empfänger Licht Display Mikrofon Lautsprecher Kopfhöreranschluss Lade-/Type-C-Anschluss...
  • Page 30 SIM/TF-Karte Lautstärke + Taschenlampe Kamera Lautstärke - Ladekontakte Power-Taste/ Funktions Fingerabdruckscanner IR-Nachtsichtkamera -Taste...
  • Page 31 So legen Sie die Karte ein Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. Nutzen Sie das Hilfsmittel, um den SIM-Karten-Steckplatz herauszuziehen. Nehmen Sie den Kartensteckplatz heraus und legen Sie die Nano-SIM-Karte und SD-Karte mit der Metallseite nach unten hinein.
  • Page 32 Starten des Geräts Nicht entnehmbarer Akku Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Sekunden, um zu booten Wie man SMS oder MMS sendet Öffnen Sie die SMS-App Wählen Sie „+ Neue Nachricht“ Geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie Ihre Kontakte Wählen Sie „Nachricht bearbeiten“...
  • Page 33 Für Länder, die den SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 Gramm Gewebe anwenden. Das Gerät erfüllt die RF-Spezifika- tionen, wenn es in einem Abstand von 5 mm von Ihrem Körper verwendet wird. Für Länder, die den SAR-Grenzwert von 1,6 W/kg über 1 Gramm Gewebe anwenden.
  • Page 34 Wir empfehlen, das Gerät nicht fallen zu lassen, zu werfen, zu biegen oder Druck auszusetzen. Hiermit erklärt die Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 35: Wartung

    Wartung Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Mobiltelefons gründlich, um das Gerät sicherer und effektiver zu nutzen und die Lebensdauer des Mobiltelefons so weit wie möglich zu verlängern. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, um das Telefon zu öffnen, oder Zubehör zu nutzen. Probieren Sie keine anderen Methoden.
  • Page 36 CE Warnen Sei vorsichtig mit den Ohrhörern, da ein zu hoher Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern Gehörschäden verursachen kann. Einschränkungen im 5-GHz-Band: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass diese Funkanlage einigen Beschränkun- gen unterliegt, wenn sie in Belgien (BE), Bulgarien (BG), der Tschechischen Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (EL), Spanien (ES), Frankreich (FR) in Verkehr gebracht wird, Kroatien (HR),...
  • Page 37 Récepteur/Haut-parleur Caméra frontale Récepteur Projecteur à LED Écran Microphone Haut-parleur Prise D'écouteurs Port De Chargement/type-c...
  • Page 38 Volume + Volume + Flash Camera Caméra Carte SIM/TF Volume - Volume - Bouton Fonction/ Caméra Scanner d'empreintes de vision Contacts Bouton digitales nocturne IR de charge de fonction...
  • Page 39 Comment insérer les cartes Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone, suivez les instructions suivantes : Insérez le pavé pour extraire le plateau de carte SIM. Retirez le plateau de carte et placez la Nano SIM ou la carte micro SD (TF Card) le côté...
  • Page 40 Comment allumer l'appareil Batterie non amovible • appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 • à 5 secondes pour démarrer l'appareil. Comment envoyer un SMS/MMS • Ouvrez l'application de messagerie. • Appuyez sur "Dé marrer une discussion " • Saisissez un numero de téléphone ou recherchez un contact •...
  • Page 41 DAS (Débit d'absorption spéci que) Pour les pays qui adoptent la limite DAS de 2,0 W/kg pour 10 grammes de tissu. L’appareil respecte les spécifications RF lorsqu’il est utilisé à 5 mm de votre corps. Pour les pays qui adoptent la limite DAS de 1,6 W/kg pour 1 gramme de tissu.
  • Page 42 • Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd déclares que cet type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 43 Maintenance • Bien comprendre la maintenance de ce téléphone portable afin de l'utiliser de manière plus sûre et efficace et prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone. • Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce téléphone, ouvrir l'accès à...
  • Page 44 CE Avertir Utilisez les écouteurs avec précaution, la pression sonore excessive des écouteurs et des casques peut engendrer une perte d'audition. Restrictions de la bande 5 GHz : Selon l’Article 10 (10) de la Consigne 2014/53/EU, l’emballage montre que cet équipement radio sera sujet à des restrictions quand il sera sur le marché...
  • Page 45 Italiano Ricevitore/Altoparlante Fotocamera Frontale Ricevitore Faretto Schermo Microfono Altoparlante Presa Cuffie Porta Di Ricarica/type-c...
