universalblue UBCO2117-24 User Manual
universalblue UBCO2117-24 User Manual

universalblue UBCO2117-24 User Manual

Freezer 2 in 1
Hide thumbs Also See for UBCO2117-24:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Congelador 2 en 1
Freezer 2 in 1· Congelador 2 em 1
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBCO2117-24 · UBCO2118-24 · UBCO2119-24 ·
UBCO2112-23
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UBCO2117-24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for universalblue UBCO2117-24

  • Page 1 Congelador 2 en 1 Freezer 2 in 1· Congelador 2 em 1 Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBCO2117-24 · UBCO2118-24 · UBCO2119-24 · UBCO2112-23 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo...
  • Page 2 Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
  • Page 3 Content · Índice · Español_26 English_40 Português_53 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Page 4 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · 54,5 cm 55 cm 90,5 cm 55 cm Modelo/Model) UBCO2117-24 Modelo/Model) UBCO2118-24 107,4 cm 64 cm Modelo/Model) UBCO2119-24 135,5 cm 71 cm Modelo/Model) UBCO2112-23...
  • Page 5 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 6 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Cualquier sustitución o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante. Su agente de servicio o una persona calificada similar. · Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer. Its service agent or similar qualified person.
  • Page 7 TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo / Model UBCO2117-24 UBCO2118-24 UBCO2119-24 UBCO2112-23 Dimensiones del producto 54,5 x 55 x 85 90,5 x 55 x 85 107,4 x 64 x 84 135,5 x 71 x 84,5 / Product diemensions / Dimensões do produto (cm)
  • Page 8 TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Solución El aparato no funciona Certifíquese de que el aparato está correctamente enchufado, de que el fusible no está quemado o de que no se ha producido un fallo en el suministro eléctrico. El aparato enfría demasiado El regulador de temperatura podrá...
  • Page 9 TABLAS · TABLES · TABELAS · The appliance is cooling more The temperature knob it may be at the maximum than expected position. If you have placed food that contains a lot of moisture under the cooling vents, remove the food from the area.
  • Page 10 TABLAS · TABLES · TABELAS · O aparelho não esfria o Os alimentos podem ser embalados muito próximos, suficiente o que bloqueará a circulação de ar. Podes ter colocado comida quente ou muita comida dentro da geladeira. A porta pode não estar fechada corretamente. As borrachas da porta podem ficar danificadas.
  • Page 11 TABLAS · TABLES · TABELAS · El aparato está funcionando en modo congelador. El rango de temperaturas es de -18ºC e inferiores. El aparato está funcionando en modo congelador. El rango de temperaturas es de -18ºC e inferiores. The appliance is switched on The appliance is in operation The appliance is operating in refrigeration mode.
  • Page 12 / Fruit (dried or in syrup), hard-boiled eggs, veal, whole chicken, lamb, fruit pies / Fruta (seca ou em calda) ovos cozidos duros, vitela, galinha inteira, borrego, tartes de fruta Modelo UBCO2117-24 Tipo de aparato de Congelador - refrigerador refrigeración Función de bajo ruido...
  • Page 13 Determinado de acuerdo con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2015. Datos de contacto UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA LAS TORRES DE COTILLAS 30565 – MURCIA-SPAIN Model UBCO2117-24 Type of refrigerationg Freezer-Fridge appliance Low noise appliance Design type Freestanding...
  • Page 14 Determined in according with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015. Contact information UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA LAS TORRES DE COTILLAS 30565 – MURCIA-SPAIN Modelo UBCO2117-24 Tipo de aparelho de refrigeração Congelador-refrigerador Função de baixo ruído Não Tipo de desenho Independente Função de armazenamento de...
  • Page 15 TABLAS · TABLES · TABELAS · Tipo de compartimento Parâmetros e valores do compartimento Tipo de degelo Volume do Temperatura recomendada para Capacidade de (A=automático compartimento (dm3 armazenamento ideal de alimentos congelamento M=manual) or l) (°C). Essas configurações não (kg/24 h) devem contradizer as condições de armazenamento do anexo IV Despensa...
  • Page 16 TABLAS · TABLES · TABELAS · Ajuste de invierno Parámetros de los compartimentos: Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento Tipo de Volumen del Temperatura recomendada Capacidad de descongelación compartimento (dm³ or l) para el almacenamiento congelación (A=automática óptimo de alimentos (°C) (kg/24 h) M=manual) Estos ajustes no deben...
