Page 1
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
USER’S MANUAL CONTROL BUTTONS POWER SWITCH: Press this switch to tum the unit ON or STANDBY: To suspend operations and save power when not OFF. in use, press to enter STANDBY mode. Press again to resume operation. MIC1 IN: 1/4” Mic input socket SOURCE: Press this key to change the sources between BT, MIC2 IN: 1/4”...
Page 3
ENGLISH SOURCE: Press to change VOL-: To decrease the X.BASS: Press this key to the source between USB, volume. turn ON/OFF the extra bass LINE, BT. effect. BASS-: To decrease the 0-9 NUMERIC KEYS: These VOL+: To increase the bass effect. keys are used to play a volume.
“BT” appears blinking Turn on both speakers on the screen. NGS WILDSPACE 2/3 Search for NGS WILDSPACE 2 or “BT” fixed on the screen. Press the SOURCE button on both speakers until they enter WILDSPACE 3 in the Bluetooth Connection succesfull.
Page 5
“BT” fixed NGS WILDSPACE 2/3 Press the TWS button, and “TON” will appear on the screen of Search for NGS WILDSPACE 2 or WILDSPACE 3 in the Bluetooth both speakers options of the mobile device...
USER’S MANUAL USB MODE AUX IN MODE Set the switch to ON position Press the SOURCE button until “USB” appears on the screen...
Page 7
ENGLISH MIXING SOUND WITH MICROPHONE To adjust Mic volume, press MIC MENU button once, display will read “2U**” Connect dynamic microphone to 1/4” Use the + & - buttons to adjust input microphone volume...
USER’S MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS WILDSPACE 2 WILDSPACE 3 Compatible with bluetooth TWS (get double power connecting 2 speakers at the same time without cables) Output power 2000W 4000W RMS power 400W 800W Input 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX audio input USB audio input up to 32GB Volume control...
ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION For all products: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1. Read and follow the instructions. The symbol refers to “dangerous voltage” inside the product’s cabinet that, when misused and disassembled, may result in electric 2.
Page 10
USER’S MANUAL FOR ALL EUROPEAN UNION COUNTRIES: In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR For products including audio output value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while Hearing loss prevention transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of...
Page 11
ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE POWER SWITCH : Appuyez sur ce commutateur pour BT/TWS allumer ou éteindre l’appareil. STANDBY : Pour suspendre les opérations et économiser MIC1 IN : Prise d’entrée micro 1/4 po l’ é nergie lorsqu’ e lles ne sont pas utilisées, appuyez pour entrer en mode VEILLE.
FRANÇAIS SOURCE : Appuyez pour VOL- : Pour diminuer le X.BASS : Appuyez sur changer la source entre USB, volume. cette touche pour activer/ LINE, BT. désactiver l’ e ffet de basses BASS- : Pour diminuer l’ e ffet supplémentaire. TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9 : des graves.
Page 14
Allumez les deux haut-parleurs. en clignotant sur l’ é cran. NGS WILDSPACE 2/3 Recherchez NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 dans “BT” fixé sur l’écran. Appuyez sur le bouton SOURCE sur les deux haut-parleurs les options Bluetooth du jusqu’à ce qu’ils entrent en mode Bluetooth (l’écran affiche périphérique mobile.
Page 15
L’un des haut-parleurs continuera à afficher “BT” clignotant sur l’écran, tandis que l’autre aura “BT” fixe. NGS WILDSPACE 2/3 Appuyez sur le bouton TWS, et “TON” apparaîtra sur l’écran Recherchez NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 dans les des deux haut-parleurs. options Bluetooth du périphérique mobile.
MANUEL DE L’UTILISATEUR MODE USB MODE AUX IN Réglez l’interrupteur sur la position ON. Appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que “USB” apparaisse sur l’écran.
Page 17
FRANÇAIS MÉLANGER LE SON AVEC UN MICROPHONE Pour ajuster le volume du micro, appuyez une fois sur le bouton MIC MENU, l’affichage indiquera “2U **”. Connectez le microphone dynamique à Utilisez les boutons + et - pour ajuster le l’entrée 1/4”. volume du microphone.
MANUEL DE L’UTILISATEUR SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES WILDSPACE 2 WILDSPACE 3 Compatible Bluetooth 5.0 TWS (double alimentation en connectant 2 enceintes sans fil en même temps) Puissance de sortie 2000W 4000W Puissance RMS 400W 800W Entrée 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Entrée audio AUX Entrée audio USB jusqu’à...
FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Pour tous les produits : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR L’APPAREIL 1. Lire et suivre les instructions. Le symbole fait référence à une « Tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’armoire du produit, qui peut provoquer un choc 2.
Page 20
MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE : Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN Pour les produits avec sortie audio 50663.
Page 21
FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL POWER SWITCH: Presione este interruptor para encender o BT/TWS apagar la unidad. STANDBY: Para suspender las operaciones y ahorrar energía MIC1 IN: Toma de entrada de micrófono de 1/4 de pulgada. cuando no esté en uso, presione para entrar en modo espera. Presione nuevamente para reanudar la operación.
ESPAÑOL SOURCE: Presione para MIC VOL-: Para disminuir el BASS+: Para aumentar el cambiar la fuente entre USB, volumen de la guitarra y el efecto de graves. LÍNEA, BT. micrófono. X.BASS: Presione esta tecla TECLAS NUMÉRICAS VOL-: Para disminuir el para activar/desactivar el 0-9: Estas teclas se utilizan volumen.
“BT” aparezca Encienda ambos altavoces. parpadeando en la pantalla. NGS WILDSPACE 2/3 Busque NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 en las “BT” fijo en la pantalla. Presione el botón SOURCE en ambos altavoces hasta opciones de Bluetooth del que entren en modo Bluetooth (la pantalla muestra “BT”...
Page 25
“BT” fijo. NGS WILDSPACE 2/3 Presione el botón TWS y “TON” aparecerá en la pantalla de Busque NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 en las opciones ambos altavoces. de Bluetooth del dispositivo móvil.
MANUAL DE USUARIO MODO USB MODO AUX IN Coloque el interruptor en posición ON. Presione el botón SOURCE hasta que “USB” aparezca en la pantalla.
Page 27
ESPAÑOL MEZCLANDO SONIDO CON MICRÓFONO Para ajustar el volumen del micrófono, presione el botón MIC MENU una vez, la pantalla mostrará “2U **”. Conecte el micrófono dinámico a la Use los botones + y - para ajustar el entrada de 1/4”. volumen del micrófono.
MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS WILDSPACE 2 WILDSPACE 3 Compatible con bluetooth TWS (consigue doble potencia conectando 2 altavoces al mismo tiempo sin cables) Sí Sí Potencia pico de salida 2000W 4000W Potencia RMS 400W 800W Entrada 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Entrada de audio AUX Sí...
ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Para todos los productos: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA EL APARATO 1. Lea y siga las instrucciones. El símbolo hace referencia a “Voltaje peligroso” sin aislar dentro del gabinete del producto que, realizando un mal uso y desmontando el 2.
Page 30
MANUAL DE USUARIO PARA TODOS LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA: En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido Para productos que incluyen salida de audio con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Prevención de pérdida auditiva...
Page 31
ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
Page 32
GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN POWER SWITCH: Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät ein- oder BT/TWS auszuschalten. STANDBY: Um den Betrieb auszusetzen und Energie zu sparen, wenn MIC1 IN: 1/4” Mikrofoneingangsbuchse das Gerät nicht verwendet wird, drücken Sie, um den STANDBY-Modus zu betreten. Drücken Sie erneut, um den Betrieb fortzusetzen. MIC2 IN: 1/4”...
Page 33
DEUTSCH SOURCE: Drücken Sie, um MIC VOL-: Um die Gitarren- BASS+: Um den Bass-Effekt zu zwischen den Quellen USB, und Mikrofonlautstärke zu erhöhen. LINE, BT zu wechseln. verringern. X.BASS: Drücken Sie diese 0-9 NUMERISCHE TASTEN: VOL-: Um die Lautstärke zu Taste, um den zusätzlichen Bass- Diese Tasten werden verringern.
NGS WILDSPACE 2/3 Suchen Sie im Bluetooth- Menü des Mobilgeräts nach „BT“ auf dem Bildschirm Drücken Sie die SOURCE-Taste an beiden Lautsprechern, bis NGS WILDSPACE 2 / NGS fixiert. sie in den Bluetooth-Modus wechseln (Bildschirm zeigt „BT“ WILDSPACE 3. blinkend).
Page 35
Einer der Lautsprecher wird weiterhin „BT“ blinkend auf dem Bildschirm anzeigen, während der andere „BT“ fixiert hat. NGS WILDSPACE 2/3 Drücken Sie die TWS-Taste, und „TON“ wird auf dem Suchen Sie im Bluetooth-Menü des Mobilgeräts nach NGS Bildschirm beider Lautsprecher angezeigt. WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3.
GEBRUIKERSHANDLEIDING USB-MODUS AUX IN-MODUS Stellen Sie den Schalter auf die Position ON. Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis „USB“ auf dem Bildschirm erscheint.
Page 37
DEUTSCH DAS MISCHEN VON KLANG MIT EINEM MIKROFON Um die Mikrofonlautstärke anzupassen, drücken Sie einmal die MIC MENU-Taste. Das Display zeigt „2U**“ an. Schließen Sie das dynamische Mikrofon Verwenden Sie die +/- Tasten, um die an den 1/4”-Eingang an. Mikrofonlautstärke anzupassen.
Page 38
GEBRUIKERSHANDLEIDING TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibel mit Bluetooth 5.0 TWS (doppelte Leistung durch gleichzeitigen Anschluss von 2 Lautsprechern ohne Kabel) Ausgangsleistung 2000W 4000W 400W 800W Eingabe 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX-Audioeingang USB-Audioeingang bis zu 32 GB Lautstärkeregler...
DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Für alle Produkte: GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG. GERÄT NICHT ÖFFNEN. 1. Lesen Sie die Anweisungen und befolgen Sie diese. Das Symbol bezieht sich auf “Gefährliche unisolierte Spannung” im Inneren des Gerätegehäuses, das bei unsachgemäßem Gebrauch 2.
Page 40
GEBRUIKERSHANDLEIDING FÜR ALLE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION: Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN Für Produkte mit Audioausgang 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Gehörschutz gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
Page 41
DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO POWER SWITCH: Premere questo interruttore per accendere BT/TWS o spegnere l’unità. STANDBY: Per sospendere le operazioni e risparmiare MIC1 IN: Presa di ingresso microfono da 1/4” energia quando non in uso, premere per entrare in modalità STANDBY.
Page 43
ITALIANO SOURCE: Premere per MIC VOL-: Per ridurre il BASS+: Per aumentare cambiare la sorgente tra USB, volume della chitarra e del l’effetto dei bassi. LINE, BT. microfono. X.BASS: Premere questo TASTI NUMERICI 0-9: Questi VOL-: Per ridurre il volume. tasto per attivare/disattivare tasti vengono utilizzati per l’effetto bassi extra.
Premi il pulsante SOURCE finché “BT” non appare Accendi entrambi gli altoparlanti. lampeggiante sullo schermo. NGS WILDSPACE 2/3 Cerca NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 nelle Premi il pulsante SOURCE su entrambi gli altoparlanti finché “BT” fisso sullo schermo. opzioni Bluetooth del non entrano in modalità...
Page 45
Uno degli altoparlanti continuerà a mostrare “BT” lampeggiante sullo schermo, mentre l’altro avrà “BT” fisso. NGS WILDSPACE 2/3 Premi il pulsante TWS e “TON” apparirà sullo schermo di Cerca NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 nelle opzioni entrambi gli altoparlanti. Bluetooth del dispositivo mobile.
Page 46
INSTRUZIONI D’USO MODE USB MODE AUX IN Imposta l’interruttore sulla posizione ON. Premi il pulsante SOURCE finché “USB” non appare sullo schermo.
Page 47
ITALIANO MISCHIARE IL SUONO CON IL MICROFONO Per regolare il volume del microfono, premi il pulsante MIC MENU una volta, il display visualizzerà “2U**”. Collega il microfono dinamico all’ingresso Usa i pulsanti + e - per regolare il da 1/4”. volume del microfono.
ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Per tutti i prodotti: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE L’APPARECCHIO 1. Leggere e seguire le istruzioni. Il simbolo si riferisce a “Tensione pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto che, in caso di uso improprio e smontaggio 2.
Page 50
INSTRUZIONI D’USO PER TUTTI I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA: Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Per i prodotti con uscita audio Il valore SAR è...
Page 51
ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE POWER SWITCH: Pressione este interruptor para ligar ou desligar BT/TWS a unidade. STANDBY: Para suspender as operações e economizar energia MIC1 IN: Tomada de entrada de microfone de 1/4 polegadas quando não estiver em uso, pressione para entrar no modo ESPERA.
Page 53
PORTUGUÊS SOURCE: Pressione para MIC VOL-: Para diminuir o X.BASS: Pressione esta tecla alterar a fonte entre USB, volume do microfone e da para ligar/desligar o efeito de LINE, BT. guitarra. graves extra. TECLAS NUMÉRICAS 0-9: VOL-: Para diminuir o volume. VOL+: Para aumentar o Estas teclas são usadas volume.
Page 54
Ligue ambos os alto-falantes. piscando na tela. NGS WILDSPACE 2/3 Procure por NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 nas “BT” fixo na tela. Pressione o botão SOURCE em ambos os alto-falantes até que opções de Bluetooth do entrem no modo Bluetooth (a tela mostra “BT” piscando).