  • Page 46 Volume + Luce Flash Fotocamera Scheda SIM/TF Posteriore Volume - Tasto Accensione/ Telecamera Scanner Impronte IR per visione Contatti Tasto Digitali notturna di ricarica Funzione...
  • Page 47 Come inserire la scheda Per essere sicuro che il tuo smartphone possa effettuare chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine. Inserire il pad per estrarre lo slot della scheda SIM. Tira fuori il carrello sim, inserisci la Nano sim oppure la una SD card con il lato metallico, a faccia in giu.
  • Page 48: Prima Accensione

    Prima accensione Batteria non removibile Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere Come inviare SMS, MMS Apri l app SMS Clicca l’icona Nuovo Messaggio Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio Invia MMS - video Durante la digitazione di un messaggio di testo...
  • Page 49 Valore SAR Per i Paesi che adottano il limite SAR di 2,0 W/kg su 10 grammi di tessuto. Il dispositivo è conforme alle specifiche in materia di radiofrequenza se utilizzato a una distanza di 5 mm dal corpo. Per i Paesi che adottano il limite SAR di 1,6 W/kg oltre 1 grammo di tessuto.
  • Page 50 Raccomandiamo quindi di evitare di sbatterli, lanciarli, schiacciarli, perforarli o piegarli. Con la presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd dichiara che questo tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 51: Manutenzione

    Manutenzione Comprendere a fondo la manutenzione di questo telefono cellulare, per utilizzarlo in modo più sicuro ed efficace ed estendere il più possibile la durata del dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il telefono, smontare gli accessori e non provare altri metodi. Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il telefono.
  • Page 52 CE Avvisare Utilizzare con prudenza gli auricolari, per evitare che l'eccessiva pressione sonora degli auricolari e delle cuffie provochi la perdita dell'udito. Restrizioni nella banda da 5 GHz: Conformemente all'articolo 10 (10) della Direttiva 2014/53/UE, la confezione indica che la presente apparecchiatura radio sarà...
  • Page 53 Português Receptor/Alto falante Câmera frontal Receptor Refletor Ecrã Microfone Alto falante Entrada para fones de ouvido Porto De Carregamento/type-c...
  • Page 54 Volume + Lanterna Câmera Cartão SIM/TF Volume - Botão de ligação/ Câmera Scanner de de visão Contatos de Tecla de impressão digital noturna IR carregamento função...
  • Page 55 Como inserir o cartão Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o chip (SIM) na seguinte ordem. Insira o bloco para retirar o slot do cartão SIM. Retire a bandeja para o SIM e insira o Nano SIM ou o cartão TF com o lado metálico para baixo.
  • Page 56: Como Iniciar

    Como iniciar Bateria não-removível Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos para iniciar Como enviar SMS, MMS Abra o aplicativo de SMS Selecione Nova Informação Insira um número de telefone ou procure em seus contatos Selecione Editar Informação e digite seu texto Enviar MMS –...
  • Page 57 Para países que adotam o limite de SAR de 2,0 W/kg sobre 10 gramas de tecido. O dispositivo atende às especificações de RF quando utilizado a uma distância de 5 mm de seu corpo. Para países que adotam o limite de SAR de 1,6 W/kg sobre 1 grama de tecido.
  • Page 58 Pelo presente, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declara que este tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade à UE está disponível no seguinte endereço da Internet: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 59 Manutenção Entenda a manutenção deste celular para utilizá-lo de forma mais segura e eficaz, para estender a vida útil do celular o máximo possível. Por favor, siga as instruções no manual para abrir o celular, desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos. Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu celular.
  • Page 60 CE Avisar Tenha cuidado com o fone de ouvido, pois a pressão sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar perda auditiva. Restrições na banda de 5 GHz. De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem demonstra que este equipamento de rádio estará...
  • Page 61 日本語 受話口/スピーカー インカメラ 受話口 ランプ スクリーン マイクロホン スピーカー 充電/Type-C ポート ヘッドホンジャック...
  • Page 62 音量+ フラッシュライト カメラ SIM/TF カード 音量− 電源ボタン/ 充電 ファンクシ 指紋スキャナー IR暗視カメラ 用接点 ョンキー...
  • Page 63  カードを挿入する方法 スマートフォンは初期不良があるかを先に確認 してください。 問題がなければ、下記手順で操作してください。 SIMカードホルダーを引き出します。 SIM カードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。 (SIM カードと TF カードはどちらのスロッ トに入れ ることかを先に確認してください。 ) 矢印の方向に従ってカードトレイをデバイスに挿入して ください。...
  • Page 64  デバイスの起動方法 バッテリーは取り外す不可能タイプです。 電源ボタンを3〜5秒間軽く 押すと、 デバイスが起動します。 メッセージの発送方法 メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します 発送します メッセージに画像、 動画の添付方法 メッセージを輸入します 発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します 言語設定方法 英語: setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 そうして設定が完了になります。 対応の日本語: 設定→システム→言語&入力→言語の設定→ 言語の追加→日本語を選択します。追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 移動します。そうして設定が完了になります。...
  • Page 65 10グラムの組織内のSAR上限値を2.0 W/kgに制限してい る国向け。 本機器は、 身体から5 mm離して使用した場合 にRF仕様を満たします。   1グラムの組織内のSAR上限値を1.6 W/kgに制限している 国向け。 本機器は、 耳の近く、 または身体から10mm離して 使用した場合にRF仕様を満たします。   SARに関する情報 は、 http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/でご覧いただけま す。 三防 (防水、 防塵、 耐衝撃) スマートフォ ンをテストされました。 スマートフォン IP68防水標準です. 防水テスト 1.5メートルの深さでスマホを30分間に水に沈みます。 耐衝撃テスト 外力がありません, 水平的な方向でスマホを落下します。...
  • Page 66 安全使用ために、 下記ルールを守って く ださい 化学や薬物に15cm以上を離れてください。 スマホ本体とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ てはいけません。 スマホ本体とバッテリーは湯、 直射 日光を避けてください。 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ を抜け出してください。 取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください。 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください。 バッテリーは水、 火、 液体を避けてください。 バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください。 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では 弊社は責任が負いません。 本製品は頑丈ですが、 堅固で破壊できないわけではあり ません。 本体をたたいたり、 投げたり、 ぶつけたり、 穴を開 けたり、 曲げたりなど強い衝撃を避けてください。 ここに、Shenzhen Doke Electronic Co., Ltdは、本無 線装置の型式が指令2014/53/EUに準拠していること を宣言いたします。EU適合宣言書の全文は次のアド レスから入手できます: https://support.blackview.hk/download/2...
  • Page 67 メンテナンス メンテナンス手順通りにスマートフォンを使ってく ださい。 使用説明書の通りにスマートフォンを使ってください。 スマートフォンを落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷 をしたりことはしないでください。 化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで。 ください。 ソフト布で水や石鹸を使ってスマートフォン を清潔しでください。 スマートフォンのカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください。 スマートフォンは突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーを入れるとスマートフォンの電源ボタンを 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプではスマートフォンの電源ボタンを3〜5秒を すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決 できます。 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ を抜け出してください。 認証番号を確認する 認証番号は、 次の手順でご確認いただけます :   設定 - デバイス情報 - 規制ラベル。...
  • Page 68 CE 警告 イヤフォンやヘッドフォンからの音圧が高す ぎると難聴を引き起こすおそれがあるため、 取り扱いには注意してください。 5 GHz帯における制限事項 : 指令2014/53/EU第10条(10)により、 本無線機器を次の 国で上市する際には、 梱包上に制限の対象であることが 示されます。 ベルギー(BE)、 ブルガリア(BG)、 チェコ共和 国(CZ)、 デンマーク(DK)、 ドイツ(DE)エストニア(EE)、 アイ ルランド(IE)、 ギリシャ、 (EL)、 スペイン(ES)、 フランス(FR)、 クロアチア(HR)、 イタリア(IT)キプロス(CY)、 ラトビア(LV) 、 リ トアニア(LT)、 ルクセンブルク(LU)、 ハンガリー(HU)、 マルタ(MT)、 オランダ(NL)、 オーストリア(AT)、 ポーランド (PL)、 ポルトガル(PT)、 ルーマニア(RO)、 スロベニア(SI)、 スロバキア(SK)、 フィンランド(FI)、 スウェーデン(SE)、 トル コ(TR)、...
  • Page 69 România Receptor/Difuzor Cameră Receptor frontală Indicator Ecran Microfon Difuzor Mufă pentru căşti Port de încărcare/Type-C...
  • Page 70 Volum + Flash Cameră posterioară Cartelă Volum - SIM/TF Buton de Tastă Cameră vedere alimentare/ funcţii nocturnă Scaner Contact amprentă încărcare...
  • Page 71 Cum să introduce i cardul Pentru a vă asigura că telefonul poate apela, puneţi cardul SIM în următoarea ordine. Introduceţi pad-ul pentru a scoate fanta cartelei SIM. Scoateţi fanta cardului și puneţi cardul Nano sau cardul Nano și cardul TF cu partea metalică în jos. Asiguraţi-vă...
  • Page 72 Cum se pornește Baterie xă Pentru a porni, apăsa i butonul de alimentare timp de 3-5 secunde Cum trimite i SMS-uri și MMS-uri Deschideţi aplicaţia de SMS Selectaţi Informaţii noi Introduceţi un număr de telefon sau consultaţi agenda Selectaţi Editaţi informaţiile și introduceţi textul Trimiteţi MMS - video Când scrieţi un mesaj text...
  • Page 73 Pentru ţările care adoptă limita SAR de 2,0 W/kg per 10 gram de ţesut. Dispozitivul respectă specificaţiile RF când este utilizat la o distanţă de 5 mm de corpul dumneavoas- tră. Pentru ţările care adoptă limita SAR de 1,6 W/kg per 1 gram de ţesut.
  • Page 74 Recomandăm în continuare evitarea lovirii, aruncării, zdrobirii, perforării sau îndoirii acestui dispozitiv. Prin prezentul document, Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd declară că acest tip de echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei de conformitate UE se găsește la: https://sup- port.blackview.hk/download/2...
  • Page 75 Utilizaţi cu atenţie căștile; este posibil ca presiunea sonoră excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Restricţii în banda de 5 GHz: Conform Articolului 10 (10) din Directiva 2014/53/UE, pe ambalaj se arată că acest echipament radio va face obiectul unor restricţii când va fi...
  • Page 76: Între Inere

    Între inere Înţelegeţi în totalitate cum se întreţine acest telefon mobil pentru a-l utiliza în siguranţă și eficient și pentru a-i prelungi durata de viaţă cât mai mult posibil. Urmaţi instrucţiunile din manual ca să deschideţi telefonul și să dezasamblaţi accesoriile și nu încercaţi alte metode. Nu lăsaţi telefonul să...
  • Page 77 Magyarország Vevő/Hangszóró Előlapi Vevő kamera LED- állapotjelző Kijelző Mikrofon Hangszóró Fejhallgató jack-csatlakozója Töltőport/USB-C-port...
  • Page 78 Hangerő+ Vaku Hátlapi kamera SIM/TF- Hangerő- kártya Funkciógomb Bekapcsológomb/ Ujjlenyomat- Éjjellátó kamera leolvasó Töltőcsatlakozó...
  • Page 79 A kártya behelyezése Annak biztosítása érdekében, hogy hívásokat tudjon indítani és fogadni az okostelefonján, helyezzen be egy SIM-kártyát a következők szerint. Helyezze be a lapot a SIM-kártya-foglalat kihúzásához. Vegye ki a kártyatálcát, és helyezze bele a NANO SIM-kártyát vagy a NANO SIM-kártyát és a TF kártyát úgy, hogy a fémes oldala nézzen lefelé.
  • Page 80 Bekapcsolás Nem eltávolítható akkumulátor Tartsa nyomva a bekapcsológombot 3–5 másodpercig a bekapcsoláshoz SMS-ek és MMS-ek küldése Nyissa meg az SMS-alkalmazást Válassza ki az Új információ lehetőséget Adja meg a telefonszámot, vagy válasszon a telefonkönyvéből Válassza ki az Információ módosítása lehetőséget és írja be a szöveget Küldés MMS - Videó...
  • Page 81 Olyan országok esetén, amelyek alkalmazzák a 2,0 W/kg 10 gramm szövetenkénti SAR-határértéket. Az eszköz megfelel az rádiófrekvenciás (RF) előírásoknak, ha a testétől 5 mm-es távolságban használja Olyan országok esetén, amelyek alkalmazzák a 1,6 W/kg 1 gramm szövetenkénti SAR-határértéket. Az eszköz megfelel az rádiófrekvenciás (RF) előírásoknak, ha a füle közelében vagy a testétől 10 mm-es távolságban használja.
  • Page 82 ütést, dobást, összezúzást, átfúrást vagy hajlítást. A Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd ezennel kijelenti, hogy a rádióeszköz típusa megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglaltaknak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes hivatkozáson: https://sup- port.blackview.hk/download/2...
