Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Art-No. 17690
DE
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber 20V
GB Instruction manual
Cordless drill 20V
NL
Gebruiksaanwijzing
Akkuboormachine 20V
ES
Manual de Instrucciones
Taladro a batería 20V
FR
Instruction de service
Perceuse sans fils 20V
BA-17690-BM/01-2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17690 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mannesmann 17690

  • Page 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber 20V GB Instruction manual Cordless drill 20V Gebruiksaanwijzing Akkuboormachine 20V Manual de Instrucciones Taladro a batería 20V Instruction de service Art-No. 17690 Perceuse sans fils 20V BA-17690-BM/01-2021...
  • Page 2 3 – 7 8 – 12 13 – 17 18 – 22 23 – 27...
  • Page 3 Akku- Bohrschrauber Art.-No. 17690 Bedienungsanleitung Vor dem Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind die beiliegenden Sicherheits- hinweise zu lesen und zu beachten! Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku-Bohrschrauber wird eingesetzt zum: • Bohren in Holz, Metall und Kunststoff • Ein- und Ausdrehen von Muttern und Schrauben Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber...
  • Page 4 Technische Daten Akku- Bohrschrauber: Spannung 20 V Drehzahl 1. Gang 0 - 400 min Drehzahl 2. Gang 0 - 1.400 min Bohrfutter 10 mm Schalldruckpegel (LPA) 82 dB(A) (Messunsicherheit K = 5 dB) Schallleistungspegel (LWA) 93 dB(A) (Messunsicherheit K = 5 dB) Vibration Bohren 1,659 m/s²...
  • Page 5 • Zum Abnehmen des Akku-Satzes den Befestigungsclip (7) des Akku-Satzes drücken und den Akku-Satz (6) nach vorne aus der Maschine herausziehen. • Stecken Sie den Stecker des Steckernetzgerätes in die Ladebuchse (9) des Akkus. • Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Diode. •...
  • Page 6 Drehzahlvorwahl Die Maschine ist mit einem Schalter (3) zur Einstellung von zwei Drehzahlbereichen ausgestattet. • Im ersten Gang erreicht die Maschine Drehzahlen von 0 - 400 min • Im zweiten Gang erreicht die Maschine Drehzahlen von 0 – 1.400 min •...
  • Page 7 Mensch und Umwelt beitragen können. • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für die Verpflichtung, dass das gekennzeichnete Gerät einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik- geräten zur Wiederverwertung zugeführt werden muss. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren BRÜDER-MANNESMANN-Händler. DE - 7...
  • Page 8: Intended Use

    Cordless drill Item no. 17690 Operating instructions Please read and act upon the enclosed safety instructions before operating electrical tools! Intended use The battery powered drill is intended for: • Drilling in wood, metal and plastic • Inserting and removing nuts and screws Additional safety instructions for battery powered drills •...
  • Page 9: Technical Data

    Technical data Battery powered drill: Voltage 20 V DC 0 – 400 min Rotation speed, Setting 1. 0 – 1,400 min Rotation speed, Setting 2. Drill chuck 10 mm Sound pressure level (LPA) 82 dB (A) (Uncertainty K = 5 dB) Sound power level (LWA) 93 dB (A) (Uncertainty K = 5 dB)
  • Page 10 The battery set is completely loaded and ready for use once the green LED is lit and the red • LED is OFF – after approximately one hour. Defective or used battery sets must be disposed of in specialised refuse, and must not be placed in domestic refuse.
  • Page 11: Torque Settings