Page 55
Um dos alto-falantes continuará a mostrar “BT” piscando na tela, enquanto o outro terá “BT” fixo. NGS WILDSPACE 2/3 Pressione o botão TWS e “TON” aparecerá na tela de ambos Procure por NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 nas os alto-falantes. opções de Bluetooth do dispositivo móvel.
MANUAL DO UTILIZADOR MODO USB AUX IN MODE Defina o interruptor para a posição ON. Pressione o botão SOURCE até que “USB” apareça na tela.
Page 57
PORTUGUÊS MISTURANDO SOM COM MICROFONE Para ajustar o volume do microfone, pressione uma vez o botão MIC MENU, o visor exibirá “2U**”. Conecte o microfone dinâmico à entrada Use os botões + e - para ajustar o de 1/4”. volume do microfone.
MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Compatível com bluetooth 5.0 TWS (obtenha uma dupla potência conectando 2 altifalantes sem fios ao mesmo tempo) Pico de potência de saída 2000W 4000W Potência RMS 400W 800W Entrada 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Entrada de áudio AUX...
PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO Para todos os produtos: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA O APARELHO 1. Leia e siga as instruções. O símbolo faz referência a “Tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto que, ao ser mal utilizado e desmontado, pode 2.
Page 60
MANUAL DO UTILIZADOR PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA: No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido Para produtos com saída de áudio com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Prevenção de perda auditiva...
Page 61
PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA POWER SWITCH: Naciśnij ten przełącznik, aby włączyć lub BT/TWS wyłączyć urządzenie. STANDBY: Aby zawiesić działanie i oszczędzać energię w MIC1 IN: Wejście mikrofonowe 1/4 cala przypadku braku użytkowania, naciśnij, aby wejść w tryb STANDBY. Naciśnij ponownie, aby wznowić działanie. MIC2 IN: Wejście mikrofonowe 1/4 cala SOURCE: Naciśnij ten klawisz, aby zmienić...
Page 63
POLSKI SOURCE: Naciśnij, aby MIC VOL-: Aby zmniejszyć BASS+: Aby zwiększyć zmienić źródło między USB, głośność gitary i mikrofonu. efekt basowy. LINE, BT. VOL-: Aby zmniejszyć X.BASS: Naciśnij ten KLAWISZE NUMERYCZNE głośność. klawisz, aby włączyć/ 0-9: Te klawisze służą wyłączyć dodatkowy efekt BASS-: Aby zmniejszyć...
Naciśnij przycisk SOURCE aż na ekranie zacznie migać Włącz oba głośniki. “BT”. NGS WILDSPACE 2/3 Wyszukaj NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 w opcjach “BT” na stałe wyświetlone Naciśnij przycisk SOURCE na obu głośnikach, aż wejdą w tryb Bluetooth urządzenia na ekranie.
Page 65
Jeden z głośników będzie nadal pokazywać migającą “BT” na ekranie, podczas gdy drugi będzie miał “BT” na stałe. NGS WILDSPACE 2/3 Naciśnij przycisk TWS, a na ekranie obu głośników pojawi Wyszukaj NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 w opcjach się “TON”. Bluetooth urządzenia mobilnego.
Page 66
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYB USB TRYB AUX IN Ustaw przełącznik w pozycji ON. Naciśnij przycisk SOURCE aż na ekranie pojawi się “USB”.
Page 67
POLSKI MIESZANIE DŹWIĘKU Z MIKROFONEM Aby dostosować głośność mikrofonu, naciśnij raz przycisk MENU MIKROFONU, na wyświetlaczu pojawi się “2U**”. Podłącz dynamiczny mikrofon do wejścia Użyj przycisków + i - do regulacji 1/4”. głośności mikrofonu.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatybilny z Bluetooth 5.0 TWS (podwójna moc po bezprzewodowym połączeniu 2 głośników) Maksymalna moc wyjściowa 2000W 4000W 400W 800W Wejście 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Wejście audio AUX Wejście audio USB do 32 GB Regulacja głośności...
POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Dla wszystkich produktów: RYZYKO PORAZENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA 1. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji. Symbol odnosi się do “Niebezpiecznego napięcia” nieizolowanego wewnątrz obudowy urządzenia, które może spowodować porażenie 2. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu. prądem elektrycznym w przypadku niewłaściwego użytkowania i 3.
Page 70
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DLA WSZYSTKICH KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ: W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN Dla produktów z wyjściem audio 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Zapobieganie utracie słuchu jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
Page 71
POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
Page 72
GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN POWER SWITCH: Druk op deze schakelaar om het toestel aan BT/TWS of uit te zetten. STANDBY: Om de werking op te schorten en stroom te bespa- MIC1 IN: 1/4” Microfooningang ren wanneer niet in gebruik, druk op om STANDBY-modus in te voeren.
Page 73
NEDERLANDS SOURCE: Druk op om tussen MIC VOL-: Om het volume BASS+: Om de basweergave USB, LINE, BT te schakelen. van de gitaar en de micro- te verhogen. foon te verlagen. 0-9 NUMERIEKE TOETSEN: X.BASS: Druk op deze toets VOL-: Om het volume te Deze toetsen worden om het extra bas-effect aan/ gebruikt om direct een...
Page 74
Zet beide luidsprekers aan. scherm. NGS WILDSPACE 2/3 Zoek naar NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 in de “BT” vast op het scherm. Druk op de SOURCE-knop op beide luidsprekers totdat ze de Bluetooth-opties van het Bluetooth-modus ingaan (het scherm toont “BT” knipperend).
Page 75
Een van de luidsprekers blijft “BT” knipperend op het scherm weergeven, terwijl de andere “BT” vast heeft. NGS WILDSPACE 2/3 Druk op de TWS-knop en “TON” verschijnt op het scherm van Zoek naar NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 in de beide luidsprekers. Bluetooth-opties van het mobiele apparaat.
Page 76
GEBRUIKSAANWIJZING MODUS USB AUX IN MODE Zet de schakelaar in de stand ON. Druk op de SOURCE-knop totdat “USB” verschijnt op het scherm.
Page 77
NEDERLANDS GELUID MIXEN MET MICROFOON Om het microfoonvolume aan te passen, drukt u één keer op de MIC MENU-knop, het display zal “2U**” weergeven. Sluit een dynamische microfoon aan op Gebruik de + & - knoppen om het de 1/4” ingang. microfoonvolume aan te passen.
NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORZICHTIG Voor alle producten: ELEKTRISCHE SCHOK GEVAAR. OPEN HET APPARAAT NIET. 1. Lees en volg de instructies. Het symbool verwijst naar “Geïsoleerd gevaarlijk voltage” binnenin de behuizing van het product dat bij verkeerd gebruik en 2. Bewaar de instructies op een veilige plaats. demontage een elektrische schok voor personen kan veroorzaken.
Page 80
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ALLE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE: Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten Voor producten met audio-uitgang met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Preventie van gehoorverlies het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het...
Page 81
NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ POWER SWITCH: Stiskněte tento spínač pro zapnutí nebo BT/TWS vypnutí jednotky. STANDBY: Pro pozastavení provozu a úsporu energie, když není MIC1 IN: 1/4” Mikrofonní vstupní zásuvka používáno, stiskněte pro vstup do režimu STANDBY. Stiskněte znovu pro obnovení provozu. MIC2 IN: 1/4”...
Page 83
ČEŠTINA SOURCE: Stiskněte pro VOL-: Pro snížení hlasitosti. X.BASS: Stiskněte tuto přepínání mezi USB, klávesu pro zapnutí/vypnutí BASS-: Pro snížení basového LINKA, BT. dodatečného basového efektu. efektu. 0-9 ČÍSELNÉ KLÁVESY: Tyto TREB-: Pro snížení efektu VOL+: Pro zvýšení hlasitosti. klávesy slouží k přehrávání výšek.
Zapněte oba reproduktory. nezačne blikat „BT“. NGS WILDSPACE 2/3 Vyhledejte NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 v Na obrazovce se zobrazí „BT“. Na obou reproduktorech stiskněte tlačítko SOURCE, dokud možnostech Bluetooth nevstoupíte do režimu Bluetooth (na obrazovce začne blikat „BT“).
Page 85
Jeden z reproduktorů bude nadále na obrazovce zobrazovat „BT“ blikající, zatímco druhý bude mít „BT“ ustálené. NGS WILDSPACE 2/3 Stiskněte tlačítko TWS a na obrazovce obou reproduktorů se Vyhledejte NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 v zobrazí „TON“. možnostech Bluetooth mobilního zařízení.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIM USB REŽIM AUX IN Nastavte přepínač do polohy ON. Stiskněte tlačítko SOURCE, dokud na obrazovce nezačne blikat „USB“.
Page 87
ČEŠTINA MÍCHÁNÍ ZVUKU S MIKROFONEM Pro nastavení hlasitosti mikrofonu stiskněte jednou tlačítko MIC MENU, na displeji se zobrazí „2U **“. Připojte dynamický mikrofon k vstupu Použijte tlačítka + a -, abyste upravili 1/4 ”. hlasitost mikrofonu.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TECHNICKÉ SPECIFIKACE ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibilní s Bluetooth 5.0 TWS (dosáhne dvojnásobného výkonu připojením 2 reproduktorů současně bez kabelů) Maximální výstupní výkon 2000W 4000W 400W 800W Vstup 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX audio vstup USB zvukový...
ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Pro všechny výrobky: NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PŘEPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PŘÍSTROJ 1. Přečtěte si a dodržujte instrukce. Symbol označuje „Nebezpečné neizolované napětí“ uvnitř produktu, které může při nesprávném použití a demontáži přístroje způsobit 2. Uchovávejte instrukce na bezpečném místě. elektrický...
Page 90
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO VŠECHNY ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE: V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR Pro produkty s audio výstupem byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Prevence ztráty sluchu certifikované...
Page 91
ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ POWER SWITCH: Stlačte tento spínač na zapnutie alebo BT/TWS vypnutie zariadenia. STANDBY: Pre pozastavenie prevádzky a úsporu energie, keď MIC1 IN: 1/4” Vstupná zásuvka pre mikrofón nie je používané, stlačte pre vstup do režimu STANDBY. Stlačte znovu pre obnovenie prevádzky.
Page 93
SLOVENČINA SOURCE: Stlačte pre MIC VOL-: Pre zníženie X.BASS: Stlačte túto klávesu prepínanie medzi USB, hlasitosti gitary a mikrofónu. pre zapnutie/vypnutie LINKA, BT. dodatočného basového VOL-: Pre zníženie hlasitosti. efektu. 0-9 ČÍSELNÉ KLÁVE: Tieto BASS-: Pre zníženie VOL+: Pre zvýšenie klávesy sa používajú...
Page 94
Zapnite obe reproduktory. blikajúci „BT“. NGS WILDSPACE 2/3 Vyhľadajte NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 vo Na oboch reproduktoroch stlačte tlačidlo SOURCE, kým Na obrazovke sa zobrazí „BT“. voľbách Bluetooth vášho nevstúpite do režimu Bluetooth (na obrazovke sa začne mobilného zariadenia.
Page 95
Jeden z reproduktorov bude naďalej na obrazovke zobrazovať „BT“ blikajúci, zatiaľ čo druhý bude mať „BT“ ustálené. NGS WILDSPACE 2/3 Stlačte tlačidlo TWS a na obrazovke oboch reproduktorov sa Vyhľadajte NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 vo voľbách zobrazí „TON“. Bluetooth vášho mobilného zariadenia.
Page 96
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA REŽIM USB REŽIM AUX IN Nastavte prepínač do polohy ON. Stlačte tlačidlo SOURCE, kým sa na obrazovke nezačne zobrazovať „USB“.
Page 97
SLOVENČINA MÍCHÁNÍ ZVUKU S MIKROFÓNEM Na nastavenie hlasitosti mikrofónu stlačte jednou tlačidlo MIC MENU, na displeji sa zobrazí „2U **“. Pripojte dynamický mikrofón do vstupu Použite tlačidlá + a -, aby ste 1/4 ”. prispôsobili hlasitosť mikrofónu.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibilné s Bluetooth 5.0 TWS (dvojnásobný výkon získate pripojením dvoch reproduktorov súčasne bez káblov) Áno Áno Výstupný výkon 2000W 4000W 400W 800W Vstup 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX audio vstup Áno Áno...
Page 99
SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POZOR Pre všetky produkty: NEBEZPEČENSTVO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. NEOTVÁRAJTE PRÍSTROJ 1. Prečítajte si a dodržujte pokyny. Symbol označuje neizolované “nebezpečné napätie” vo vnútri výrobku, ktoré môže spôsobiť elektrický šok ľuďom, ak sa výrobok 2. Pokyny si uschovajte na bezpečné miesto. nesprávne používa alebo rozoberá.
Page 100
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE VŠETKY KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE: V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo Pre produkty s audio výstupom vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Prevencia strát sluchu výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
Page 101
SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ POWER SWITCH: Πατήστε αυτόν τον διακόπτη για να ενεργοποιήσετε ή BT/TWS να απενεργοποιήσετε τη μονάδα. STANDBY: Για να αναστείλετε τη λειτουργία και να εξοικονομήσετε MIC1 IN: Θύρα εισόδου μικροφώνου 1/4” ενέργεια όταν δεν χρησιμοποιείται, πιέστε για να μπείτε σε λειτουργία STANDBY.