  • Page 83 Legyen óvatos a fülhallgatókkal: az általuk és fejhallgatók által generált túlnyomás halláskárosodáshoz vezethet. Az 5 Ghz-s sávra vonatkozó korlátozások: A 2014/53/EU rendelet 10. cikk 10. bekezdése értelmében a csomagoláson fel van tüntetve, hogy ez a rádiókészülék bizonyos korlátozások alá kerül, ha a következő piacokon hozzák forgalomba: Belgium (BE), Bulgária (BG), Cseh Köztársaság (CZ), Dánia (DK), Németország (DE), Észtország (EE), Írország (IE), Görögország (EL), Spanyolország (ES),...
  • Page 84 Karbantartás Legyen részletesen tisztában a mobiltelefon karbantartásával, hogy biztonságosabban és hatékonyabban használhassa eszközét, és a lehető legjobban meghosszabbítsa élettartamát. Kérjük, kövesse a kézikönyvben található utasításokat a telefon felnyitására és a tartozékok szétszerelésére vonatkozóan, és ne próbálkozzon más módszerekkel. Kérjük, kerülje a telefon leejtését, ütődését és rázását. Ha keményen bánik a telefonjával, az a kijelző...
  • Page 85 България Приемник/Високоговорител Селфи камера Приемник Светодиоден индикатор Екран Микрофон Високоговорител Жак за слушалки Зареждане/Порт тип C...
  • Page 86 Сила на Светкавица Основна камера звука+ SIM/TF Сила на карта звука- Бутон за Функционален захранване/ клавиш Камера за Сканиране на нощно Контакт за пръстов виждане зареждане отпечатък...
  • Page 87 За да сте сигурни, че смартфонът ви ще може да осъществява повиквания, поставете SIM картата в следния ред. Поставете подложката, за да извадите слота за SIM карта. Извадете слота за карта и поставете Nano картата или Nano картата и TF картата с металната страна надолу. Следете...
  • Page 88 SMS, MMS Отворете приложението за SMS Изберете Нова информация Въведете телефонен номер или прегледайте контактите си Изберете Редактиране на информацията и въведете текста си Изпращане MMS - Когато пишете текстово съобщение Изберете изображения, видеоклипове или други файлове, които искате да добавите, като дори можете да направите нова...
  • Page 89 За държавите, които приемат ограничението за SAR от 2,0 W/kg над 10 грама тъкан. Устройството отговаря на спецификациите за радиочестоти, когато се използва на разстояние 5 mm от тялото ви. За държавите, които приемат ограничението за SAR от 1,6 W/kg над 1 грам тъкан. Устройството отговаря на спецификациите...
  • Page 90 смачкване, пробиване или огъване на това устройство. С настоящата Shenzhen DOKE Electronic Co., Ltd декларира, че този тип радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес: https://sup- port.blackview.hk/download/2...
  • Page 91 Внимавайте със слушалките, защото е възможно прекомерното звуково налягане от слушалките да доведе до загуба на слуха. Ограничения в честотната лента 5 GHz: В съответствие с член 10, параграф 10 от Директива 2014/53/ЕС опаковката показва, че това радиосъоръжение ще подлежи на някои ограничения, когато...
  • Page 92 Задълбочено се запознайте с поддръжката на този мобилен телефон, за да използвате мобилния телефон по-безопасно и ефективно и да удължите живота на мобилния телефон колкото е възможно повече. Следвайте инструкциите в ръководството за отваряне на телефона, разглобяване на аксесоарите и не опитвайте други...
  • Page 95 Instagram Facebook Manufacturer: Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd Address: 801, Building3, 7th Industrial Zone, Yulv Community, Yutang Road, Guangming District, Shenzhen, China.
  • Page 96 Follow Blackview communtiy, a place where you can share and discuss with Blackview user keep posted with most up-to-day news The power delivered by the charger must be between min 15 Watts required by the radio 15.0-45.0 equipment, and max 45 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
  • Page 97 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 上記の宣言の目的は、関連する欧州連合の整合法令 の必須要件に沿ったものです。無線機器指令 RED  移動します。そうして設定が完了になります。 (2014/53/EU)。 Follow Blackview communtiy, a place where you can share and discuss with Blackview user keep posted with most up-to-day news Instagram Facebook The power delivered by the charger must be between min 15 Watts required by the radio Manufacturer: Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd...

Table of Contents