    • Completely free expert service (i.e. free maintenance by our specialist staff) This is conditional on the fault not being due to inappropriate treatment. Please refer any further enquiries or quality issues directly to the manufacturer: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24...
  • Page 12 The crossed out garbage bin symbol indicates that you are required to dispose of the said appliance for recycling by a separate collection for electrical and electronic appliances. Please direct any questions to your local BRÜDER MANNESMANN dealer. GB - 12...
  • Page 13 Accuboormachine artikelnummer 17690 Handleiding Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie voor u elektrisch werktuig gebruikt en pas die toe! Gebruik volgens bestimming De accuboormachine wordt gebruikt om te: • boren in hout, metaal en kunststof • en voor het in- en uitdraaien van moeren en schroeven Extra veiligheidsinstructie voor de accuboormachine •...
  • Page 14 Technische gegevens Accuboormachine: Spanning 20 V Toerental 1ste gang 0 - 400 min Toerental 2de gang 0 - 1.400 min Boorhouder 10 mm Geluidsdrukniveau 82 dB(A) (onzekerheid K = 5 dB) Niveau geluidsvermogen 93 dB(A) (onzekerheid K = 5 dB) Vibratie booren 1,659 m/s²...
  • Page 15 • Als de accuset op de juiste manier is verbonden licht de rode diode op, wat laat zien dat de accuset geladen wordt. • Zodra uitsluitend de groene diode - na ongeveer een uur – blijvend oplicht, is de accuset volledig opgeladen en bedrijfsklaar.
  • Page 16 Keuze vooraf van het toerental De machine is voorzien van een schakelaar (3) om twee toerentalbereiken te kunnen instellen. • in de eerste gang bereikt de machine een toerental van 0 - 400 min • in de tweede gang bereikt de machine een toerental van 0 - 1.400 min •...
  • Page 17 • Het symbool van de doorgestreepte afvalton staat voor de verplichting om zodanig gekenmerkte apparatuur met het oog op hergebruik in te leveren bij een gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur. Raadpleeg bij vragen uw BRÜDER-MANNESMANN-leverancier. NL - 17...
  • Page 18 Taladro a batería Nº de art. 17690 Manual de funcionamiento Antes de usar herramientas eléctricas deben leerse y observarse las presentes indicaciones de seguridad. Utilización correcta El taladro a batería se usa para: • Perforar en madera, metal y plástico •...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos Taladro atornillador a batería: Tensión 20 V Número de revoluciones 1ª marcha 0-400 min 2ª marcha 0-1.400 min Portabrocas 10 mm Nivel de presión acústica (LPA) 82 dB(A) (tolerancia K = 5 dB) Nivel de potencia acústica (LWA) 93 dB(A) (tolerancia K = 5 dB) Vibración...
  • Page 20 • Empujar el enchufe de alimentador (10) dentro el enchufe hembra (9) de bateria. • Durante del proceso de carga se iluminan los LED rojo e indica el proceso de carga. • Tan pronto como se enciende tambien el diodo verde durable, aprox. tras una hora, el juego de baterías está...
  • Page 21: Conectar / Desconectar

    Preselección de revoluciones La máquina está equipada con un interruptor (3) para ajustar dos gamas de revoluciones. • En la primera marcha la máquina alcanza velocidades de 0 - 400 min • En la segunda marcha la máquina alcanza velocidades de 0 -1.400 min •...
  • Page 22 El símbolo del cubo de basura tachado señaliza la obligación de que el aparato marcado se ha de llevar a un punto de recogida separado de aparatos electrónicos y eléctricos para su reciclaje. Si tiene preguntas consulte por favor al comerciante de BRÜDER-MANNESMANN. ES - 22...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Perceuse sans fil N° d’art. 17690 Mode d’emploi Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité ci-jointes avant d’utiliser l’outil électrique. Utilisation conforme La perceuse sans fil sert à: • percer le bois, le métal et les matières synthétiques • Serrez et desserrez des écrous et des vis Consignes de sécurité...
  • Page 24: Informations Techniques

    Informations techniques Perceuse sans fil Tension 20 V Vitesse de rotation vitesse 0-400 min vitesse 0-1.400 min Mandrin 10 mm Niveau de pression acoustique (LPA) 82 dB(A) (incertitude K = 5 dB) Niveau de puissance acoustique (LWA) 93 dB(A) (incertitude K = 5 dB) Vibration : percer : 1,659 m/s²...
  • Page 25 • Le diode rouge du batterie s’allume et indiques l’avancement du chargement. • Dès que la diode verte s’allume – après env. une heure -, la batterie est complètement chargée et prête à l’emploi. Les batteries défectueuses ou usées doivent être éliminées avec les ordures spéciales et ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
  • Page 26 Présélection de la vitesse de rotation La machine est équipée d’un bouton (3) de sélection avec deux niveaux de vitesses de rotation. • La première vitesse permet d’atteindre une vitesse de rotation de 0 à 400 min • La deuxième vitesse permet d’atteindre une vitesse de rotation de 0 à 1400 min •...
  • Page 27 • Le symbole représentant une poubelle barrée indique que vous devez apporter l’appareil dans un centre de tri pour appareils électriques et électroniques afin qu’il soit recyclé. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser aux revendeurs BRÜDER MANNESMANN. FR - 27...

Table of Contents