Page 103
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SOURCE: Πιέστε για να MIC VOL-: Για μείωση της X.BASS: Πιέστε αυτό το αλλάξετε την πηγή μεταξύ USB, έντασης της κιθάρας και του πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε/ LINE, BT. μικροφώνου. απενεργοποιήσετε το επιπλέον εφέ μπάσου. 0-9 ΆΡΙΘΜΗΤΙΚΆ VOL-: Για μείωση της έντασης. ΚΛΕΙΔΙΆ: Αυτά...
Page 104
NGS WILDSPACE 2/3 Αναζητήστε το NGS WILDSPACE Πατήστε το κουμπί SOURCE στα δύο ηχεία μέχρι να μπείτε Το “BT” εμφανίζεται στην 2 / NGS WILDSPACE 3 στις στη λειτουργία Bluetooth (η οθόνη εμφανίζει το “BT” που οθόνη. επιλογές Bluetooth της κινητής...
Page 105
αναβοσβήνει στην οθόνη, ενώ το άλλο θα έχει το “BT” σταθερό. NGS WILDSPACE 2/3 Πατήστε το κουμπί TWS, και το “TON” θα εμφανιστεί στην Αναζητήστε το NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 στις οθόνη και των δύο ηχείων. επιλογές Bluetooth της κινητής συσκευής.
Page 106
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ USB ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ AUX IN Ρυθμίστε τον διακόπτη στη θέση ON. Πατήστε το κουμπί SOURCE μέχρι να εμφανιστεί το “USB” στην οθόνη.
Page 107
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΝΆΜΙΞΗ ΗΧΟΥ ΜΕ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ Για να ρυθμίσετε την ένταση του μικροφώνου, πατήστε το κουμπί MIC MENU μία φορά, η οθόνη θα δείξει “2U **”. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και Συνδέστε δυναμικό μικρόφωνο στην - για να ρυθμίσετε την ένταση του είσοδο...
Page 108
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Συμβατό με bluetooth 5.0 TWS (λήψη διπλάσιας ισχύος με την ταυτόχρονη σύνδεση 2 ηχείων χωρίς καλώδια) Ναί Ναί Μέγιστη ισχύς εξόδου 2000W 4000W 400W 800W Είσοδος 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Είσοδος...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Για όλα τα προϊόντα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΆΣ. ΜΗΝ ΆΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ 1. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το σύμβολο αναφέρεται σε “Κίνδυνος Υψηλής Τάσης” που δεν είναι μονωμένη μέσα στο περίβλημα του προϊόντος και, αν 2.
Page 110
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΆ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΆΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η Για προϊόντα που περιλαμβάνουν έξοδο ήχου τιμή...
Page 111
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐ GOMBOK POWER SWITCH: Nyomja meg ezt a kapcsolót az egység be- vagy STANDBY: Az üzem felfüggesztéséhez és az energia megtakarításához, kikapcsolásához. ha nem használják, nyomja meg az állapotfőkapcsolót az ÁLLÓHÁLÓZAT módba való belépéshez. Nyomja meg újra az üzembe MIC1 IN: 1/4”...
Page 113
MAGYAR SOURCE: Nyomja meg a USB, MIC VOL-: A gitár és a mikrofon BASS+: A basszus hatás LINE, BT közötti források közötti hangerő csökkentéséhez. növeléséhez. váltáshoz. VOL-: A hangerő X.BASS: Nyomja meg ezt a 0-9 SZÁMOK: Ezeket a csökkentéséhez. gombot a kiegészítő basszus gombokat használják a számok hatás be- vagy kikapcsolásához.
Page 114
“BT” nem Mindkét hangszórót kapcsolja be. kezd villogni a képernyőn. NGS WILDSPACE 2/3 Keresse meg a NGS WILDSPACE A “BT” rögzítve a képernyőn. 2 / NGS WILDSPACE 3-et Nyomja meg a SOURCE gombot mindkét hangszórón, amíg a mobil eszköz Bluetooth Bluetooth módba nem lépnek (a kijelzőn “BT”...
Page 115
Az egyik hangszóró továbbra is “BT” villogást fog mutatni a képernyőn, míg a másik “BT” rögzítve lesz. NGS WILDSPACE 2/3 Nyomja meg a TWS gombot, és mindkét hangszóró kijelzőjén Keresse meg a NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3-et a megjelenik a “TON”. mobil eszköz Bluetooth beállításaiban.
Page 116
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ USB MÓD AUX IN MÓD Állítsa az állkapcsolót ON állásba. Nyomja meg a SOURCE gombot, amíg a képernyőn meg nem jelenik az “USB”.
Page 117
MAGYAR HANGKEVERÉS MIKROFONNAL A mikrofon hangerőjének beállításához egyszer nyomja meg a MIC MENU gombot, a kijelzőn “2U **” olvasható. Csatlakoztassa a dinamikus mikrofont a Használja a + és - gombokat a mikrofon 1/4 “-os bemenethez. hangerő beállításához.
Page 118
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MŰSZAKI ADATLAP ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibilis a Bluetooth 5.0 -val TWS (dupla áramellátás két hangszóró csatlakoztatásához egyszerre kábelek nélkül) Igen Igen Kimeneti csúcsteljesítmény 2000W 4000W RMS teljesítmény 400W 800W Bemenet 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX audio bemenet Igen...
MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Minden termék esetében: ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET 1. Olvassa el és kövesse az utasításokat. A szimbólum az “veszélyes, ki nem szigetelt feszültség” jelzését hordozza a termék házán belül, amely helytelen használat és 2.
Page 120
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN: A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket Hangkimenettel rendelkező termékek esetén a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Halláskárosodás megelőzése frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
Page 121
MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK GUMB ZA UPRAVLJANJE POWER SWITCH: Pritisnite ta stikalo, da vklopite ali izklopite BT/TWS enoto. STANDBY: Za zaustavitev delovanja in varčevanje z energijo, MIC1 IN: Vhod za mikrofon 1/4” kadar ni v uporabi, pritisnite za vstop v način STANDBY. Ponovno pritisnite za nadaljevanje delovanja.
Page 123
SLOVENŠČINA SOURCE: Pritisnite za VOL-: Za zmanjšanje BASS+: Za povečanje učinka spremembo vira med USB, glasnosti. basov. LINIJA, BT. BASS-: Za zmanjšanje učinka X.BASS: Pritisnite to tipko, da 0-9 ŠTEVILSKE TIPKE: basov. vklopite/izklopite dodaten Te tipke se uporabljajo za učinek basov. TREB-: Za zmanjšanje učinka neposredno predvajanje VOL+: Za povečanje...
Page 124
Vklopite oba zvočnika. utripati “BT”. NGS WILDSPACE 2/3 Poiščite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 v “BT” fiksno na zaslonu. Pritisnite gumb SOURCE na obeh zvočnikih, dokler ne možnostih Bluetooth na vstopita v način Bluetooth (zaslon prikazuje utripajoči “BT”).
