Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
AT
CH
LOUNGESESSEL
Aufbauanleitung
GB
HANGING CHAIR
Assembly instructions
FR
CHAISE SUSPENDUE
Instructions de montage
IT
SEDIA SOSPESA
Istruzioni di montaggio
ES
SILLA COLGANTE
Instrucciones de montaje
| HJH Office GmbH | Christoph-Selhamer-Str. 2 | 82362 Weilheim | Deutschland / Germany |
WEAVORA
Art. 992002, 992003
NL
HANGSTOEL
Montage-instructies
FI
RIIPPUTUOLI
Kokoamisohjeet
DK
HÆNGESTOL
Monteringsvejledning
SE
HÄNGSTOL
Monteringsanvisningar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WEAVORA 992002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HJH WEAVORA 992002

  • Page 1 RIIPPUTUOLI HANGING CHAIR Kokoamisohjeet Assembly instructions CHAISE SUSPENDUE HÆNGESTOL Instructions de montage Monteringsvejledning SEDIA SOSPESA HÄNGSTOL Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar SILLA COLGANTE Instrucciones de montaje | HJH Office GmbH | Christoph-Selhamer-Str. 2 | 82362 Weilheim | Deutschland / Germany |...
  • Page 2 Estas instrucciones, así como toda la información específica del artículo, pueden consultarse directa- mente en la página del artículo (material, dimensiones etc.). Para ello, introduzca el número de artículo en el buscador de nuestra tienda: www.hjh-office.es Lees voor het eerste gebruik de volgende instructies zorgvuldig door, neem onze veiligheidsinstruc- ties op de volgende pagina‘s in acht en bewaar dit document op een veilige plaats.
  • Page 3 Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska designen. Observera att vårt ansvar upphör vid felaktig användning. Dessa anvisningar, liksom all produktspecifik information, kan ses direkt på produktsidan (material, mått osv.). För att göra detta skriver du in artikelnumret i vår butikssökning: www.hjh-office.se...
  • Page 6 Montage Packen Sie zunächst alle Teile der Lieferung aus und überprüfen Sie diese auf eventuelle Transportschäden. Beschädigte oder fehlende Teile können Sicherheit und Funktion beeinträchtigen. Fahren Sie nicht mit der Montage fort und kontaktieren Sie uns bitte. Nutzung und Sicherheitshinweise •...
  • Page 7 Assembly First unpack all parts of the delivery and check them for any transport damage. Damaged or missing parts can impair safety and function. Do not proceed with the assembly and please contact us. Usage and safety instructions • Check the item for functionality and stability before using it for the first time. •...
  • Page 8 Montage Commencez par déballer toutes les pièces du colis et vérifiez qu‘elles n‘ont pas été abîmées pendant le transport. Les pièces abîmées ou manquantes peuvent nuire à la sécurité et au fonctionnement. Dans ce cas, veuillez ne pas poursuivre le montage et nous contacter. Utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 9 Montaggio Per prima cosa rimuovere tutti gli elementi dell‘imballaggio e controllare che i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto. Le parti danneggiate o mancanti potrebbero compromettere il funzionamento e la sicurezza del prodotto. Interrompere il montaggio e contattaci. Utilizzo e avvisi di sicurezza •...
  • Page 10 Montaje En primer lugar, desembale todas las piezas de la entrega y compruebe que no hayan sufrido daños durante el transporte. El uso con piezas dañadas o con ausencia de piezas puede perjudicar la seguridad y el funcionamiento. En ese caso, no proceda al montaje y póngase en contacto con nosotros de inmediato. Instrucciones de uso y seguridad •...
  • Page 11 Montage Pak eerst alle onderdelen van de levering uit en controleer ze op eventuele transportschade. Beschadigde of ontbrekende onderdelen kunnen de veiligheid en de werking nadelig beïnvloeden. Ga niet verder met de montage en neem contact met ons op. Gebruiks- en veiligheidsinstructies •...
  • Page 12 Asennus Pura aluksi kaikki toimituksen osat paketista ja tarkasta ne kuljetusvaurioiden varalta. Vaurioituneet tai puuttuvat osat voivat heikentää turvallisuutta ja toimivuutta. Älä jatka asennusta ja ota yhteyttä meihin. Käyttö ja turvaohjeet • Tarkasta tuotteen toiminnot ja vakaus ennen ensimmäistä käyttöä. •...
  • Page 13 Samling Pak først alle dele af leveringen ud, og kontrollér dem for eventuelle transportskader. Beskadigede eller manglende dele kan forringe sikkerheden og funktionen. Fortsæt ikke med monteringen, og kontakt os venligst. Benyttelse og sikkerhedsoplysninger • Kontroller, at produktet fungerer og er stabilt, før du bruger det første gang. •...
  • Page 14 Montering Packa först upp alla delar av leveransen och kontrollera att de inte har några transportskador. Skadade eller saknade delar kan försämra säkerheten och funktionen. Fortsätt inte med monteringen utan kontakta oss. Bruks och säkerhetsanvisningar • Kontrollera att produkten fungerar och är stabil innan du använder den för första gången. •...
  • Page 15 Pflege & Reinigung Rückgabe & Reklama- tion Care & Cleaning Return & Complaint...

This manual is also suitable for:

Weavora 992003