  • Page 17 TABLAS · TABLES · TABELAS · Minimum ambient temperature (°C) for which (°C), for which the refrigerating the refrigerating appliance is suitable Winter setting Compartment Parameters: Compartment type Compartment parameters and values Defrosting type Compartment Volume Recommended temperature Freezing (autodefrost = A, (dm³...
  • Page 18 TABLAS · TABLES · TABELAS · Temperatura ambiente mínima Temperatura ambiente máxima (°C), para lo qual o aparelho é (°C), para lo qual o aparelho é adequado adequado Configuração de inverno Não Parâmetros do compartimentos: Tipo de compartimento Parâmetros e valores do compartimento Tipo de degelo Volume do Temperatura recomendada...
  • Page 19 TABLAS · TABLES · TABELAS · Emisiones acústicas dB (A) re Clase de emisiones 1 pW) acústicas Consumo de energía anual Clase climática Templado(N), Subtropical (ST) kWh7a) Temperatura ambiente (°C), para la cual el mínima (°C), para la cual el electrodoméstico es electrodoméstico es adecuado adecuado...
  • Page 20 TABLAS · TABLES · TABELAS · Energy efficiency class Airbone acoustical noise Airborne acoustical noise emmissions dB (A) re 1 pW) emission class Annual energy consumption Climate class: Temperate (N), Subtropical(ST) kWh7a) Minimum ambient temperature (°C) for which (°C), for which the refrigerating the refrigerating appliance is suitable Winter setting...
  • Page 21 TABLAS · TABLES · TABELAS · Classe de eficiência energetica Emissões acústicas dB (A) re Classe de emissão acústicas 1 pW) Consumo anual de energía Classe climática Temperada(N), Subtropical kWh7a) (ST) Temperatura ambiente mínima Temperatura ambiente máxima (°C), para lo qual o aparelho é (°C), para lo qual o aparelho é...
  • Page 22 TABLAS · TABLES · TABELAS · Dimensiones generales (mm) Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Volumen total (dm³ o L) Ancho 1355 Largo Clase de eficiencia energética Emisiones acústicas dB (A) re Clase de emisiones 1 pW) acústicas Consumo de energía anual Clase climática Templado(N), Subtropical (ST) kWh7a)
  • Page 23 TABLAS · TABLES · TABELAS · Wine storage appliance Other refrigerating appliance General product parameters Overall dimensions (mm) Parameter Value Parameter Value Height Total volume (dm³ or L) Width 1355 Depth Energy efficiency class Airbone acoustical noise Airborne acoustical noise emmissions dB (A) re 1 pW) emission class Annual energy consumption...
  • Page 24 TABLAS · TABLES · TABELAS · Função de armazenamento de Não Outras aplicações de vinho refrigeração Parâmetros generais do produto Overall dimensions (mm) Parâmetro Valor Parâmetro Valor Altura Volume total (dm3 o L) Largura 1355 Comprimento Classe de eficiência energetica Emissões acústicas dB (A) re Classe de emissão acústicas 1 pW)
  • Page 25 TABLAS · TABLES · TABELAS ·...
  • Page 26 Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
  • Page 27 problemas de movimiento. Riesgo de quemaduras Lleve especial cuidado con por frío: se pueden • piezas pequeñas que pueda provocar quemaduras incluir el embalaje, podrían contacto ser ingeridas y provocar un alimentos y otros materiales a accidente. muy baja temperatura. Debe estar alejada del aparato No mantenga un contacto •...
  • Page 28 ESPAÑOL y/o líquido refrigerante puede tomas de corriente múltiples. provocar lesiones (sobretodo En el caso de que el cable • en los ojos). de conexión sea demasiado Lleve especial cuidado: corto, contacte con un técnico • permita sufran profesional autorizado para las tuberías de frío y/o el realizar una adaptación en la aislamiento.
  • Page 29 de superficies calientes. No utilice el aparato si el cable Riesgo de incendio: si • presenta algún daño. Contacte dañan los tubos con el servicio de atención puede provocarse un al cliente o a un técnico incendio, ya que el profesional autorizado.
  • Page 30 ESPAÑOL como mínimo, 1m³ por cada 8g Riesgo de explosión: si de líquido refrigerante (puede aberturas consultar estos datos en la ventilación etiqueta de clasificación o en estuvieran abiertas se el manual de instrucciones). podría formar una mezcla de Lugar de instalación gases inflamables y aire que Evite radiación...
  • Page 31 adecuados para Configure temperatura • estén en contacto con otros acorde con el uso (cuanto más alimentos ni goteen. alta, menos consumo). compartimentos Es mejor que mantenga la • • alimentos para congelados combinación de accesorios dos estrellas son aptos estándar.
  • Page 32 ESPAÑOL peligroso). Antes de contactar, la dirección vertical) y evite las vibraciones o golpes. asegúrese de que no están dañados los tubos del circuito Si observa cualquier tipo de daño o avería, de refrigeración. póngase en contacto con el vendedor. •...
  • Page 33 5°C. adecuada a sus exigencias. • Adicionalmente, este aparato cuenta UniversalBlue recomienda que instale con un sistema dual, de tal forma que, el frigorífico en una zona donde la si se desea, con un práctico botón puede temperatura ronde de los 16ºC a los 38ºC.
  • Page 34: Almacenamiento De Alimentos

    ESPAÑOL debido a causas externas al aparato que horas antes de empezar a congelar la se han citado con anterioridad. comida. • Meta y distribuya los víveres en el primer Luz de alarma estante colocándolos directamente en La luz de alarma es la luz verde que se la rejilla de enfriamiento y evite abrir identifica con el siguiente símbolo: la puerta más de lo necesario;...
  • Page 35 eficiente el consumo de electricidad. consúmalos dentro tiempo • Coloque alimentos frescos, como recomendado. pescado o carne, en el frigorífico para • La mantequilla puede contaminarse guardar su sabor y nutrientes. con alimentos de olor fuerte, por lo que • Los alimentos deben congelarse en es mejor guardarla en un recipiente papel de aluminio, papel de cocina sellado.
  • Page 36 ESPAÑOL recipientes adecuadamente cubiertos pescados cocidos, platos de patatas, para que el alimento no se seque. soufflés y postres. • Manténgalos durante 1-2 días como • Los siguientes alimentos no son aptos máximo. para la congelación: tipos de verduras • Recaliente las sobras sólo una vez. que generalmente se consumen crudas, como lechuga o rábanos, huevos con Cajón de verduras...
  • Page 37: Mantenimiento Y Limpieza

    o spray contra el hielo. Se podrían • Los accesorios se deben lavar a mano, causar daños irreparables al circuito nunca en el lavavajillas. refrigerante y, en caso de los aparatos • Aclarar con agua limpia y secar con un que funcionan con R600a, convertirse paño.
  • Page 38 ESPAÑOL INFORMACIÓN INHERENTE Consejos en caso de inactividad En caso de una ausencia prolongada, MEDIOAMBIENTE desenchufe el aparato, vacíelo y límpielo por dentro, dejando después la puerta Este aparato se ha marcado de abierta (para evitar que se formen malos acuerdo Directiva olores y moho).
  • Page 39 • A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
  • Page 40 ENGLISH Thank you for deciding to purchase a future needs. If the appliance is UNIVERSALBLUE product. transferred to a different user, so should be the instructions. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly..
  • Page 41 are not being supervised other materials at very low (they must connect, temperatures. disconnect, operate or clean Never put in your mouth foods • the appliance). directly from the freezer. In case they can acknowledge • and understand (after the Risk of injury: The pertinent explanation)
  • Page 42 ENGLISH dampness infiltrations into the The circuits of the fridge • electrical circuit system. must be isolated. The cross This appliance is for indoor sectional area of the cable • use only. must be more than 0,75 mm. Do not use steam jet or high- should unplug •...
  • Page 43 the room where the appliance appliance is located. Be careful with any oil or • Due to the changes in the gas grease patches: they may • type the noise level generated cause small holes in the by the appliance might be plastic parts of the appliance.
  • Page 44 ENGLISH Explosion hazard: if the must be cleaned; you must installation area is too replace the water in the small there may be a system which is connected to dangerous combination the water supply (if it has not or air and gas. been removed for 5 days) Make sure you install the Meat and fish must be stored...
  • Page 45: Product Features

    shop until they are placed in insulating gases the appliance. refrigerant liquid, so you must Set the temperature according get in touch with relevant • to the purpose (the higher the professionals in this area to temperature, the lower the dispose of these parts (or else, consumption) it could be very dangerous)
  • Page 46 5ºC operation of the appliance in the installation area. UniversalBlue recommends install • Select a well ventilated place where the refrigerator in a space where the...
  • Page 47: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Alarm indicator The alarm light is the green light identified by the following symbol: Control panel (See picture 05 on page 6) 6. Refrigerator temperature range 7. Freezer temperature range The red light, identified as ON, should 8.
  • Page 48: Food Storage

    ENGLISH • Never freeze food in the baskets, as Fresh food care: these used only for storage. • Store foods that are fresh and of good • For quick freezing, place the food with quality. Make sure foods are tightly its largest surface in contact with the wrapped or covered before storing.
  • Page 49 Fish and seafood colder. Avoid opening the freezer door • Whole fish or fish fillets should be eaten unnecessarily. the same day they are purchased. Until • Freezing fresh foods: freeze only fresh you are going to cook them, place them and undamaged foods.
  • Page 50 ENGLISH or anti-freeze spray for this operation. remove the dust with a dry cloth and clean This could cause irreparable damage to it with a neutral cleaner if necessary. the refrigerant circuit and, in the case of appliances operating with R600a, When you have finished cleaning leave it become a hazard.
  • Page 51: Environmental Information

    ERP TABLE environment. See table 05 on page 12 to 24. WARRANTY ENVIRONMENTAL INFORMATION UniversalBlue will not bear any extra cost derived from an This appliance is labelled in external installation service compliance with European requested by the buyer. We...
  • Page 52 To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
  • Page 53 Guarde estas instruções para comprar produto marca uso futuro. Se este aparelho UNIVERSALBLUE. mudar de dono, transfira estas Lhe recomendamos que dedique algum instruções para essa pessoa. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. Antes de colocar o aparelho em Leia todas as instruções de segurança...
  • Page 54 PORTUGUÊS possam estar incluídas na Risco de queimaduras embalagem, pois podem por frio: as queimaduras ser ingeridas e causar um podem ser causadas acidente. pelo contacto Devem estar longe alimentos e outros materiais a • dispositivo se não estiverem temperaturas muito baixas. sendo supervisionados (não Não mantenha...
  • Page 55 Vazamentos gases demasiado curto, contacte • nocivos e/ou refrigerante técnico profissional podem causar ferimentos autorizado para efectuar (especialmente nos olhos). uma adaptação à instalação Tome especial cuidado: não eléctrica. • permita que os tubos sofram Evite colocar parte • com o frio e/ou o isolamento. traseira dos aparelhos: fontes Tome cuidado para que o de alimentação ou correntes...
  • Page 56 PORTUGUÊS ao cliente ou um técnico inflamável. profissional autorizado. Mantenha qualquer fonte de • houver vazamento ignição ou fonte de fogo longe • gás (no aparelho), não puxe do aparelho. plugue nenhuma Desligue o aparelho e ventile • direção, pois isso pode causar o ambiente.
  • Page 57 ar, o que pode ser perigoso (em Local de instalação caso de fuga). Evite a radiação solar direta. • Não feche as aberturas de Nunca cubra as aberturas de • • ventilação do aparelho. ventilação externas. Certifique-se de que foi feita Separe o aparelho o mais •...
  • Page 58 PORTUGUÊS armazenar gelados, alimentos quentes, espere que atinja pré-congelados e cubos de a temperatura ambiente e gelo. coloque-os. Os compartimentos de uma, Mantenha um mínimo de • • duas e três estrelas não são separação entre os alimentos adequados para congelar e a parede traseira.
  • Page 59: Características Do Produto

    Algumas das instruções instalação. • Não tente mover o aparelho sozinho, neste manual são gerais são necessárias pelo menos duas para refrigeradores, pessoas (caso contrário, pode causar freezers ou ambos. Por ferimentos). • Antes de usá-lo pela primeira vez, favor, leve em consideração as remova todas as películas de proteção características de seu produto e e tiras adesivas.
  • Page 60 5°C. com um prático botão pode converter o congelador em geladeira. Basta girar A UniversalBlue recomenda que instales a roda em direção ao ‘R’ e o aparelho o refrigerador em uma área onde a funcionará...
  • Page 61 mantimentos. internas do freezer. • Anomalia de funcionamento do sistema de refrigeração (neste caso, contactar o ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS centro de assistência técnica). • Nota: Não coloque recipientes de vidro Para tirar máximo proveito que contenham líquidos na seção de refrigerador, leia atentamente as seguintes baixa temperatura.
  • Page 62 PORTUGUÊS alimentos estejam bem embrulhados ou a comida perderá a qualidade. cobertos antes de serem armazenados. Isso evitará que os alimentos se Peixes e mariscos desidratem, estraguem ou percam o • Peixes inteiros ou filés de peixe devem sabor e ajudará a manter o frescor. ser consumidos no mesmo dia em que Também impedirá...
  • Page 63: Limpeza E Manutenção

    os rapidamente no congelador. (não fornecida) ¾ cheia com água • Certifique-se de que a porta fecha potável e coloque-a no congelador. Se a corretamente. bandeja de cubos de gelo estiver presa • Armazenamento alimentos ao compartimento ou gaveta, solte-a congelados: armazenar apenas com uma ferramenta.
  • Page 64 PORTUGUÊS Para sua segurança, retire o plugue da Desligue o aparelho da corrente tomada antes de limpar. Quedas de energía Siga as orientações abaixo sobre quais Após uma queda de energia, o aparelho produtos usar para limpeza: pode armazenar alimentos por várias •...
  • Page 65 Cumpra suas obrigações legais Ver tabela 05 nas páginas 12 a 24. e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. INFORMAÇÕES INERENTES GARANTÍA AO MEIO AMBIENTE UniversalBlue não é Este aparelho foi classificado responsável pelos custos de acordo com a Diretiva incorridos com o serviço de...
  • Page 66 Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.

This manual is also suitable for:

Ubco2118-24Ubco2119-24Ubco2112-23

Table of Contents