Page 125
Eden od zvočnikov bo še naprej prikazoval “BT”, ki utripa na zaslonu, medtem ko bo drugi imel “BT” fiksno. NGS WILDSPACE 2/3 Pritisnite gumb TWS in na zaslonu obeh zvočnikov se bo Poiščite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 v možnostih pojavila “TON”. Bluetooth na mobilni napravi.
Page 126
UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAČIN USB NAČIN AUX IN Nastavite stikalo na položaj ON. Pritisnite gumb SOURCE, dokler se na zaslonu ne prikaže “USB”.
Page 127
SLOVENŠČINA MIKSANJE ZVOKA S MIKROFONOM Za prilagajanje glasnosti mikrofona enkrat pritisnite gumb MIC MENU, zaslon bo pokazal “2U**”. Povežite dinamični mikrofon na vhod Uporabite gumbe + in -, da prilagodite 1/4 “. glasnost mikrofona.
Page 128
UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPECIFIKACIJE ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Združljivo z Bluetoothom TWS (povežite 2 zvočnika hkrati brez kablov in podvojite moč) Izhodna moč 2000W 4000W RMS moč 400W 800W Vhod 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX avdio vhod USB avdio vhod do 32 GB Nadzor glasnosti...
SLOVENŠČINA VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZOR Za vse izdelke: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE NAPRAVE. 1. Preberite in upoštevajte navodila. Ta simbol se nanaša na “Neizolirano nevarno napetost” znotraj izdelka, ki lahko pri nepravilni uporabi in demontaži povzroči 2. Navodila shranite na varno mesto. električni udar pri ljudeh.
Page 130
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA VSE DRŽAVE EVROPSKE UNIJE: V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo Za izdelke z avdio izhodom na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Preprečevanje izgube sluha frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
Page 131
SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
Page 132
UPUTSTVO ZA UPOTREBU DUGMI ZA KONTROLU POWER SWITCH: Pritisnite ovaj prekidač da biste uključili ili BT/TWS isključili uređaj. STANDBY: Da suspendujete operacije i sačuvate energiju MIC1 IN: 1/4” Ulazni priključak za mikrofon kada nije u upotrebi, pritisnite da biste ušli u STANDBY režim. Pritisnite ponovo da biste nastavili sa radom.
Page 133
SRPSKI SOURCE: Pritisnite da biste VOL-: Za smanjenje X.BASS: Pritisnite ovaj promenili izvor između glasnoće. taster da biste uključili/ USB, LINIJA, BT. isključili dodatni bas efekat. BASS-: Za smanjenje bas 0-9 NUMERIČKI TASTERI: VOL+: Za povećanje efekta. Ovi tasteri se koriste za glasnoće.
Page 134
Uključite oba zvučnika. “BT” koje trepće. NGS WILDSPACE 2/3 Potražite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 “BT” fiksno na ekranu. Pritisnite dugme SOURCE na oba zvučnika dok ne uđu u u Bluetooth opcijama Bluetooth režim (ekran prikazuje “BT” koje trepće).
Page 135
Jedan od zvučnika će i dalje prikazivati “BT” koje trepće na ekranu, dok će drugi imati “BT” fiksno. NGS WILDSPACE 2/3 Pritisnite dugme TWS, i “TON” će se pojaviti na ekranu oba Potražite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 u Bluetooth zvučnika. opcijama mobilnog uređaja.
Page 136
UPUTSTVO ZA UPOTREBU USB REŽIM AUX ULAZNI REŽIM Postavite prekidač u položaj ON. Pritisnite dugme SOURCE dok se na ekranu ne pojavi “USB”.
Page 137
SRPSKI MIKSOVANJE ZVUKA SA MIKROFONOM Za podešavanje jačine mikrofona, pritisnite dugme MIC MENU jednom, displej će pokazati “2U**”. Povežite dinamički mikrofon sa ulazom Koristite + i - dugmad za podešavanje od 1/4 “. jačine mikrofona.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibilno sa bluetooth-om TWS (dvostruka snaga povezivanjem 2 zvučnika istovremeno bez kablova) Izlazna snaga 2000W 4000W RMS snaga 400W 800W Ulaz 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A Ulaz za AUX audio Ulaz za USB audio do 32GB Kontrola glasnoće...
Page 139
SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI OPREZ Za sve proizvode: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA. NE OTVARAJTE UREĐAJ 1. Pročitajte i sledite uputstva. Simbol se odnosi na “Opasni nesamleveni napon” unutar kućišta proizvoda koji, pri nepravilnoj upotrebi i rastavljanju proizvoda, 2. Čuvajte uputstva na bezbednom mestu. može izazvati električni udar za ljude.
Page 140
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZA SVE ZEMLJE EVROPSKE UNIJE: U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim Za proizvode koji uključuju audio izlaz 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Prevencija gubitka sluha u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
Page 141
SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
Page 142
BRUKERVEILEDNING KONTROLLKNAPPER POWER SWITCH: Trykk på denne bryteren for å slå enheten STANDBY: For å suspendere operasjoner og spare strøm når av eller på. den ikke er i bruk, trykk for å gå inn i STANDBY-modus. Trykk igjen for å fortsette driften. MIC1 IN: 1/4”...
Page 143
NORSK SOURCE: Trykk for å MIC VOL-: For å redusere BASS+: For å øke bass- endre kilden mellom USB, volumet på gitar og effekten. LINJE, BT. mikrofon. X.BASS: Trykk på denne 0-9 NUMERISKE TASTER: VOL-: For å redusere knappen for å slå på/av Disse tastene brukes til å...
Page 144
Slå på begge høyttalerne. skjermen. NGS WILDSPACE 2/3 Søk etter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i “BT” fast på skjermen. Trykk på SOURCE-knappen på begge høyttalerne til de går Bluetooth-alternativene på inn i Bluetooth-modus (skjermen viser “BT” som blinker).
Page 145
En av høyttalerne vil fortsette å vise “BT” som blinker på skjermen, mens den andre vil ha “BT” fast. NGS WILDSPACE 2/3 Trykk på TWS-knappen, og “TON” vil vises på skjermen til Søk etter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i Bluetooth- begge høyttalerne. alternativene på den mobile enheten.
BRUKERVEILEDNING USB MODUS AUX IN MODUS Sett bryteren til ON-posisjon. Trykk på SOURCE-knappen til “USB” vises på skjermen.
Page 147
NORSK BLANDING AV LYD MED MIKROFON For å justere mikrofonvolumet, trykk på MIC MENU-knappen én gang, displayet vil vise “2U**”. Koble dynamisk mikrofon til 1/4” inngang. Bruk + og - knappene for å justere mikrofonvolumet.
NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For alle produkter: FARE FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE APPARATET 1. Les og følg instruksjonene. Symbolet refererer til “Farlig, ikke isolert spenning” inne i apparatkabinettet, som kan forårsake elektrisk støt hvis produktet 2. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted. brukes feil eller demonteres.
Page 150
BRUKERVEILEDNING FOR ALLE EU-LAND: Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- For produkter med lydutgang verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved Forebygging av hørselstap den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
Page 151
NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
Page 152
KÄYTTÖOPAS OHJAUSPAINIKKEET POWER SWITCH: Paina tätä kytkintä kytkeäksesi tai BT/TWS sammuttaaksesi laitteen. STANDBY: Keskeytä toiminnot ja säästä virtaa, kun laitetta MIC1 IN: 1/4” Mikrofoniliitäntä ei käytetä, paina siirtyäksesi VALMISTILAAN. Paina uudelleen jatkaaksesi toimintaa. MIC2 IN: 1/4” Mikrofoniliitäntä SOURCE: Paina tätä näppäintä vaihtaaksesi lähteitä BT, LINJA, LINE-IN: 1/8”...
Page 153
SUOMI SOURCE: Paina vaihtaaksesi VOL-: Vähennä X.BASS: Paina tätä lähteen USB, LINJA, BT välillä. äänenvoimakkuutta. näppäintä kytkeäksesi lisäbassovahvistuksen 0-9 NUMEROT: Nämä BASS-: Vähennä basson päälle/pois. näppäimet ovat käytössä vaikutusta. VOL+: Lisää kappaleen toistamiseen TREB-: Vähennä diskantin suoraan USB-lähteen tilassa. äänenvoimakkuutta. vaikutusta.
Page 154
Paina SOURCE-painiketta, kunnes “BT” alkaa vilkkua Kytke molemmat kaiuttimet päälle. näytöllä. NGS WILDSPACE 2/3 Etsi NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 Bluetooth- “BT” kiinnitetty näytölle. Paina SOURCE-painiketta molemmilla kaiuttimilla, kunnes ne asetuksista matkapuhelimen siirtyvät Bluetooth-tilaan (näytöllä näkyy vilkkuva “BT”).
Page 155
Paina DISCONNECT-painiketta kaukosäätimellä, jotta molemmat kaiuttimet ovat etsintätilassa. Toinen kaiuttimista jatkaa “BT”:n vilkkumista näytöllä, kun taas toinen on kiinni “BT”:ssä. NGS WILDSPACE 2/3 Paina TWS-painiketta, ja “TON” ilmestyy molempien Etsi NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 Bluetooth- kaiuttimien näytölle. asetuksista matkapuhelimen asetuksista.
Page 156
KÄYTTÖOPAS USB-TILA AUX IN-TILA Aseta kytkin ON- asentoon. Paina SOURCE-painiketta, kunnes näytöllä näkyy “USB”.
Page 157
SUOMI ÄÄNIEN SEKOITTAMINEN MIKROFONILLA Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta painamalla MIC MENU -painiketta kerran, näyttöön tulee “2U**”. Liitä dynaaminen mikrofoni 1/4 tuuman Käytä + ja - painikkeita mikrofonin sisääntuloon. äänenvoimakkuuden säätämiseen.
KÄYTTÖOPAS TEKNISET TIEDOT ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Yhteensopiva Bluetooth 5.0:n kanssa TWS (saat kaksinkertaisen virran kytkemällä 2 kaiutinta samanaikaisesti ilman kaapeleita) Kyllä Kyllä Lähtöhuipputeho 2000W 4000W 400W 800W Syöte 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX-audioliitäntä...
SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Kaikille tuotteille: SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA LAITETTA 1. Lue ja noudata ohjeita. Symboli viittaa tuotteen kotelossa oleviin eristämättömiin “vaarallisiin jännitteisiin”, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun, jos 2. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa. laitetta käytetään väärin tai sitä puretaan. 3.
Page 160
KÄYTTÖOPAS KAIKISSA EUROOPAN UNIONIN MAISSA: Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. Ääntä tuottaville tuotteille SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kuulovaurion ehkäisy laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla.
Page 161
SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
Page 162
ANVÄNDARMANUAL KONTROLLKNAPPAR POWER SWITCH: Tryck på den här brytaren för att slå på BT/TWS eller stänga av enheten. STANDBY: För att avbryta operationer och spara ström när MIC1 IN: 1/4” Mikrofoningångskontakt den inte används, tryck för att gå in i STANDBY-läge. Tryck igen för att återuppta operationen.
Page 163
SVENSKA SOURCE: Tryck för att MIC VOL-: För att minska BASS+: För att öka bas ändra källan mellan USB, volymen på gitarr och effekten. LINJE, BT. mikrofon. X.BASS: Tryck på denna 0-9 NUMERISKA VOL-: För att minska knapp för att aktivera/ TANGENTER: Dessa volymen.
Page 164
Sätt på båda högtalarna. skärmen. NGS WILDSPACE 2/3 Sök efter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i “BT” fast på skärmen. Tryck på SOURCE-knappen på båda högtalarna tills de går in i Bluetooth-alternativen på Bluetooth-läge (skärmen visar blinkande “BT”).
Page 165
En av högtalarna kommer fortsätta att visa “BT” som blinkar på skärmen medan den andra har “BT” fast. NGS WILDSPACE 2/3 Tryck på TWS-knappen, och “TON” kommer att visas på båda Sök efter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i Bluetooth- högtalarnas skärm. alternativen på mobilens inställningar.
Page 166
ANVÄNDARMANUAL USB-LÄGE AUX IN-LÄGE Ställ omkopplaren till ON-läge. Tryck på SOURCE-knappen tills “USB” visas på skärmen.
Page 167
SVENSKA MIXNING AV LJUD MED MIKROFON För att justera mikrofonens volym, tryck på MIC MENU-knappen en gång, skärmen kommer att visa “2U**”. Anslut dynamisk mikrofon till 1/4 “ingång. Använd + och - knapparna för att justera mikrofonens volym.
ANVÄNDARMANUAL TEKNISKA SPECIFIKATIONER ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibel med bluetooth 5.0 TWS (få dubbla kraftanslutningar av två högtalare samtidigt utan kablar) Toppeffekt 2000W 4000W 400W 800W Indata 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX-ljudingång USB-ljudingång upp till 32 GB Volymkontroll...
SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET För alla produkter: ELEKTRISK STÖTNINGSRISK. ÖPPNA INTE APPARATEN 1. Läs och följ instruktionerna. Symbolen syftar på “Farligt spänning” som inte är isolerad inuti produktens hölje och kan orsaka elektrisk stöt om produkten 2. Förvara instruktionerna på en säker plats. används felaktigt eller demonteras.
Page 170
ANVÄNDARMANUAL FÖR ALLA LÄNDER INOM EUROPEISKA UNIONEN: Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. För produkter med ljudutgång SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt Förebyggande av hörselnedsättning som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
Page 171
SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
Page 172
BRUGERVEJLEDNING KONTROLKNAPPER POWER SWITCH: Tryk på denne kontakt for at tænde eller BT/TWS slukke enheden. STANDBY: For at sætte operationer i bero og spare strøm, MIC1 IN: 1/4” Mikrofonindgangsstik når det ikke er i brug, tryk for at gå i STANDBY-tilstand. Tryk igen for at genoptage operationen.
Page 173
DANSK SOURCE: Tryk for at skifte VOL-: For at reducere X.BASS: Tryk på denne kilde mellem USB, LINE, BT. volumen. knap for at tænde/slage ekstra bas effekten til/fra. 0-9 NUMERISKE TASTER: BASS-: For at reducere bas VOL+: For at øge volumen. Disse taster bruges til at effekten.
Page 174
“BT” begynder at blinke Tænd begge højttalere. på skærmen. NGS WILDSPACE 2/3 Søg efter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i “BT” fast på skærmen. Tryk på SOURCE-knappen på begge højttalere, indtil de går i Bluetooth-indstillingerne på Bluetooth-tilstand (skærmen viser blinkende “BT”).
Page 175
En af højttalerne vil fortsætte med at vise “BT” der blinker på skærmen, mens den anden vil have “BT” fast. NGS WILDSPACE 2/3 Tryk på TWS-knappen, og “TON” vises på begge højttaleres Søg efter NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 i Bluetooth- skærm. indstillingerne på den mobile enhed.
Page 176
BRUGERVEJLEDNING USB-PROGRAM AUX IN-PROGRAM Indstil switchen til ON-position. Tryk på SOURCE-knappen, indtil “USB” vises på skærmen.
Page 177
DANSK LYDBLANDING MED MIKROFON For at justere mikrofonens volumen skal du trykke på MIC MENU-knappen én gang, og displayet vil vise “2U**”. Tilslut dynamisk mikrofon til 1/4” input. Brug + og - knapperne til at justere mikrofonens volumen.
BRUGERVEJLEDNING TEKNISKE SPECIFIKATIONER ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Kompatibel med bluetooth 5.0 TWS (få dobbelt strømforbindelse mellem 2 højtalere på samme tid uden kabler) Output spidseffekt 2000W 4000W 400W 800W Inddata 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX lydindgang USB lydindgang op til 32 GB Kontrol af volumen...
DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For alle produkter: ELEKTRISK STØDRISIKO. ÅBN IKKE APPARATET 1. Læs og følg instruktionerne. Symbolet henviser til “Fare for farlig spænding” der ikke er isoleret inden i apparatets kabinet. Ved misbrug og adskillelse af apparatet 2. Opbevar instruktionerne et sikkert sted. kan det medføre elektrisk stød for personer.
Page 180
BRUGERVEJLEDNING FOR ALLE EU-LANDE: For produkter med lydudgang I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- Forebyggelse af høretab værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
Page 181
DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
Page 182
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VALDYMO MYGTUKAI POWER SWITCH: Paspauskite šį jungiklį, kad įjungtumėte arba BT/TWS išjungtumėte įrenginį. STANDBY: Norėdami sustabdyti operacijas ir sutaupyti energiją, MIC1 IN: 1/4” Mikrofono įėjimo lizdas kai nenaudojate, paspauskite, norėdami įjungti STANDBY režimą. Paspauskite dar kartą, norėdami tęsti veiklą. MIC2 IN: 1/4”...
LIETUVIŲ SOURCE: Paspauskite, MIC VOL-: Norėdami sumažinti BASS+: Norėdami padidinti norėdami pakeisti šaltinį tarp gitaros ir mikrofono garsumą. bosų efektą. USB, LINIJA, BT. VOL-: Norėdami sumažinti X.BASS: Paspauskite šį klavišą, 0-9 SKAITMENINIAI garsumą. norėdami įjungti/išjungti KLAVIŠAI: Šie klavišai papildomą bosų efektą. BASS-: Norėdami sumažinti naudojami tiesioginiam takelio VOL+: Norėdami padidinti...
Page 184
SOURCE, kol “BT” pradės Įjunkite abu garsiakalbius. mirkti ekrane. NGS WILDSPACE 2/3 Ieškokite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 Bluetooth “BT” fiksuota ekrane. Paspauskite SOURCE mygtuką abiem garsiakalbiams, kol jie nustatymuose mobiliojo neperžengs į Bluetooth režimą (ekrane rodomas mirksintis įrenginio.
Page 185
Vienas iš garsiakalbių toliau ekrane rodo mirksintį “BT”, o kitas - fiksuotą “BT”. NGS WILDSPACE 2/3 Paspauskite TWS mygtuką, ir “TON” atsiras abiejų garsiakalbių Ieškokite NGS WILDSPACE 2 / NGS WILDSPACE 3 Bluetooth ekrane. nustatymuose mobiliojo įrenginio.
Page 186
VARTOTOJO INSTRUKCIJA “USB” REŽIMAS “AUX IN” REŽIMAS Nustatykite jungiklį į ON padėtį. Paspauskite SOURCE mygtuką, kol ekrane nebus rodomas “USB”.
Page 187
LIETUVIŲ GARSO MAIŠYMAS SU MIKROFONU Norėdami reguliuoti mikrofono garsą, vieną kartą paspauskite MIC MENU mygtuką, ekranas parodyti “2U**”. Prijunkite dinaminį mikrofoną į 1/4” įvestį. Naudokite + ir - mygtukus, kad reguliuotumėte mikrofono garsumą.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS ROLLER FURIA 2 ROLLER FURIA 3 Suderinamas su "Bluetooth" 5,0 TWS (gaukite dvigubą galingumą, sujungdami 2 garsiakalbius tuo pačiu metu be laidų) taip taip Išėjimo didžiausioji galia 2000W 4000W 400W 800W Įėjimas 100–240 V ~ 50/60Hz - 2.03A 100–240 V ~ 50/60Hz - 3.46A AUX garso įvestis taip...
LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSARGIAI Visiems produktams: ATSAKYMAS Į ELEKTROS ŠOKO PAVOJŲ. NENARDYKITE Į PRIETAISĄ 1. Perskaitykite ir laikykitės instrukcijų. Simbolis nurodo “Pavojingą neizoliuotą įtampą” įrenginio korpuso viduje, kuris, netinkamai naudojant ir išmontuojant įrenginį, gali 2. Laikykite instrukcijas saugioje vietoje. sukelti elektros šoką...
Page 190
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VISIEMS EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS: Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, Garsiakalbių produktams esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Klausos praradimo prevencija išvesties galingumo lygį...
Page 191
LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
Need help?
Do you have a question about the WILD SPACE 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers