Page 1
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
USER’S MANUAL INSTALLATION DESCRIPTION OF TOP PANEL 1. After all the screws are screwed in, tighten Power on/off (long press) Skip to next track them evenly clockwise to avoid misplacement Play / Pause Skip to previous track of the stand and the base plate. Mode switching Increase volume In BT mode, double press turn on/...
ENGLISH DESCRIPTION OF REAR PANEL DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL USB input On / Off 3.5mm AUX input Equalizer Wired mic input Mute Notice: When the broadcast turn on, the wired mic function Volume Up not available Volume Down Optical input Previous Track Play / Pause Next Track...
• Plug one end of the optical cable into your TV, make sure it is turned on and plug the other end into the NGS Skycharm Pro • Turn on the unit. Push USB disk with MP3 music(s) into USB speaker.
ENGLISH BROADCAST MODE PHASE 1 CHANNEL SELECTION IN BROADCAST MODE • Turn on the tower that will act as the “master” and set it to Once in broadcast mode, you can select the stereo playback Bluetooth mode. channel you want for each tower. Hold down the DSP button for 2 seconds, and it will cycle through: •...
USER’S MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Output 50W Compatible with Bluetooth 5.4 Broadcast multipairing function FM Radio USB reader Aux input Optical input LED screen Wooden case RMS: 25W Input power: 12V / 1A Bluetooth frequency range: 2402-2480MHz RF max output power: XXXXX...
ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION For all products: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1. Read and follow the instructions. The symbol refers to “dangerous voltage” inside the product’s cabinet that, when misused and disassembled, may result in electric 2.
Page 8
USER’S MANUAL FOR ALL EUROPEAN UNION COUNTRIES: In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR For products including audio output value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while Hearing loss prevention transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of...
Page 9
ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTALLATION DESCRIPTION DU PANNEAU SUPERIEUR 1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les Allumer/Éteindre (maintenir Passer à la piste suivante uniformément (dans le sens des aiguilles d’une enfoncé) Revenir à la piste précédente montre) pour éviter une mauvaise position du Lire / Pause Augmenter le volume support et de la carte mère.
Page 11
FRANÇAIS DESCRIPTION DU DESCRIPTION DE LA PANNEAU ARRIERE TELECOMMANDE Entrée USB Allumer / Éteindre Entrée AUX de 3,5 mm Égaliseur Entrée micro filaire Silence Remarque : En mode Broadcast activé, la fonction micro Augmenter le volume filaire n’est pas disponible Diminuer le volume Entrée optique Piste précédente...
• Utilisez les commandes de l’appareil audio connecté pour Bluetooth. écouter de la musique. • Lorsque le système Bluetooth trouve le haut-parleur, sélectionnez « NGS SKYCHARM PRO » dans la liste des MODE ENTREE OPTIQUE appareils trouvés. • Une fois l’appariement réussi, le témoin BT s’allume sur l’écran LED.
Page 13
FRANÇAIS MODE BROADCAST PHASE 1 SÉLECTION DE CANAL EN MODE BROADCAST • Allumez la tour qui servira de “maître” et mettez-la en mode Une fois en mode diffusion, vous pouvez sélectionner le canal de Bluetooth. lecture stéréo souhaité pour chaque tour. Maintenez enfoncé le bouton DSP pendant 2 secondes et vous passerez entre : •...
MANUEL DE L’UTILISATEUR SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Puissance de sortie : 50 W Compatible Bluetooth 5.4 Fonction de jumelage multiple Radio FM Entrée audio USB Entrée auxiliaire Entrée optique Écran LED Boîtier en bois RMS : 25 W Puissance d’entrée : 12V / 1A Plage de fréquences Bluetooth : 2402-2480MHz Puissance de sortie RF maximale : XXXXX...
FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Pour tous les produits : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR L’APPAREIL 1. Lire et suivre les instructions. Le symbole fait référence à une « Tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’armoire du produit, qui peut provoquer un choc 2.
Page 16
MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE : Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN Pour les produits avec sortie audio 50663.
Page 17
FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR 1. Después de atornillar todos los tornillos, Encendido/apagado (mantener Saltar a la siguiente pista apriételos uniformemente en sentido horario presionado) Saltar a la pista anterior para evitar una mala colocación del soporte y Reproducir / Pausar Aumentar volumen la placa base.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO MANDO A DISTANCIA Entrada USB Encendido / Apagado Entrada AUX de 3.5 mm Ecualizador Entrada de micrófono con cable Silencio Aviso: En modo Broadcast activo, la función de micrófono Subir volumen con cable no está disponible Bajar volumen Entrada óptica Pista anterior...
• Conecte el otro extremo del cable AUX de 3,5 mm al conector AUX del altavoz. • Cuando el Bluetooth habilitado encuentre el altavoz, seleccione “NGS SKYCHARM PRO” de la lista de dispositivos • Utilice los controles del dispositivo de audio conectado para la encontrados.
Page 21
ESPAÑOL MODO BROADCAST FASE 1 SELECCIÓN DE CANAL EN MODO BROADCAST • Encienda la torre que hará de “maestra” y póngala en modo Una vez en modo broadcast puede seleccionar el canal de bluetooth. reproducción estéreo que desea para cada torre. Mantenga pulsado el botón DSP durante 2 segundos y pasará...
MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de salida: 50W Compatible con Bluetooth 5.4 Función de emparejamiento múltiple Radio FM Entrada de audio USB Entrada Auxiliar Entrada óptica Pantalla LED Carcasa de madera RMS: 25W Potencia de entrada: 12V / 1A Rango de frecuencias bluetooth: 2402-2480MHz Potencia de salida máxima RF: XXXXX...
ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Para todos los productos: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA EL APARATO 1. Lea y siga las instrucciones. El símbolo hace referencia a “Voltaje peligroso” sin aislar dentro del gabinete del producto que, realizando un mal uso y desmontando el 2.
Page 24
MANUAL DE USUARIO PARA TODOS LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA: En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido Para productos que incluyen salida de audio con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Prevención de pérdida auditiva...
Page 25
ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION BESCHREIBUNG DER OBERSEITE 1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, Ein/Aus (gedrückt halten) Zum nächsten Titel springen ziehen Sie sie gleichmäßig im Uhrzeigersinn Wiedergabe / Pause Zum vorherigen Titel springen an, um eine Fehlanbringung der Halterung Moduswechsel Lautstärke erhöhen und der Grundplatte zu vermeiden.
DEUTSCH BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITE BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG USB-Eingang Ein / Aus 3,5 mm AUX-Eingang Equalizer Kabelgebundener Mikrofoneingang Stummschaltung Hinweis: Im aktiven Broadcast-Modus ist die Lautstärke erhöhen kabelgebundene Mikrofonfunktion nicht verfügbar Lautstärke verringern Optischer Eingang Vorheriger Titel Wiedergabe / Pause Nächster Titel Modus-Taste Broadcast Aktivieren/Deaktivieren im...
• Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an Ihren Fernseher an und vergewissern Sie sich, dass er eingeschaltet ist. Dann schließen Sie das andere Ende an den NGS Skycharm • Schalten Sie das Gerät ein. Verbinden Sie das USB-Gerät Pro-Lautsprecher an.
Page 29
DEUTSCH BROADCAST-MODUS PHASE 1 KANALWAHL IM BROADCAST-MODUS • Schalten Sie den Turm ein, der als “Master” fungieren soll, und Sobald Sie sich im Broadcast-Modus befinden, können Sie stellen Sie ihn in den Bluetooth-Modus. den gewünschten Stereo-Wiedergabekanal für jeden Turm auswählen. Halten Sie die DSP-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, •...
DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Für alle Produkte: GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG. GERÄT NICHT ÖFFNEN. 1. Lesen Sie die Anweisungen und befolgen Sie diese. Das Symbol bezieht sich auf “Gefährliche unisolierte Spannung” im Inneren des Gerätegehäuses, das bei unsachgemäßem Gebrauch 2.
Page 32
GEBRUIKERSHANDLEIDING FÜR ALLE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION: Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN Für Produkte mit Audioausgang 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Gehörschutz gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
Page 33
DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
INSTRUZIONI D’USO INSTALLAZIONE DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE 1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo Accensione/spegnimento (tenere Passare alla traccia successiva uniforme (in senso orario) per evitare una premuto) Passare alla traccia precedente scorretta collocazione della staffa e della base. Riproduci / Pausa Aumentare il volume Cambio modalità...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE TELECOMANDO Ingresso USB Accensione / Spegnimento Ingresso AUX da 3,5 mm Equalizzatore Ingresso microfono cablato Silenzio Avviso: In modalità Broadcast attiva, la funzione del Aumentare il volume microfono cablato non è disponibile Diminuire il volume Ingresso ottico Traccia precedente Riproduci / Pausa...
• Collegare un’estremità del cavo ottico al televisore, assicurarsi MP3 nella porta USB; automaticamente cambierà la modalità che sia acceso e collegare l’altra estremità all’altoparlante NGS di riproduzione USB e verrà avviata la riproduzione della Skycharm Pro. Sul display comparirà la scritta “OP”.
Page 37
ITALIANO MODALITÀ BROADCAST FASE 1 SELEZIONE DEL CANALE IN MODALITÀ BROADCAST • Accendere la torre che fungerà da “maestro” e metterla in Una volta in modalità Broadcast, è possibile selezionare il canale modalità Bluetooth. stereo desiderato per ogni torre. Tenere premuto il pulsante DSP per 2 secondi e si passerà...
INSTRUZIONI D’USO SPECIFICHE TECNICHE Potenza in uscita: 50W Compatibile con Bluetooth 5.4 Funzione di accoppiamento multiplo Radio FM Ingresso audio USB Ingresso Aux Ingresso ottico Display a LED Custodia in legno RMS: 25W Potenza in ingresso: 12V / 1A Gamma di frequenze Bluetooth: 2402-2480MHz Potenza massima di uscita RF: XXXXX...
ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Per tutti i prodotti: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE L’APPARECCHIO 1. Leggere e seguire le istruzioni. Il simbolo si riferisce a “Tensione pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto che, in caso di uso improprio e smontaggio 2.
Page 40
INSTRUZIONI D’USO PER TUTTI I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA: Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Per i prodotti con uscita audio Il valore SAR è...
Page 41
ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR 1. Depois de aparafusar todos os parafusos, Ligar/desligar (manter Pular para a próxima faixa aperte-os uniformemente (em sentido horário) pressionado) Pular para a faixa anterior para evitar uma má colocação do suporte e da Reproduzir / Pausar Aumentar volume placa base.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO CONTROLO REMOTO Entrada USB Ligar / Desligar Entrada AUX de 3,5 mm Equalizador Entrada de microfone com fio Silêncio Aviso: No modo Broadcast ativo, a função de microfone com Aumentar volume fio não está disponível Diminuir volume Entrada óptica Faixa anterior...
Page 44
AUX do altifalante. • Quando o Bluetooth ativado encontrar o altifalante, selecione • Use os controlos do dispositivo de áudio para a reprodução de “NGS SKYCHARM PRO” na lista de dispositivos encontrados. música. • Após o emparelhamento bem-sucedido, o indicador BT ficará...
Page 45
PORTUGUÊS MODO BROADCAST FASE 1 SELEÇÃO DE CANAL NO MODO BROADCAST • Ligue a torre que funcionará como “mestre” e coloque-a no Uma vez no modo Broadcast, você pode selecionar o canal modo Bluetooth. estéreo desejado para cada torre. Mantenha pressionado o botão DSP por 2 segundos e ele alternará...
MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência de saída: 50W Compatível com Bluetooth 5.4 Função de emparelhamento múltiplo Rádio FM Entrada de áudio USB Entrada auxiliar Entrada ótica Ecrã LED Capa de madeira RMS: 25W Potência de entrada: 12V / 1A Faixa de frequências Bluetooth: 2402-2480MHz Potência de saída máxima de RF: XXXXX...
PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO Para todos os produtos: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA O APARELHO 1. Leia e siga as instruções. O símbolo faz referência a “Tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto que, ao ser mal utilizado e desmontado, pode 2.
Page 48
MANUAL DO UTILIZADOR PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA: No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido Para produtos com saída de áudio com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Prevenção de perda auditiva...
Page 49
PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ OPIS PANELU GÓRNEGO 1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić Włącz/wyłącz (przytrzymaj) Przejdź do następnego utworu je równomiernie zgodnie z ruchem wskazówek Odtwarzaj / Pauza Przejdź do poprzedniego utworu zegara, aby zapobiec niewłaściwemu Zmiana trybu Zwiększ głośność połączeniu wspornika i płyty głównej.
POLSKI OPIS PANELU TYLNEGO OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Wejście USB Wejście AUX 3,5 mm Włącz / Wyłącz Wejście mikrofonu przewodowego Korektor Uwaga: W aktywnym trybie Broadcast funkcja mikrofonu Wycisz przewodowego jest niedostępna Zwiększ głośność Wejście optyczne Zmniejsz głośność Poprzedni utwór Odtwarzaj / Pauza Następny utwór Przycisk trybu...
• Naciśnij przycisk MODE, aż na ekranie pojawi się “OP”. • Podłącz jeden koniec kabla optycznego do włączonego TRYB ODTWARZANIA USB telewizora, a następnie podłącz drugi koniec do głośnika NGS Skycharm Pro. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „OP”. • Włącz urządzenie. Podłącz urządzenie USB z muzyką MP3 do Uwaga: Konieczne jest wybranie optycznego wyjścia audio z...
Page 53
POLSKI TRYB BROADCAST FAZA 1 WYBÓR KANAŁU W TRYBIE BROADCAST • Włącz wieżę, która będzie pełnić rolę “głównej” i ustaw ją w Gdy jesteś w trybie Broadcast, możesz wybrać żądany kanał trybie Bluetooth. stereo dla każdej wieży. Przytrzymaj przycisk DSP przez 2 sekundy, a przełączysz się...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc wyjściowa: 50 W Kompatybilny z Bluetooth 5.4 Funkcja parowania wielokrotnego Radio FM Wejście audio USB Wejście pomocnicze Wejście optyczne Wyświetlacz LED Drewniana obudowa RMS: 25 W Moc wejściowa: 12V / 1A Zakres częstotliwości Bluetooth: 2402-2480MHz Maksymalna moc wyjściowa RF: XXXXX...
POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Dla wszystkich produktów: RYZYKO PORAZENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA 1. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji. Symbol odnosi się do “Niebezpiecznego napięcia” nieizolowanego wewnątrz obudowy urządzenia, które może spowodować porażenie 2. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu. prądem elektrycznym w przypadku niewłaściwego użytkowania i 3.
Page 56
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DLA WSZYSTKICH KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ: W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN Dla produktów z wyjściem audio 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Zapobieganie utracie słuchu jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
Page 57
POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
Page 58
GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE BESCHRIJVING VAN HET BOVENSTE PANEEL 1. Na het vastschroeven van alle schroeven Aan/uit (ingedrukt houden) Naar volgend nummer gaan de schroeven gelijkmatig met de klok mee Afspelen / Pauzeren Naar vorig nummer gaan vastdraaien om een onjuiste plaatsing van de Modus wisselen Volume verhogen steun en de basisplaat te voorkomen.
NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET BESCHRIJVING VAN DE ACHTERPANEEL AFSTANDSBEDIENING USB-ingang Aan / Uit 3,5 mm AUX-ingang Equalizer Bekabelde microfooningang Dempen Opmerking: In actieve Broadcast-modus is de bekabelde Volume verhogen microfoonfunctie niet beschikbaar Volume verlagen Optische ingang Vorig nummer Afspelen / Pauzeren Volgend nummer Modusknop Broadcast...
• Als de geschikte Bluetooth de luidspreker vindt, selecteert u • Houd de audioapparatuur ingeschakeld om muziek af te “NGS SKYCHARM PRO” uit de lijst met gevonden apparaten. spelen. • Nadat het koppelen is gelukt, licht BT op het display op.
Page 61
NEDERLANDS BROADCAST-MODUS FASE 1 KANAALSELECTIE IN BROADCAST-MODUS • Zet de toren aan die als “meester” zal fungeren en zet deze in Eenmaal in Broadcast-modus kun je het gewenste stereokanaal Bluetooth-modus. voor elke toren selecteren. Houd de DSP-knop 2 seconden ingedrukt en schakel tussen: •...
NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORZICHTIG Voor alle producten: ELEKTRISCHE SCHOK GEVAAR. OPEN HET APPARAAT NIET. 1. Lees en volg de instructies. Het symbool verwijst naar “Geïsoleerd gevaarlijk voltage” binnenin de behuizing van het product dat bij verkeerd gebruik en 2. Bewaar de instructies op een veilige plaats. demontage een elektrische schok voor personen kan veroorzaken.
Page 64
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ALLE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE: Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten Voor producten met audio-uitgang met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Preventie van gehoorverlies het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het...
Page 65
NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE POPIS HORNÍHO PANELU 1. Po zašroubování šroubů je rovnoměrně Zapnutí/vypnutí (podržte) Přeskočit na další skladbu dotáhněte ve směru hodinových ručiček, aby Přehrát / Pauza Přeskočit na předchozí skladbu se zabránilo špatnému umístění podpěry a Změna režimu Zvýšit hlasitost základní...
Page 67
ČEŠTINA POPIS ZADNÍHO PANELU POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Vstup USB Zapnutí / Vypnutí Vstup AUX 3,5 mm Ekvalizér Vstup kabelového mikrofonu Ztlumení Upozornění: V aktivním režimu Broadcast není funkce Zvýšit hlasitost kabelového mikrofonu dostupná Snížit hlasitost Optický vstup Předchozí skladba Přehrát / Pauza Další...
USB; automaticky přepne do režimu přehrávání USB a • Připojte jeden konec optického kabelu k televizoru, ujistěte přehrávání hudby se spustí. se, že je zapnutý a druhý konec připojte k reproduktoru NGS Skycharm Pro. Na displeji se zobrazí „OP“. Poznámka: Je nezbytné zvolit optický zvukový výstup z...
Page 69
ČEŠTINA REŽIM BROADCAST FÁZE 1 VÝBĚR KANÁLU V REŽIMU BROADCAST • Zapněte věž, která bude fungovat jako „hlavní“, a přepněte ji Jakmile jste v režimu Broadcast, můžete vybrat požadovaný do režimu Bluetooth. stereofonní kanál pro každou věž. Podržte tlačítko DSP po dobu 2 sekund a přepnete mezi: •...
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výstupní výkon: 50 W Kompatibilní s Bluetooth 5.4 Funkce vícebodového párování FM rádio Vstup audio USB Pomocný vstup Optický vstup LED displej Dřevěné pouzdro RMS: 25 W Vstupní výkon: 12V / 1A Bluetooth frekvenční rozsah: 2402-2480MHz Maximální...
ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Pro všechny výrobky: NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PŘEPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PŘÍSTROJ 1. Přečtěte si a dodržujte instrukce. Symbol označuje „Nebezpečné neizolované napětí“ uvnitř produktu, které může při nesprávném použití a demontáži přístroje způsobit 2. Uchovávejte instrukce na bezpečném místě. elektrický...
Page 72
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO VŠECHNY ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE: V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR Pro produkty s audio výstupem byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Prevence ztráty sluchu certifikované...
Page 73
ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA POPIS HORNÉHO PANELU 1. Po zaskrutkovaní všetkých skrutiek ich Zapnúť/vypnúť (podržte) Preskočiť na predchádzajúcu rovnomerne utiahnite v smere hodinových Prehrať / Pauza skladbu ručičiek, aby ste zabránili chybnému Zmena režimu Zvýšiť hlasitosť umiestneniu podpory a základnej dosky. V režime BT, stlačte dvakrát Znížiť...
Page 75
SLOVENČINA POPIS DOLNÉHO PANELU POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Vstup USB Zapnúť / Vypnúť Vstup AUX 3,5 mm Ekvalizér Vstup káblového mikrofónu Stíšiť Upozornenie: V aktívnom režime Broadcast nie je funkcia Zvýšiť hlasitosť káblového mikrofónu dostupná Znížiť hlasitosť Optický vstup Predchádzajúca skladba Prehrať...
Page 76
• Stlačte tlačidlo MODE, kým sa na obrazovke nezobrazí „OP“. • Pripojte jeden koniec optického kábla k televízoru, uistite sa, že je zapnutý, a druhý koniec pripojte k reproduktoru NGS • Zapnite zariadenie. Zariadenie USB s hudbou MP3 zapojte do portu USB;...
Page 77
SLOVENČINA REŽIM BROADCAST FÁZA 1 VÝBER KANÁLU V REŽIME BROADCAST • Zapnite vežu, ktorá bude slúžiť ako „hlavná“, a nastavte ju do Akonáhle ste v režime Broadcast, môžete vybrať požadovaný režimu Bluetooth. stereofónny kanál pre každú vežu. Podržte tlačidlo DSP po dobu 2 sekúnd a prepínajte medzi: •...
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Výstupný výkon: 50 W Kompatibilné s Bluetooth 5.4 Funkcia viacnásobného párovania FM rádio USB audio vstup Zvukový vstup Optický vstup LED obrazovka Drevené puzdro RMS: 25 W Vstupné napájanie: 12V / 1A Frekvenčný rozsah Bluetooth: 2402-2480MHz Maximálny výstupný...
Page 79
SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POZOR Pre všetky produkty: NEBEZPEČENSTVO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. NEOTVÁRAJTE PRÍSTROJ 1. Prečítajte si a dodržujte pokyny. Symbol označuje neizolované “nebezpečné napätie” vo vnútri výrobku, ktoré môže spôsobiť elektrický šok ľuďom, ak sa výrobok 2. Pokyny si uschovajte na bezpečné miesto. nesprávne používa alebo rozoberá.
Page 80
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE VŠETKY KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE: V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo Pre produkty s audio výstupom vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Prevencia strát sluchu výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
Page 81
SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
Page 82
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑ 1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι με δεξιόστροφη φορά για να αποτρέψετε (πατήστε παρατεταμένα) Μετάβαση στο προηγούμενο μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα και της Αναπαραγωγή / Παύση κομμάτι...
Page 83
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΤΗΣ ΠΙΣΩ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΛΕΥΡΑΣ Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Είσοδος USB Ισοσταθμιστής Είσοδος AUX 3,5 mm Σίγαση Είσοδος ενσύρματου μικροφώνου Αύξηση έντασης Σημείωση: Στην ενεργή λειτουργία Broadcast, η λειτουργία Μείωση έντασης ενσύρματου μικροφώνου δεν είναι διαθέσιμη Προηγούμενο...
Page 84
σας, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο και συνδέστε το • Ενεργοποιήστε τη μονάδα. Συνδέστε τη συσκευή USB με MP3 άλλο άκρο με το ηχείο NGS Skycharm Pro. Στην οθόνη θα μουσική στη θύρα USB - μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία εμφανιστεί το μήνυμα “OP”.
Page 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BROADCAST ΦΑΣΗ 1 ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΝΑΛΙΟΥ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BROADCAST • Ενεργοποιήστε τον πύργο που θα λειτουργήσει ως “κύριος” και Όταν είστε σε λειτουργία Broadcast, μπορείτε να επιλέξετε το βάλτε τον σε λειτουργία Bluetooth. στερεοφωνικό κανάλι που επιθυμείτε για κάθε πύργο. Πατήστε παρατεταμένα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Για όλα τα προϊόντα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ 1. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το σύμβολο αναφέρεται σε “Κίνδυνος Υψηλής Τάσης” που δεν είναι μονωμένη μέσα στο περίβλημα του προϊόντος και, αν 2.
Page 88
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η Για προϊόντα που περιλαμβάνουν έξοδο ήχου τιμή...
Page 89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
Page 90
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉS A FELPANEL LEÍRÁSA 1. Az összes csavar becsavarása után húzza Bekapcsolás/kikapcsolás (nyomva Ugrás a következő számra meg egyenletesen az óramutató járásával tartás) Ugrás az előző számra megegyező irányba, hogy elkerülje az állvány Lejátszás / Szünet Hangerő növelése és az alaplemez rossz elhelyezését.
MAGYAR A HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA USB-bemenet Be / Ki 3,5 mm-es AUX bemenet Equalizer Vezetékes mikrofon bemenet Némítás Megjegyzés: Aktív Broadcast módban a vezetékes mikrofon Hangerő növelése funkció nem érhető el Hangerő csökkentése Optikai bemenet Előző szám Lejátszás / Szünet Következő...
Page 92
• Állítsa be mobiltelefonját a Bluetooth -eszközök keresésére. • Csatlakoztassa a 3,5 mm -es AUX kábel másik végét a • Amikor a Bluetooth engedélyezve találja a hangszórót, hangszóró AUX aljzatába. válassza a „NGS SKYCHARM PRO” lehetőséget a talált eszközök listájáról. • Zenelejátszáshoz használja a csatlakoztatott eszköz hangvezérlőit.
Page 93
MAGYAR BROADCAST MÓD 1. FÁZIS CSATORNAVÁLASZTÁS A BROADCAST MÓDBAN • Kapcsolja be a toronyt, amely “mester” lesz, és állítsa Bluetooth Broadcast módban kiválaszthatja, hogy melyik sztereó csatornát módba. szeretné hallgatni az egyes tornyokon. Tartsa lenyomva a DSP gombot 2 másodpercig, és váltson az alábbiak között: •...
Page 94
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SPECIFIKÁCIÓK Teljesítmény: 50W Kompatibilis a Bluetooth 5.4 -szal Többpontos párosítás funkció FM rádió USB olvasó Aux bemenet Optikai bemenet LED képernyő Fadoboz RMS: 25W Bemeneti teljesítmény: 12V / 1A Bluetooth frekvenciatartomány: 2402-2480MHz Maximális RF kimeneti teljesítmény: XXXXX...
MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Minden termék esetében: ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET 1. Olvassa el és kövesse az utasításokat. A szimbólum az “veszélyes, ki nem szigetelt feszültség” jelzését hordozza a termék házán belül, amely helytelen használat és 2.
Page 96
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN: A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket Hangkimenettel rendelkező termékek esetén a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Halláskárosodás megelőzése frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
Page 97
MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV OPIS ZGORNJE PLOŠČE 1. Po privijanju vseh vijakov jih enakomerno Vklop/Izklop (pridržite) Preskočite na naslednjo skladbo privijte v smeri urinega kazalca, da preprečite Predvajaj / Premor Preskočite na prejšnjo skladbo nepravilno namestitev nosilca in osnovne Menjava načina Povečaj glasnost plošče.
Page 99
SLOVENŠČINA OPIS ZADNJE PLOŠČE OPIS DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Vhod USB Vhod AUX 3,5 mm Vklop / Izklop Vhod za žični mikrofon Izenačevalnik Opomba: V aktivnem načinu Broadcast funkcija žičnega Utišanje mikrofona ni na voljo Povečaj glasnost Optični vhod Zmanjšaj glasnost Prejšnja skladba Predvajaj / Premor Naslednja skladba Gumb za način...
Page 100
• Drugi konec 3,5 mm AUX kabla povežite z AUX vhodom Bluetooth. zvočnika. • Ko vaša naprava z Bluetooth najde zvočnik, izberite »NGS • Za predvajanje glasbe uporabite nadzorne elemente na SKYCHARM PRO« s seznama najdenih naprav. povezanem avdio napravi.
Page 101
SLOVENŠČINA NAČIN BROADCAST FAZA 1 IZBIRA KANALA V NAČINU BROADCAST • Vklopite stolp, ki bo deloval kot glavni, in ga nastavite v način Ko ste v načinu Broadcast, lahko izberete stereo kanal za vsak Bluetooth. stolp. Pridržite gumb DSP za 2 sekundi in preklopili boste med: •...
UPORABNIŠKI PRIROČNIK TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Izhodna moč: 50W Združljivo z Bluetooth 5.4 Funkcija večkratnega seznanjanja FM radio USB avdio vhod AUX vhod Optični vhod LED zaslon Leseno ohišje RMS: 25W Vhodna moč: 12V / 1A Frekvenčno območje Bluetooth: 2402-2480MHz Največja izhodna moč RF: XXXXX...
SLOVENŠČINA VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZOR Za vse izdelke: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE NAPRAVE. 1. Preberite in upoštevajte navodila. Ta simbol se nanaša na “Neizolirano nevarno napetost” znotraj izdelka, ki lahko pri nepravilni uporabi in demontaži povzroči 2. Navodila shranite na varno mesto. električni udar pri ljudeh.
Page 104
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA VSE DRŽAVE EVROPSKE UNIJE: V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo Za izdelke z avdio izhodom na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Preprečevanje izgube sluha frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
Page 105
SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
Page 106
UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTALACIJA OPIS GORNJEG PANELA 1. Nakon što zavrnete sve šrafove, zategnite ih Uključivanje/Isključivanje (dugo Preskoči na sledeću pesmu ravnomerno u smeru kazaljke na satu kako pritisnite) Preskoči na prethodnu pesmu biste izbegli loše postavljanje držača i matične Reprodukcija / Pauza Pojačaj zvuk ploče.
Page 107
SRPSKI OPIS ZADNJEG PANELA OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA USB ulaz Uključi / Isključi AUX ulaz od 3,5 mm Ekvilajzer Ulaz za mikrofon sa kablom Isključenje zvuka Napomena: U aktivnom Broadcast režimu, funkcija Pojačaj zvuk mikrofona sa kablom nije dostupna Smanji zvuk Optički ulaz Prethodna pesma Reprodukcija / Pauza...
Page 108
• Omogućite svom mobilnom telefonu da traži Bluetooth • Drugi kraj 3,5 mm AUX kabla povežite u AUX priključak uređaje. zvučnika. • Kada vaš Bluetooth uređaj pronađe zvučnik, izaberite „NGS • Za reprodukciju muzike koristite kontrole povezanog audio SKYCHARM PRO“ sa liste pronađenih uređaja. uređaja.
Page 109
SRPSKI REŽIM BROADCAST FAZA 1 IZBOR KANALA U BROADCAST REŽIMU • Uključite toranj koji će biti glavni i postavite ga u Bluetooth Kada ste u Broadcast režimu, možete izabrati stereo kanal režim. za svaki toranj. Pritisnite i držite dugme DSP 2 sekunde i prebacivaćete između: •...
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Izlazna snaga: 50W Kompatibilno sa Bluetooth 5.4 Funkcija višestrukog uparivanja FM radio USB audio ulaz AUX ulaz Optički ulaz LED ekran Drveno kućište RMS: 25W Ulazna snaga: 12V / 1A Bluetooth frekvencijski opseg: 2402-2480MHz Maksimalna RF izlazna snaga: XXXXX...
Page 111
SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI OPREZ Za sve proizvode: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA. NE OTVARAJTE UREĐAJ 1. Pročitajte i sledite uputstva. Simbol se odnosi na “Opasni nesamleveni napon” unutar kućišta proizvoda koji, pri nepravilnoj upotrebi i rastavljanju proizvoda, 2. Čuvajte uputstva na bezbednom mestu. može izazvati električni udar za ljude.
Page 112
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZA SVE ZEMLJE EVROPSKE UNIJE: U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim Za proizvode koji uključuju audio izlaz 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Prevencija gubitka sluha u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
Page 113
SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
Page 114
BRUKERVEILEDNING INSTALLASJON BESKRIVELSE AV TOPPANEL 1. Når alle skruene er skrudd inn må du stramme På/Av (hold inne) Hopp til neste spor dem jevnt med klokken for å unngå feil Spill / Pause Hopp til forrige spor plassering av stativet og sokkelen. Bytt modus Øk volum I BT-modus, trykk to ganger for å...
Page 115
NORSK BESKRIVELSE AV BAKPANEL BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLL USB-inngang På / Av 3,5 mm AUX-inngang Equalizer Kablet mikrofoninngang Demp Merk: I aktiv Broadcast-modus er kablet mikrofonfunksjon Øk volum ikke tilgjengelig Senk volum Optisk inngang Forrige spor Spill / Pause Neste spor Modusknapp Broadcast Aktiver/Deaktiver i...
Page 116
• Koble den ene enden av den optiske kabelen til TV-en, sørg begynne å spille musikk automatisk. for at den er slått på og sett den andre enden inn i NGS SKYCHARM PRO -høyttaleren. Displayet viser “OP”. Merk: Du må velge den optiske lydutgangen fra TVen slik at...
Page 117
NORSK BROADCAST-MODUS FASE 1 VALG AV KANAL I BROADCAST-MODUS • Slå på tårnet som skal være hovedenheten og sett det i Når du er i Broadcast-modus, kan du velge hvilken stereokanal Bluetooth-modus. du ønsker for hvert tårn. Hold inne DSP-knappen i 2 sekunder, og du kan bytte mellom: •...
NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For alle produkter: FARE FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE APPARATET 1. Les og følg instruksjonene. Symbolet refererer til “Farlig, ikke isolert spenning” inne i apparatkabinettet, som kan forårsake elektrisk støt hvis produktet 2. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted. brukes feil eller demonteres.
Page 120
BRUKERVEILEDNING FOR ALLE EU-LAND: Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- For produkter med lydutgang verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved Forebygging av hørselstap den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
Page 121
NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
Page 122
KÄYTTÖOPAS ASENNUS PÄÄLLYSPANEELIN TIEDOT 1. Kun kaikki ruuvit on kiinnitetty, kiristä ne Virta päälle/pois (pidä painettuna) Siirry seuraavaan kappaleeseen tasaisesti myötäpäivään, jotta jalusta ja Toisto / Tauko Siirry edelliseen kappaleeseen runkolevy pysyvät paikoillaan. Vaihtaa tilaa Lisää äänenvoimakkuutta BT-tilassa paina kahdesti Vähennä...
Page 123
SUOMI TAKAPANEELIN TIEDOT KAUKOSÄÄTIMEN TIEDOT USB-tulo Päällä / Pois 3,5 mm AUX-tulo Taajuuskorjain Langallisen mikrofonin tulo Mykistys Huom: Aktiivisessa Broadcast-tilassa langallisen mikrofonin Lisää äänenvoimakkuutta toiminto ei ole käytettävissä Vähennä Optinen tulo äänenvoimakkuutta Edellinen kappale Toisto / Tauko Seuraava kappale Tilanäppäin Broadcast Aktivoi/Poista käytöstä...
Page 124
• Kytke yksikkö päälle. Laita MP3-musiikkia sisältävä USB-muisti • Liitä optisen kaapelin toinen pää TV-vastaanottimeen, USB-porttiin, jolloin se käynnistää USB-toistotilan ja aloittaa varmista, että se on päällä ja liitä toinen pää NGS SKYCHARM musiikin toiston automaattisesti. PRO -kaiuttimeen. Näytössä näkyy “OP”.
Page 125
SUOMI BROADCAST-TILA VAIHE 1 KANAVAN VALINTA BROADCAST-TILASSA • Kytke päälle torni, joka toimii pääyksikkönä, ja aseta se Kun olet Broadcast-tilassa, voit valita jokaiselle tornille haluamasi Bluetooth-tilaan. stereokanavan. Pidä DSP-painiketta painettuna 2 sekuntia ja vaihdat seuraavien välillä: • Paina nopeasti kahdesti, kuulet “Broadcast mode” ja näyttöön ilmestyy sana “SYNC”.
KÄYTTÖOPAS TEKNISET TIEDOT Lähtöteho 50 W Yhteensopiva Bluetooth 5.4 in kanssa Monipisteparituksen toiminto FM-radio USB-lukija Aux-tulo Optinen tulo LED-näyttö Puinen kotelo RMS: 25 W Sisääntuloteho: 12V / 1A Bluetooth-taajuusalue: 2402-2480MHz Maksimi RF-lähtöteho: XXXXX...
SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Kaikille tuotteille: SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA LAITETTA 1. Lue ja noudata ohjeita. Symboli viittaa tuotteen kotelossa oleviin eristämättömiin “vaarallisiin jännitteisiin”, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun, jos 2. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa. laitetta käytetään väärin tai sitä puretaan. 3.
Page 128
KÄYTTÖOPAS KAIKISSA EUROOPAN UNIONIN MAISSA: Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. Ääntä tuottaville tuotteille SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kuulovaurion ehkäisy laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla.
Page 129
SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
Page 130
ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION BESKRIVNING AV DEN ÖVRE PANELEN 1. När alla skruvar är fastskruvade ska du dra åt På/Av (håll intryckt) Hoppa till nästa spår dem jämnt medurs för att undvika att stativet Spela / Pausa Hoppa till föregående spår och bottenplattan hamnar fel. Byt läge Öka volymen I BT-läge, tryck två...
Page 131
SVENSKA BESKRIVNING AV BAKSIDAN BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLLEN USB-ingång 3,5 mm AUX-ingång På / Av Trådbunden mikrofoningång Equalizer Observera: I aktivt Broadcast-läge är den trådbundna Tyst mikrofonfunktionen inte tillgänglig Öka volymen Optisk ingång Sänk volymen Föregående spår Spela / Pausa Nästa spår Lägesknapp Broadcast Aktivera/Inaktivera i...
Page 132
• Anslut den ena änden av den optiska kabeln till TV:n, se till • Slå på enheten. Sätt in en USB-disk med MP3-musik i USB- att den är påslagen och anslut den andra änden till NGS porten, så växlar den till USB-uppspelningsläge och börjar SKYCHARM PRO-högtalaren.
Page 133
SVENSKA BROADCAST-LÄGE FAS 1 KANALVAL I BROADCAST-LÄGE • Slå på tornet som ska vara huvudenheten och sätt det i När du är i Broadcast-läge kan du välja vilken stereokanal du vill Bluetooth-läge. ha för varje torn. Håll DSP-knappen intryckt i 2 sekunder, och du växlar mellan: •...
SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET För alla produkter: ELEKTRISK STÖTNINGSRISK. ÖPPNA INTE APPARATEN 1. Läs och följ instruktionerna. Symbolen syftar på “Farligt spänning” som inte är isolerad inuti produktens hölje och kan orsaka elektrisk stöt om produkten 2. Förvara instruktionerna på en säker plats. används felaktigt eller demonteras.
Page 136
ANVÄNDARMANUAL FÖR ALLA LÄNDER INOM EUROPEISKA UNIONEN: Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. För produkter med ljudutgång SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt Förebyggande av hörselnedsättning som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
Page 137
SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
Page 138
BRUGERVEJLEDNING INSTALLERING BESKRIVELSE AF TOPPANELET 1. Efter at alle skruerne er skruet fast, skal du Tænd / Sluk (hold nede) Spring til næste spor stramme dem alle sammen på samme måde Afspil / Pause Spring til forrige spor (med det samme tryk) med urets retning til Skift tilstand Forøg volumen at undgå...
Page 139
DANSK BESKRIVELSE AF PANELET PÅ BESKRIVELS AF FJERNBETJENING BAGSIDEN Tænd / Sluk Equalizer USB-indgang Lydløs 3,5 mm AUX-indgang Forøg volumen Kablet mikrofonindgang Sænk volumen Bemærk: I aktiv Broadcast-tilstand er den kablede Forrige spor mikrofonfunktion ikke tilgængelig Afspil / Pause Optisk indgang Næste spor Tilstandsknap Broadcast...
Page 140
• Tilslut enden på det optiske kabel til dit Tv, og sørg for at det og derefter afspille musikken automatisk. er tændt, og sæt den anden ende til NGS SKYCHARM PRO- højtaleren. Displayet vil vise “OP”. Bemærkning: Du skal først vælge den optiske lydudgang på...
Page 141
DANSK BROADCAST-TILSTAND FASE 1 KANALVALG I BROADCAST-TILSTAND • Tænd for tårnet, der skal fungere som masterenhed, og sæt Når du er i Broadcast-tilstand, kan du vælge, hvilken stereokanal det i Bluetooth-tilstand. du ønsker for hvert tårn. Hold DSP-knappen nede i 2 sekunder, og du skifter mellem: •...
DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For alle produkter: ELEKTRISK STØDRISIKO. ÅBN IKKE APPARATET 1. Læs og følg instruktionerne. Symbolet henviser til “Fare for farlig spænding” der ikke er isoleret inden i apparatets kabinet. Ved misbrug og adskillelse af apparatet 2. Opbevar instruktionerne et sikkert sted. kan det medføre elektrisk stød for personer.
Page 144
BRUGERVEJLEDNING FOR ALLE EU-LANDE: For produkter med lydudgang I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- Forebyggelse af høretab værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
Page 145
DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
Page 146
VARTOTOJO INSTRUKCIJA DIEGIMAS VIRŠUTINIO SKYDELIO APRAŠYMAS 1. Po to, kai visi varžtai yra įsukami, priveržkite Įjungti / Išjungti (laikykite Pereiti prie kito takelio juos tolygiai pagal laikrodžio rodyklę, kad nuspaudę) Pereiti prie ankstesnio takelio išvengtumėte netinkamo stovo ir pagrindo Leisti / Pristabdyti Padidinti garsumą...
Page 147
LIETUVIŲ GALINIO SKYDELIO APRAŠYMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO APRAŠYMAS USB įvestis 3,5 mm AUX įvestis Įjungti / Išjungti Laidinio mikrofono įvestis Ekvalaizeris Pastaba: Aktyviame Broadcast režime laidinio mikrofono Nutildyti funkcija nėra prieinama Padidinti garsumą Optinė įvestis Sumažinti garsumą Ankstesnis takelis Leisti / Pristabdyti Kitas takelis Režimo mygtukas Broadcast...
Page 148
• Įjunkite įrenginį. Įdėkite USB diską su MP3 muzika(-omis) į USB • Prijunkite vieną optinio kabelio galą prie televizoriaus, prievadą, jis persijungs į USB atkūrimo režimą ir automatiškai įsitikinkite, kad jis įjungtas, o kitą galą prijunkite prie NGS pradės leisti muziką. SKYCHARM PRO garsiakalbio. Ekrane bus rodomas “OP”.
Page 149
LIETUVIŲ BROADCAST REŽIMAS 1 ETAPAS KANALŲ PASIRINKIMAS BROADCAST REŽIME • Įjunkite bokštą, kuris veiks kaip pagrindinis įrenginys, ir Kai esate Broadcast režime, galite pasirinkti, kurį stereo kanalą įjunkite „Bluetooth“ režimą. norite naudoti kiekvienam bokštui. Laikykite nuspaudę DSP mygtuką 2 sekundes ir galėsite perjungti: •...
LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSARGIAI Visiems produktams: ATSAKYMAS Į ELEKTROS ŠOKO PAVOJŲ. NENARDYKITE Į PRIETAISĄ 1. Perskaitykite ir laikykitės instrukcijų. Simbolis nurodo “Pavojingą neizoliuotą įtampą” įrenginio korpuso viduje, kuris, netinkamai naudojant ir išmontuojant įrenginį, gali 2. Laikykite instrukcijas saugioje vietoje. sukelti elektros šoką...
Page 152
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VISIEMS EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS: Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, Garsiakalbių produktams esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Klausos praradimo prevencija išvesties galingumo lygį...
Page 153
LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
Need help?
Do you have a question about the SKY CHARM PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers