Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
TB 128 S-DL-N
Code 4-138944 - 01/2021
info@mondolfoferro.it
www.mondolfoferro.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TB 128 S-DL-N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mondolfo Ferro TB 128 S-DL-N

  • Page 1 Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso TB 128 S-DL-N Code 4-138944 - 01/2021 info@mondolfoferro.it www.mondolfoferro.it...
  • Page 2: Informazioni Sull'utente

    Materiali coperti da diritti d’autore. Tutti i diritti sono riservati. Le informazioni contenute possono essere sottoposte a modifica senza preavviso. Grazie per aver scelto il nostro smontagomme TB 128 S-DL-N Gentile Cliente Questo smontagomme è stato realizzato per offrire un servizio sicuro e affidabile negli anni, purché...
  • Page 3: Verifica Della Formazione

    Lubrificazione del tallone in fase di stallonatura Smontaggio Ruote standard Ruote difficili (cerchietto) Lubrificazione del tallone in fase di smontaggio Montaggio Ruote standard Ruote difficili (cerchietto) Lubrificazione del tallone in fase di montaggio Accessori Istruzioni per il corretto utilizzo degli accessori TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 4 Soggetti e date della formazione _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE ..................28 PRINCIPALI ELEMENTI DI FUNZIONAMENTO ................29 DESCRIZIONE COMANDI MANIPOLATORE ................32 LUBRIFICAZIONE DEI PNEUMATICI ..................33 BLOCCAGGIO RUOTA ......................34 SMONTAGGIO E MONTAGGIO RUOTE TUBELESS............35 SMONTAGGIO RUOTE CON CERCHIETTO .................38 MONTAGGIO RUOTE CON CERCHIETTO ................39 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 6 INFORMAZIONI AMBIENTALI ....................44 INDICAZIONI E AVVERTENZE SULL’OLIO ................45 SMALTIMENTO OLIO USATO ......................45 PRECAUZIONI NELL’IMPIEGO DELL’OLIO ..................45 OLIO MINERALE: INDICAZIONI DI PRONTO SOCCORSO ..............45 MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE................46 GLOSSARIO ..........................46 SCHEMA ELETTRICO CENTRALINA ..................49 SCHEMA IDRAULICO ......................52 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 7: Introduzione

    è esclusiva responsabilità del proprietario o della direzione. La famiglia di smontagomme TB 128 S-DL-N è realizzata per il montaggio e lo smontaggio di pneumatici di autocarri, trattori agricoli e macchine operatrici sui rispettivi cerchi.
  • Page 8 Evitare di eseguire operazioni che superino il proprio livello di capacità operativa, o di cui non si ha esperienza. Se occorre assistenza, contattare un centro di assistenza autorizzato. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 9: Avvertenze E Istruzioni Generali

    (stampata all’interno del cerchio) o se il cerchio o lo pneumatico sono difettosi o danneggiati. Lo smontagomme non è un dispositivo di sicurezza e non eviterà l’esplosione di pneumatici e cerchi. Mantenere gli astanti a distanza TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 10 16. Non mettere in funzione la macchina quando si è sotto gli effetti di alcool, farmaci e/o droghe. Qualora si assumano farmaci prescritti o di automedicazione, consultare un medico per conoscere gli effetti collaterali che tali farmaci potrebbero avere sulla capacità di far funzionare la macchina in sicurezza. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 11: Posizionamento Adesivi

    22. L’operatore deve riporre particolare attenzione alle avvertenze degli adesivi affissi alla propria attrezzatura prima della messa in funzione. POSIZIONAMENTO ADESIVI Codice Adesivo Descrizione 35012093 ADESIVO ALTA TENSIONE 35013942 TARGA ADESIVA SPECIFICHE ADESIVO ROTAZIONE 35013860 BRACCIO UTENSILE (SOLO VERSIONI DL-S) ADESIVO AVVERTENZE 35013981 GENERALI TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 12 35013985 ADESIVO GANCIO ADESIVO AVVERTENZA OLIO 35014002 IDRAULICO 35016624 ADESIVO DOPPIA VELOCITA’ 35017474 ADESIVO PERICOLO URTO ADESIVO PERICOLO TRAS- 35017475 MISSIONE ADESIVO PERICOLO 35017476 ROTAZIONE BRACCIO ADESIVO PERICOLO CADU- 35017477 TA CERCHIO 35017820 BOLLINO CE TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 13 425083B ADESIVO PUNTO DI MASSA ADESIVO PERICOLO ALTA 425011A TENSIONE 4-327064 ADESIVO OIL API DT100 446388C TARGHETTA V-HZ-PH TARGHETTA LOGO 4-325595 MONDOLFO TARGHETTA AVVERTENZA 461930 SCHIACCIAMENTO PIEDE (SOLO VERSIONI DL-S) TARGHETTA AVVERTENZA 462081A SCHIACCIAMENTO MANI TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 14: Macchina Con Indicazione Della Posizione E Tipo Di Adesivo

    ADESIVO MANIPOLATORE 35020693 VERSIONE DL ADESIVO MANIPOLATORE 35021518 VERSIONE N AVVERTENZA MANUTEN- 35024870 ZIONE Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED TARGHETTA MATRICOLA ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar/psi Port.max XXXXXXXXX TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 15 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 16: Legenda Etichette Di Pericolo

    Versione N Versione S-DL LEGENDA ETICHETTE DI PERICOLO cod. 462081A Pericolo di schiacciamento mani cod. 425211A. Pericolo di folgorazione. cod. 35017477. Pericolo caduta ruota cod. 461930 Pericolo di schiacciamento piedi cod. 35017474. Pericolo d’urto TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 17: Allacciamento Elettrico

    35012093. Pericolo di folgorazione. cod. 425083. Terminale di collegamento a terra. ALLACCIAMENTO ELETTRICO Il TB 128 S-DL-N deve essere alimentato con corrente trifase più messa a terra. La tensione di alimentazione deve essere specificata al momento dell’ordine d’acquisto. ATTENZIONE Tutte le operazioni per l’allacciamento elettrico della macchina alla rete di alimentazio-...
  • Page 18: Dati Tecnici

    Livello di rumorosità: Livello di pressione sonora ponderato A (LpA) nel posto di lavoro ..< 70 dB(A) - Motorizzazioni Velocità Modello Motorizzazione rotazione Coppia Nm Peso (kg) (giri/min) 400V-230V/3ph/50- 1400/1680 60Hz Centralina idraulica 200V/3ph/50-60Hz 1440/1730 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 19: Ulteriori Considerazioni Su Cerchio/Pneumatico

    Per Servizio o Manutenzione si intende il mon- taggio e lo smontaggio di ruote e tutte le attività a queste correlate, quali lo sgonfiaggio, TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 20: Controlli Preliminari

    Ogni macchina è fornita di una targhetta Fig. 1 sulla quale sono riportati elementi di identi- ficazione della stessa ed alcuni dati tecnici. In particolare oltre agli estremi del costruttore sono riportati: Mod. - Modello della macchina; TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 21: Trasporto, Stoccaggio Emovimentazione

    • larghezza (B) ..1544 mm • lunghezza (A)..1900 mm • altezza (C) ....940 mm - Peso: • TB 128 S-DL-N senza imballo ..................620 kg • TB 128 S-DL-N con imballo .....................710 kg - Posizione del baricentro (fig. 3) • Larghezza ........................774 mm •...
  • Page 22: Disimballo

    Prima di movimentare la macchina confrontare baricentro e peso della stessa con le capacità del sollevatore scelto. Per lo spostamento della macchina imballata infilare le forche di un muletto negli appositi scassi posti sul basamento dell’imballo stesso (pallet) (fig.3). TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 23 È assolutamente vietato utilizzare appigli impropri sui vari organi sporgenti della struttura. Per spostamenti successivi all’installazione, posizionare la macchina come indicato in fig.6 (versione S), 6a (versione N-DL) per garantire un corretto bilanciamento del carico. Se necessario scollegare la centralina elettroidraulica. 418,5 273,5 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 24: Spazio D'installazione

    Condizioni ambientali di lavoro - Umidità relativa 30% ÷ 95% senza conden sazione. - Temperatura 0°C ÷ +55°C. AVVERTENZA IMPORTANTE: per un corretto e sicuro utilizzo dell’attrezzatura, raccomandiamo un valore di illuminazione dell’ambiente di almeno 300 lux. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 25 PERICOLO DI ESPLOSIONE O DI INCENDIO. Non utilizzare la macchina in aree nelle quali potrebbe essere esposta a vapori infiammabili (benzina, solventi per vernici, etc). Non installare la macchina in una zona angusta o posizionarla al di sotto del livello del pavimento TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 26: Fissaggio Al Suolo

    - leggere con attenzione questo libretto e imparare ad usare la macchina correttamente e in sicurezza; - tenere sempre disponibile in luogo facilmente accessibile questo manuale d’uso e non trascurare di consultarlo. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 27 Mantenere le persone non autorizzate lontano dalla zona di lavoro (fig.8). ATTENZIONE Prima di ogni operazione di assistenza all’impianto idraulico, posizionare la mac- china in configurazione di riposo (fig.6) con il braccio autocentrante abbassato e l’autocentrante completamente chiuso. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 28: Descrizione Dello Smontagomme

    DESCRIZIONE DELLO SMONTAGOMME Il TB 128 S-DL-N è uno smontagomme a funzionamento elettroidraulico, con tecniche di brevetto esclusivo del costruttore. Lavora su qualsiasi tipo di ruota con cerchione intero (a canale e con cerchietto) con dimensioni e pesi massimi indicati nel paragrafo DATI TECNICI.
  • Page 29: Principali Elementi Di Funzionamento

    (A fig.12) visibile sulla calotta del motore. In caso contrario è necessario ripristinare immediatamente il corretto senso di rotazione per non danneggiare il gruppo pompa. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 30 Nel TB 128 S-DL-N agendo sull’interruttore A1 fig.11A la velocità di rotazione dell’autocentrante varia da 5 giri al minuto a 9 giri al minuto. La doppia velocità serve per ottimizzare l’uso della macchina:...
  • Page 31 Assicurarsi che tutte le parti del circuito idraulico siano serrate in modo corretto. L’olio che fuoriesce sotto pressione può essere causa di gravi lesioni. ATTENZIONE TB 128 S-DL-N : Non azionare mai il sollevamento del braccio utensili (I, fig.11) in assenza del gruppo utensili (L, fig.11). NOTA...
  • Page 32: Descrizione Comandi Manipolatore

    Tutti i comandi situati sul manipolatore si interrompono rilasciando il comando stesso (comando a uomo presente). NOTA: E’ possibile verificare sul manometro (C fig.11) i valori di pressione a cui è impostata la macchina azionando sino a fine corsa il comando aperto-mandrino oppure bloccando un cerchio. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 33: Lubrificazione Dei Pneumatici

    Non devono, in alcun caso essere impiegati lubrificanti a base di idrocarburi (olio, petroli, ecc.) o altre sostanze che mantengono nel tempo l’effetto lubrificante. N.B. La stessa procedura di sicurezza deve essere mantenuta sia in fase di carico che di scarico della ruota. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 34: Bloccaggio Ruota

    (Fig. 16-17). Il cerchio dovrà presentare la spalla più bassa sempre verso l’esterno in modo da facilitare l’uscita del pneumatico (Fig. 18-19). Bloccare la ruota sull’autocentrante. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 35: Smontaggio E Montaggio Ruote Tubeless

    (Fig. 22). ATTENZIONE Per evitare qualsiasi rischio effettuare le operazioni di lubrificazione dei talloni ruotando in senso ORARIO se si opera sul fianco esterno, o in senso ANTIORARIO se su quello interno. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 36 , portare il tallone fuori del bordo del cerchio e agendo TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 37 (Fig. 29-30) dalla parte interna, caricare il tallone sull’utensile, far ruotare il mandrino in senso antiorario (visto da dietro). Ripetere l’operazione dalla parte esterna facendo ruotare il mandrino nello stesso senso (Fig. 31). TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 38: Smontaggio Ruote Con Cerchietto

    AVVERTENZA Nel caso di ruote con camera d’aria è necessario operare con estrema cautela inter- rompendo l’avanzamento del disco stallonatore immediatamente dopo il distacco del tallone per evitare possibili danni a valvola e camera d’aria. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 39: Montaggio Ruote Con Cerchietto

    Mancanza di corrente ➥ Dare tensione I/il salvamotori/e i non sono/é attivi/o ➥ Attivare i/il salvamotori/e Fusibile del trasformatore rotto ➥ Sostituire fusibile Perdite di olio Raccordo lento ➥ Serrare raccordo Tubazione incrinata ➥ Sostituire tubazione TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 40 ➥ Pulire o sostituire elettrovalvola Fusibile del trasformatore rotto ➥ Sostituire fusibile Manipolatore guasto ➥ Chiamare assistenza Batterie scariche (led rosso acceso) (solo nelle versioni radio) ➥ Caricare batterie ➥ Sostituire batterie con pile stilo ricaricabili, equivalenti TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 41: Manutenzione

    Non togliere o modificare alcuna parte della macchina (tranne che per scopi di manu- tenzione). ATTENZIONE Prima di smontare raccordi o tubazioni assicurarsi che non vi siano fluidi in pressione. L’olio che fuoriesce sotto pressione può essere causa di gravi lesioni. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 42 - pulire settimanalmente con solventi compatibili con l’ambiente l’autocentrante e i perni di guida; - almeno una volta al mese, ingrassare, utilizzando gli ingrassatori indicati in fig. 37, tutte le parti in movimento della macchina. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 43 Non è ammesso alcun tipo di intervento mirato alla variazione del valore di taratura della pressione di funzionamento delle valvole di massima o del limitatore di pressione. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla manomissione di suddette valvole. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 44: Manutenzione Straordinaria (Per Soli Tecnici Riparatori)

    Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la ne- TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 45: Indicazioni E Avvertenze Sull'olio

    - Adottare inoltre le seguenti misure di prevenzione e protezione: • guanti resistenti agli oli minerali, felpati internamente; • occhiali, in caso di schizzi; • grembiuli resistenti agli oli minerali; • schermi protettivi, in caso di schizzi. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 46: Olio Minerale: Indicazioni Di Pronto Soccorso

    Punto di applicazione della risultante delle forze peso di un corpo. Centro di gravità. Braccio utensili Parte che sostiene il gruppo utensili. Cerchietto Appoggio esterno del tallone del pneumatico montato sul cerchione. Cerchione a canale Cerchio monolitico senza particolari mobili sul quale è montato il pneumatico. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 47 Pneumatico a sezione larga che sostituisce ruote gemellate. Tallone Ciascun bordo ingrossato del copertone che sta a contatto del cerchio della ruota. Tubeless Pneumatico sprovvisto di camera d’aria. Utensile Particolare opportunamente sagomato per per eseguire il montaggio e lo smontaggio. TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 48 Note 48 48 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 49: Schema Elettrico Centralina

    YV7 ELETTROVALVOLA ALZARE BRACCIO UTENSILE YV8 ELETTROVALVOLA ABBASSARE BRACCIO UTENSILE YV9 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE UTENSILE ANTIORARIO YV10 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE UTENSILE ORARIO YV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS TR1 TEMPORIZZATORE RITARDATO ALLA DISECCITAZIONE CNX CONNETTORE ELETTROVALVOLE RT1 RELE’ TERMICO MOTORE M1 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 50 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 51 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 52: Schema Idraulico

    CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MANDRINO ELETTROVALVOLA MANDRINO VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA CILINDRO MORSA MANOMETRO ELETTROVALVOLA TRASLAZIONE CARRELLO RUBINETTO RIFASAMENTO CILINDRO TRASLAZIONE MANDRINO CILINDRO TRASLAZIONE CARRELLO UTENSILE ELETTROVALVOLA ROTAZIONE UTENSILE CILINDRO ROTAZIONE UTENSILE ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO UTENSILE CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 53 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 54 VALVOLA DI BLOCCO CILINDRO CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MANDRINO ELETTROVALVOLA MANDRINO VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA CILINDRO MORSA MANOMETRO ELETTROVALVOLA TRASLAZIONE CARRELLO RUBINETTO RIFASAMENTO CILINDRO TRASLAZIONE MANDRINO CILINDRO TRASLAZIONE CARRELLO UTENSILE ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO UTENSILE CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 55 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 56 VALVOLA MAX. PRESSIONE 150 BAR ELETTROVALVOLA BY-PASS ELETTROVALVOLA BRACCIO MANDRINO VALVOLA DI BLOCCO CILINDRO CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MANDRINO ELETTROVALVOLA MANDRINO VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA CILINDRO MORSA MANOMETRO ELETTROVALVOLA TRASLAZIONE CARRELLO CILINDRO TRASLAZIONE MANDRINO VALVOLA MAX. PRESSIONE 100 BAR TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 57 TB 128 S-DL-N Manuale Operatore...
  • Page 58: User Information

    For any question related to the correct tyre changer use or maintenance, contact your local official dealer. USER INFORMATION Name User________________________________________________________________________ Address User________________________________________________________________________ Number of the model_________________________________________________________________ Serial number______________________________________________________________________ Date of purchase____________________________________________________________________ Date of installation __________________________________________________________________ Service and spare parts manager_______________________________________________________ Telephone number______________________________________________________________________ Sales manager_____________________________________________________________________ Telephone number______________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 59 Bead lubrication during bead breaking Demounting Standard Wheels Difficult wheels (side ring) Bead lubrication during demounting phase Mounting Standard Wheels Difficult wheels (side ring) Bead lubrication during mounting phase Accessories Instructions for using accessories correctly TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 60 Personnel and training dates _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 61 Turntable cylinder pressure drop ..............96 Loss of power in turntable rotation ..............96 Loose belt ......................96 Motors stop during use Overload cut motor protector triggered ................96 Tool arm release ....................96 The machine does not move ................96 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 62 FIREFIGHTING EQUIPMENT TO BE USED ..........102 GLOSSARY ....................102 CONTROL UNIT WIRING DIAGRAM ............105 HYDRAULIC DIAGRAM TB 128 S ............. 108 HYDRAULIC DIAGRAM TB 128 DL ............110 HYDRAULIC DIAGRAM TB 128 N ............112 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 63: Introduction

    The owner or management is exclusively responsible for storing the documentation relative to qualified personnel. The TB 128 S-DL-N range of tyre changers has been designed and built to demount and mount truck, agricultural tractor and operating machinery tyres.
  • Page 64 Never carry out operations which exceed your operational skills, or with which you have no prior experience. If you need assistance, contact an authorised service centre. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 65: General Warnings And Instructions

    (printed inside the rim) or if the rim or the tyre is defective or damaged. The tyre changer is not a safety device and does not prevent tyres and rims from exploding. Keep all persons not working on the machine out of the working area. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 66 16. Do not operate the machine while under the influence of alcohol, medicines and/or drugs. If you are taking prescription or non-prescription medicines, contact a physician to be aware of the side effects that they might have on the ability to operate the machine safely. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 67: Label Positioning

    LABEL POSITIONING Code Adhesive Description 35012093 HIGH VOLTAGE LABEL TECHNICAL SPECIFICATIONS 35013942 LABEL TOOL ARM 35013860 ROTATION LABEL (DL-S VERSIONS ONLY) GENERAL WARNING 35013981 LABEL TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 68 GREASE LABEL 35013985 HOOK LABEL HYDRAULIC OIL WARNING 35014002 LABEL 35016624 DUAL SPEED LABEL 35017474 COLLISION HAZARD LABEL TRANSMISSION HAZARD 35017475 LABEL ARM ROTATION 35017476 DANGER LABEL RIM FALLING HAZARD 35017477 LABEL 35017820 CE MARK TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 69 RECTION 425083B GROUND POINT LABEL HIGH VOLTAGE HAZARD 425011A LABEL 4-327064 OIL API DT100 LABEL 446388C V-HZ-PH PLATE LOGO PLATE 4-325595 MONDOLFO FOOT CRUSHING WARNING 461930 PLATE (DL-S VERSIONS ONLY) HAND CRUSHING WARNING 462081A PLATE TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 70: Maintenance Warning

    CONTROL LEVER VERSION 35020693 DL LABEL CONTROL LEVER VERSION 35021518 N LABEL 35024870 MAINTENANCE WARNING Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED SERIAL PLATE ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar/psi Port.max XXXXXXXXX TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 71 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 72 Version N Version S-DL HAZARD LABEL KEY code 462081A Risk of crushing hands code 425211A. Risk of electrocution. code 35017477. Risk of wheel fall code 461930 Risk of feet crushing code 35017474. Risk of impact TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 73: Electrical Connection

    35012093. Risk of electrocution. code 425083. Earth ground terminal. ELECTRICAL CONNECTION The TB 128 S-DL-N must be powered with three-phase current plus ground system. The power supply voltage must be specified in the purchase order. CAUTION All operations required for the electrical connection of the machine to the power supply must be carried out exclusively by qualified personnel.
  • Page 74: Technical Data

    Noise level: A-weighted sound pressure level (LpA) at the working position ....< 70 dB (A) - Drive systems Rotation Weight Model Motor rating speed Torque Nm (Kg) (rpm) 400V-230V/3ph/50- 1400/1680 60Hz Hydraulic control unit 200V/3ph/50-60Hz 1440/1730 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 75: Additional Rim/Tyre Information

    1. Employers are responsible for providing a training program for all employees who work on the wheels concerning the hazards deriving from maintenance and the safety procedures to be observed. Service or maintenance refer to mounting and TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 76: Preliminary Checks

    To switch off the machine in case of emergency: • disconnect the power supply plug; Each machine carries a plate Fig. 1 reporting its identification data and some technical data. As well as the manufacturer’s details, it indicates: Mod. - Machine model; TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 77: Transport, Storage And Handling

    • width (B) ....1544 mm • length (A)....1900 mm • height (C)....940 mm - Weight: • TB 128 S-DL-N without packaging ....620 kg • TB 128 S-DL-N with packaging ....710 kg - Position of the centre of gravity (fig. 3) •...
  • Page 78: Unpacking

    Before handling the machine, compare its barycentre and weight with the capacity of the lifter you have chosen. To move the packaged machine, insert the forks of a fork-lift truck into the slots on the base of the packaging itself (pallet) (Fig. 3). TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 79 For movements after installation, position the machine as indicated in fig.6 (S Version) or 6a (N-DL Versions) to ensure a correct load balancing. If necessary, disconnect the electro-hydraulic control unit. 418,5 273,5 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 80: Installation Area

    Ambient working conditions - Relative humidity 30% ÷ 95% without condensation. - Temperature 0°C ÷ +55°C. WARNING IMPORTANT: for the correct and safe operation of the equipment, the ambient lighting level should be at least 300 lux. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 81 RISK OF EXPLOSION OR FIRE. Do not use the machine in areas that could be exposed to inflammable vapours (petrol, paint solvents, etc.). Do not install the machine in a narrow area or position it below floor level. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 82: Fixing To The Ground

    - read this booklet carefully and learn how to use the machine correctly and safely; - always keep this user manual in a place where it can be readily consulted and do not fail to refer to it. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 83 Keep unauthorised persons away from the working area (Fig. 8). CAUTION Before performing any service operations on the hydraulic system, set the machine to resting mode (Fig. 6) with the self-centring arm lowered and the turntable completely closed. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 84: Tyre Changer Description

    The bead lifting lever allows removing the tyre from the rim SPECIFIED CONDITIONS OF USE The TB 128 S-DL-N tyre changer was designed exclusively for tyre mounting and demounting. CAUTION Any use other than those described in this manual is to be considered improper and unreasonable.
  • Page 85: Main Working Elements Of The Machine

    (A, Fig. 12) which can be seen on the motor cap. Otherwise, the rotation direction must be corrected immediately in order not to damage the pump unit. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 86 In the TB 128 S-DL-N by acting on switch A1 fig.11A, the turntable rotation speed changes from 5 rpm to 9 rpm. The dual speed is required to optimise the use of the machine: - high speed for small-size wheels;...
  • Page 87 Make sure that all parts of the hydraulic circuit are tightened correctly. If pressurised oil escapes, it can cause serious injury. CAUTION TB 128 S-DL-N: Never activate the tool arm lifting (I, fig.11) if the tool unit is not present (L, fig.11). NOTE To work on rims with small diameter, pull out the tool unit and place it in the second connection hole (fig.
  • Page 88: Description Of Control Lever Commands

    NOTE: The pressure at which the machine is set can be checked on the pressure gauge (C, Fig. 11) by operating the chuck open control to its end of stroke or by locking a rim. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 89: Lubricating Tyres

    It is prohibited to use hydrocarbon based lubricants (oil, petroleum, etc.) or other substances that maintain the lubricating effect over time. Note: The same safety procedure must be observed when both loading and unloading the wheel. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 90: Wheel Clamping

    (Fig. 16-17). The rim must have the lower shoulder facing outwards, to facilitate the exit of the tyre (Fig. 18-19). Lock the wheel on the turntable. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 91: Demounting And Mounting Tubeless Tyres

    (Fig. 22). CAUTION To avoid all risk, lubricate the beads turning the wheel CLOCKWISE if you are working on the outer side or ANTICLOCKWISE if working on the inner side. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 92 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 93 (Fig. 29-30) from the inner side, mount the bead on the tool, rotate the chuck anticlockwise (seen from behind). Repeat the operation from the outside, rotating the chuck in the same direction (Fig. 31). TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 94: Demounting Tyres With Side Ring

    (Fig. 34). WARNING For wheels with an inner tube, be extremely carefully when stopping the bead breaker disc from moving forward immediately after the bead is detached to prevent damaging the valve and the inner tube. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 95: Mounting Tyres With Side Ring

    The overload cut motor protector(s) is(are) not active ➥ Activate the overload cut motor protector(s) Transformer fuse broken ➥ Replace the fuse Oil leak Union loose ➥ Tighten the union Pipe cracked ➥ Replace the pipe TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 96: A Control Remains Activated

    ➥ Replace the fuse Control lever faulty ➥ Call the service centre Flat batteries (red LED on) (only in the radio versions) ➥ Charge the batteries ➥ Replace the batteries with rechargeable and equivalent batteries TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 97: No Hydraulic Pressure

    Do not remove or change any part of the machine (except for maintenance purposes). CAUTION Before removing unions or pipes, make sure that the fluids are not pressurised. If pressurised oil escapes, it can cause serious injury. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 98 To make the equipment last longer and perform better, it is advisable to: - clean the turntable and the guide pins once a week with environmentally friendly solvents; - grease all machine moving parts at least once a month using the grease nipples indicated in fig. 37. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 99 It is forbidden to carry out any work aimed at modifying the operating pressure calibration values for the maximum-pressure valves or the pressure limiter. The manufacturer declines all responsibility for damages resulting from tampering with the valves mentioned above. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 100: Extraordinary Maintenance (Only For Repair Technicians)

    The barred bin symbol affixed on the product and shown in this page is meant to remind users that the product must be disposed of properly at the end of its life cycle. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 101: Information And Warnings About Oil

    - Adopt the following preventive and protective measures as well: • gloves resistant to mineral oils, with lining; • goggles, in case of splashes; • aprons resistant to mineral oils; • screens to protect against oil splashes. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 102: Mineral Oil: First Aid Instructions

    Tool arm Part that supports the tool unit. Side ring External support for the bead of the tyre mounted on the rim. Wheel rim Monolithic rim without mobile parts on which the tyre is mounted. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 103 Each enlarged edge of the tyre that is in contact with the wheel rim. Tubeless Tyre that does not have an inner tube. Tool A specifically shaped part that is used for mounting and demounting. TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 104 Notes TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 105: Control Unit Wiring Diagram

    YV8 TOOL ARM DOWN SOLENOID VALVE YV9 TOOL ANTICLOCKWISE ROTATION SOLENOID VALVE YV10 TOOL CLOCKWISE ROTATION SOLENOID VALVE YV11 BY-PASS SOLENOID VALVE TR1 DELAYED TIMER UPON DE-ENERGISING CNX SOLENOID VALVE CONNECTOR RT1 M1 MOTOR THERMAL RELAY TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 106 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 107 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 108: Hydraulic Diagram Tb 128 S

    CONTROLLED CHECK VALVE CLAMP CYLINDER PRESSURE GAUGE CARRIAGE TRANSFER SOLENOID VALVE POWER FACTOR CORRECTION TAP CHUCK TRANSFER CYLINDER TOOL CARRIAGE TRANSFER CYLINDER TOOL ROTATION SOLENOID VALVE TOOL ROTATION CYLINDER TOOL LIFTING SOLENOID VALVE TOOL LIFTING CYLINDER TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 109 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 110: Hydraulic Diagram Tb 128 Dl

    CHUCK ARM LIFTING CYLINDER CHUCK SOLENOID VALVE CONTROLLED CHECK VALVE CLAMP CYLINDER PRESSURE GAUGE CARRIAGE TRANSFER SOLENOID VALVE POWER FACTOR CORRECTION TAP CHUCK TRANSFER CYLINDER TOOL CARRIAGE TRANSFER CYLINDER TOOL LIFTING SOLENOID VALVE TOOL LIFTING CYLINDER TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 111 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 112: Hydraulic Diagram Tb 128 N

    BY-PASS SOLENOID VALVE CHUCK ARM SOLENOID VALVE CYLINDER LOCKING VALVE CHUCK ARM LIFTING CYLINDER CHUCK SOLENOID VALVE CONTROLLED CHECK VALVE CLAMP CYLINDER PRESSURE GAUGE CARRIAGE TRANSFER SOLENOID VALVE CHUCK TRANSFER CYLINDER MAX. PRESSURE REGULATION VALVE 100 BAR TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 113 TB 128 S-DL-N Operator manual...
  • Page 114 INFORMATIONS SUR L’UTILISATEUR Utilisateur___________________________________________________________________ Adresse Utilisateur___________________________________________________________________ Numéro Du modèle__________________________________________________________________ Numéro de série_____________________________________________________________________ Date d’ achat________________________________________________________________________ Date d’ installation __________________________________________________________________ Responsable assistance après-vente et pièces détachées_______________________________________________ Numéro de téléphone_____________________________________________________________________ Responsable commercial__________________________________________________________________ Numéro de téléphone_____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 115 Roues standard Roues difficiles (tringle de talon) Lubrification du talon lors du démontage Montage Roues standard Roues difficiles (tringle de talon) Lubrification du talon lors du montage Accessoires Instructions pour une bonne utilisation des accessoires TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 116 Sujets et dates de la formation _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 117 Une commande reste insérée ................152 Perte de pression vérin autocentreur ............152 Perte de puissance en rotation autocentreur ..........152 Perte de puissance en rotation autocentreur ..........152 Arrêt des moteurs en cours d'utilisation ............152 Décrochage du bras outils ................152 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 118 MOYENS À UTILISER POUR LUTTER CONTRE LES INCENDIES..158 GLOSSAIRE ....................158 SCHÉMA ÉLECTRIQUE BOÎTIER ÉLECTRIQUE ........161 SCHÉMA HYDRAULIQUE TB 128 S ............164 SCHÉMA HYDRAULIQUE TB 128 DL ............166 SCHÉMA HYDRAULIQUE TB 128 N ............168 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 119: Introduction

    Le propriétaire ou la direction se doit de conserver la documentation relative au personnel qualifié. La famille de démonte-pneus TB 128 S-DL-N est conçue pour le montage et le démontage des pneus de camions, de tracteurs agricoles et de machines opératrices sur leurs jantes correspondantes.
  • Page 120 Éviter d'effectuer des opérations allant au-delà des capacités opérationnelles individuelles, ou pour lesquelles on n'est pas suffisamment expérimenté. Au besoin, contacter un centre d'assistance autorisé. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 121: Avertissements Et Instructions Générales

    Le démonte-pneus n'est pas un dispositif de sécurité et ne peut donc pas empêcher l'éclatement de pneus et de jantes. Veiller à ce que les personnes restent à distance de sécurité TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 122 16. Ne pas mettre la machine en service sous l'effet de l'alcool, de médicaments et/ou de drogues. En cas d'ingestion de médicaments avec ou sans prescription (automédication), consulter un médecin pour connaître les effets collatéraux que ces médicaments pourraient avoir sur la capacité de faire fonctionner la machine en toute sécurité. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 123: Positionnement Des Autocollants

    équipement avant sa mise en service. POSITIONNEMENT DES AUTOCOLLANTS Nº Code Adhésive Description AUTOCOLLANT HAUTE 35012093 TENSION PLAQUE AUTOCOLLANTE 35013942 SPÉCIFICATIONS AUTOCOLLANT ROTATION 35013860 BRAS OUTIL (SEULEMENT VERSIONS DL-S) AUTOCOLLANT 35013981 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 124 35013984 GRAISSE 35013985 AUTOCOLLANT CROCHET AUTOCOLLANT 35014002 AVERTISSEMENT HUILE HYDRAULIQUE AUTOCOLLANT DOUBLE 35016624 VITESSE AUTOCOLLANT DANGER 35017474 COLLISION AUTOCOLLANT DANGER 35017475 TRANSMISSION AUTOCOLLANT DANGER 35017476 ROTATION BRAS AUTOCOLLANT DANGER 35017477 CHUTE JANTE 35017820 AUTOCOLLANT CE TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 125 AUTOCOLLANT POINT DE 425083B MASSE AUTOCOLLANT DANGER 425011A HAUTE TENSION 4-327064 AUTOCOLLANT OIL API DT100 446388C PLAQUE V-HZ-PH PLAQUE LOGO 4-325595 MONDOLFO PLAQUE AVERTISSEMENT 461930 ÉCRASEMENT PIED (SEULEMENT VERSIONS DL-S) PLAQUE AVERTISSEMENT 462081A ÉCRASEMENT MAINS TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 126 35020693 MANIPULATEUR VERSION DL AUTOCOLLANT 35021518 MANIPULATEUR VERSION N 35024870 AVERTISSEMENT ENTRETIEN Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED PLAQUE NUMÉRO DE SÉRIE ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar/psi Port.max XXXXXXXXX TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 127 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 128 Version N Version S-DL LÉGENDE ÉTIQUETTES DE DANGER réf. 462081A Danger d’écrasement des mains réf. 425211A. Danger d’électrocution. réf. 35017477. Danger chute roue réf. 461930 Danger d’écrasement des pieds réf. 35017474. Danger de collision TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 129: Raccordement Électrique

    35012093. Danger d’électrocution. réf. 425083. Câble de mise à la terre. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le TB 128 S-DL-N doit être alimenté en courant triphasé plus mise à la terre. La tension d'alimentation doit être spécifiée au moment de la commande. ATTENTION Toutes les opérations de raccordement électrique de la machine au réseau d'alimentation...
  • Page 130: Données Techniques

    Niveau d’émission sonore : Niveau de pression sonore pondéré A (LpA) au poste de travail ..... < 70 dB (A) - Motorisations Régime (t/ Modèle Motorisation Couple Nm Poids (kg) 400V-230V/3ph/50- 1400/1680 60Hz Centrale hydraulique 200V/3ph/50-60Hz 1440/1730 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 131: Considérations Supplémentaires Sur Jante/Pneu

    à observer. Le Service ou l'Entretien comprend le montage et le démontage de roues et toutes les activités correspondantes telles que le dégonflage, l'installation, la dépose et le maniement. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 132: Contrôles Préliminaires

    Chaque machine est équipée d'une plaque Fig. 1 sur laquelle sont indiqués les éléments d’identification et certaines données techniques. En particulier, en plus des coordonnées du constructeur sont indiqués : Mod. - Modèle de la machine ; TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 133: Transport, Stockage Et Manutention

    • largeur (B) ....1544 mm • longueur (A).....1 900 mm • hauteur (C) ....940 mm - Poids : • TB 128 S-DL-N sans emballage ....620 kg • TB 128 S-DL-N avec emballage ....710 kg - Position du barycentre (fig. 3) •...
  • Page 134: Déballage

    Avant de manipuler la machine, comparer son barycentre et son poids avec les capacités de l'élévateur choisi. Pour déplacer la machine emballée, enfiler les fourches d'un chariot élévateur dans les trous respectifs situés à la base de l'emballage (palette) (fig. 3). TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 135 Pour tout déplacement successif à l'installation, positionner la machine comme indiqué sur la fig. 6 (TB 128 S) ou 6a (TB 128 N-DL) pour assurer un équilibrage correct de la charge. Si nécessaire, débrancher la centrale électro-hydraulique. 418,5 273,5 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 136: Surface D'installation

    - Humidité relative 30% ÷ 95% sans condensation. - Température 0°C ÷ +55°C. AVERTISSEMENT IMPORTANT : pour une utilisation correcte et sûre de l’équipement, il est recommandé d’avoir une valeur d’éclairage de l’environnement d’au moins 300 lux. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 137 DANGER D’EXPLOSION OU D'INCENDIE. Ne pas utiliser la machine dans des zones où elle pourrait être exposée aux vapeurs inflammables (essence, solvants pour peinture, etc.). Ne pas installer la machine dans un lieu trop étroit et ne pas la positionner au-dessous du niveau du sol TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 138: Fixation Au Sol

    - de lire avec attention ce manuel et d'apprendre à utiliser la machine correctement et en sécurité ; - de garder à disposition dans un lieu facilement accessible ce manuel d'utilisation et de le consulter chaque fois que vous le jugez nécessaire. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 139 Garder les personnes non autorisées loin de la zone de travail (fig.8). ATTENTION Avant chaque opération d'assistance à l’installation hydraulique, positionner la machine en configuration de repos (fig. 6) avec le bras autocentreur abaissé et l’autocentreur complètement fermé. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 140: Description Du Demonte-Pneus

    - Dispositif lève-talons Le dispositif lève-talon permet de démonter le pneu de la jante. CONDITIONS D'UTILISATION PRÉVUES Le démonte-pneus TB 128 S-DL-N a été conçu exclusivement pour le montage et le démontage des pneus. ATTENTION Toute autre utilisation que celle décrite doit être considérée comme inappropriée et déraisonnable.
  • Page 141: Éléments Principaux De Fonctionnement

    (A fig. 12) visible sur la calotte du moteur. Dans le cas contraire, il est nécessaire de rétablir immédiatement le sens de rotation correct afin de ne pas endommager le groupe pompe. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 142 électrique utilisé pour la rotation de l'étau autocentreur, alimentés par la tension du réseau. Dans le TB 128 S-DL-N, en agissant sur l'interrupteur A1 fig. 11A, la vitesse de rotation de l’autocentreur varie de 5 à 9 tours par minute. La double vitesse est utilisée pour optimiser l'utilisation de la machine : - haute vitesse pour roues de petite taille ;...
  • Page 143 S’assurer que toutes les pièces du circuit hydraulique sont bien serrées. L'huile qui s'échappe sous pression peut provoquer des blessures graves. ATTENTION TB 128 S-DL-N : Ne jamais actionner le levage du bras outils (I, fig. 11) si le groupe outils est absent (L, fig. 11). REMARQUE Pour travailler sur des jantes de petit diamètre, sortir...
  • Page 144: Description Commandes Manipulateur

    NOTE : Il est possible de vérifier sur le manomètre (C fig. 11) les valeurs de pression auxquelles la machine est réglée en activant la commande de mandrin ouvert jusqu'à sa fin de course ou en bloquant une jante. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 145: Lubrification Des Pneus

    N'utiliser en aucun cas des lubrifiants à base d'hydrocarbures (huile, pétroles, etc.) ou d'autres substances qui maintiennent l'effet lubrifiant dans le temps. N.B. La même procédure de sécurité doit être respectée lors du chargement et du déchargement de la roue. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 146: Blocage Roues

    (Fig. 16-17). L’épaule la plus basse de la jante doit toujours être tournée vers l'extérieur afin de faciliter la sortie du pneu (Fig. 18-19). Bloquer la roue sur l’autocentreur. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 147: Démontage Et Montage Roues Tubeless

    Pour éviter tout risque, effectuer les opérations de lubrification des talons en les tournant dans le sens HORAIRE si l’on travaille sur le flanc extérieur, ou dans le sens ANTI-HORAIRE si l’on travaille sur le côté intérieur. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 148 à accrocher le talon et à le tendre, puis insérer le levier sous l'outil, sortir le talon du bord de la jante et, en agissant sur la commande spéciale, tourner le mandrin dans TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 149 (Fig. 29-30) de l'intérieur, charger le talon sur l'outil, tourner le mandrin dans le sens anti-horaire (vu de derrière). Répéter l'opération de l'extérieur en tournant le mandrin dans le même sens (Fig. 31). TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 150: Démontage Roues À Tringle De Talon

    En cas des roues à chambre à air, il est nécessaire d'opérer avec une extrême prudence, en interrompant l'avancement du disque détalonneur immédiatement après le décollage du talon pour éviter d'endommager la valve et la chambre à air. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 151: Montage Roues À Tringle De Talon

    ➥ Mettre en tension Le(s) discontacteur(s) n'est (ne sont) pas actif(s) ➥ Activer le(s) discontacteur(s) Fusible du transformateur grillé ➥ Remplacer le fusible Fuites d'huile Raccord lâche ➥ Serrer le raccord Tuyau fêlé ➥ Remplacer le tuyau TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 152: Une Commande Reste Insérée

    Fusible du transformateur grillé ➥ Remplacer le fusible Manipulateur défectueux ➥ Contacter assistance Batteries à plat (led rouge allumée) (uniquement pour les versions radio) ➥ Charger les batteries ➥ Remplacer les batteries par des piles AA rechargeables, équivalentes TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 153: Absence De Pression Hydraulique

    Ne pas retirer ou modifier des pièces de la machine (sauf à des fins d'entretien). ATTENTION Avant de démonter les raccords ou les tuyaux, s’assurer qu'il n'y a pas de fluide sous pression. L'huile qui s'échappe sous pression peut provoquer des blessures graves. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 154 - nettoyer l’autocentreur et les goujons de guidage une fois par semaine avec des solvants respectueux de l'environnement ; - au moins une fois par mois, graisser toutes les pièces mobiles de la machine à l'aide des graisseurs indiqués dans la fig. 37. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 155 Aucune mesure ne doit être prise pour modifier le point de consigne de la pression de service des soupapes de sûreté ou du limiteur de pression. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’altération de ces vannes. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 156: Entretien Extraordinaire (Uniquement Pour Les Techniciens Dépanneurs)

    éviter la dispersion dans l'environnement et améliorer l'exploitation des ressources naturelles. Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers mais ils doivent être acheminés vers un centre de tri sélectif pour un traitement correct. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 157: Indications Et Avertissements Concernant L'huile

    • mettre des gants résistants aux huiles minérales avec intérieur en peluche ; • porter des lunettes, en cas d’éclaboussures ; • mettre des tabliers résistants aux huiles minérales ; • installer des écrans de protection en cas d’éclaboussures. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 158: Huile Minérale : Instructions De Premier Secours

    Barycentre Point d'application de la résultante des forces poids d'un corps. Centre de gravité. Bras outils Pièce qui soutient le groupe outils. Tringle de talon Appui externe du talon du pneu monté sur la jante. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 159 Chaque bord agrandi de l’enveloppe du pneu qui est en contact avec la jante de la roue. Tubeless Pneus sans chambre à air. Outil Pièce de forme appropriée pour effectuer le montage et le démontage. TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 160 Notes TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 161: Schéma Électrique Boîtier Électrique

    YV7 ÉLECTROVANNE MONTÉE BRAS OUTIL YV8 ÉLECTROVANNE DESCENTE BRAS OUTIL YV9 ÉLECTROVANNE ROTATION OUTIL ANTI-HORAIRE YV10 ÉLECTROVANNE ROTATION OUTIL HORAIRE YV11 ÉLECTROVANNE BY-PASS TR1 TEMPORISATEUR RETARDÉ À LA DÉSEXCITATION CNX CONNECTEUR ÉLECTROVANNES RT1 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M1 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 162 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 163 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 164: Schéma Hydraulique Tb 128 S

    VÉRIN LEVAGE BRAS MANDRIN ÉLECTROVANNE MANDRIN CLAPET ANTI-RETOUR PILOTÉ VÉRIN ÉTAU MANOMÈTRE ÉLECTROVANNE TRANSLATION CHARIOT ROBINET SYNCHRONISATION VÉRIN TRANSLATION MANDRIN VÉRIN TRANSLATION CHARIOT OUTIL ÉLECTROVANNE ROTATION OUTIL VÉRIN ROTATION OUTIL ÉLECTROVANNE LEVAGE OUTIL VÉRIN LEVAGE OUTIL TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 165 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 166: Schéma Hydraulique Tb 128 Dl

    ÉLECTROVANNE BRAS MANDRIN SOUPAPE D'ARRÊT VÉRIN VÉRIN LEVAGE BRAS MANDRIN ÉLECTROVANNE MANDRIN CLAPET ANTI-RETOUR PILOTÉ VÉRIN ÉTAU MANOMÈTRE ÉLECTROVANNE TRANSLATION CHARIOT ROBINET SYNCHRONISATION VÉRIN TRANSLATION MANDRIN VÉRIN TRANSLATION CHARIOT OUTIL ÉLECTROVANNE LEVAGE OUTIL VÉRIN LEVAGE OUTIL TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 167 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 168: Schéma Hydraulique Tb 128 N

    SOUPAPE DE PRESSION MAX. 150 BARS ÉLECTROVANNE BY-PASS ÉLECTROVANNE BRAS MANDRIN SOUPAPE D'ARRÊT VÉRIN VÉRIN LEVAGE BRAS MANDRIN ÉLECTROVANNE MANDRIN CLAPET ANTI-RETOUR PILOTÉ VÉRIN ÉTAU MANOMÈTRE ÉLECTROVANNE TRANSLATION CHARIOT VÉRIN TRANSLATION MANDRIN SOUPAPE DE PRESSION MAX. 100 BARS TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 169 TB 128 S-DL-N Manuel Opérateur...
  • Page 170 Vertragshändler in Verbindung setzen. INFORMATIONEN ÜBER DEN BENUTZER Vorname Benutzer_____________________________________________________________________________ Adresse Benutzer_____________________________________________________________________________ Nummer Des Modells__________________________________________________________________________ Serien- nummer______________________________________________________________________________ Kauf- datum________________________________________________________________________________ Einbau- datum ______________________________________________________________________________ Beauftragter für Kundendienst und Ersatzteile________________________________________________________ Telefon- nummer______________________________________________________________________________ Vertriebs- leiter_________________________________________________________________________________ Telephon- nummer______________________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 171 Schmierung des Wulsts während des Abdrückens Demontage Standardräder Schwierige Räder (Sprengring) Schmierung des Wulsts während der Demontage Montage Standardräder Schwierige Räder (Sprengring) Schmierung des Wulsts während der Montage Zubehör Anweisungen für den korrekten Einsatz des Zubehörs TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 172 Personen und Daten der Schulung _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 173 Ein Befehl bleibt aktiviert ................208 Druckverlust Zylinder des Spannfutters ............208 Leistungsverlust bei der Drehung des Spannfutters .........208 Anhalten der Motoren während der Benutzung ..........208 Aushängen des Werkzeugarms ...............208 Die Maschine führt eine Bewegung nicht aus ..........208 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 174 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Öl ........213 Mineralöl: Erste-Hilfe-Anweisungen ..............214 BRANDSCHUTZMITTEL ................214 GLOSSAR ....................214 SCHALTPLAN DES AGGREGATS ............217 HYDRAULIKPLAN TB 128 S ..............220 HYDRAULIKPLAN TB 128 DL ..............222 HYDRAULIKPLAN TB 128 N ..............224 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 175: Einführung

    Aufbewahrung der auf das qualifizierte Personal bezogenen Unterlagen ist allein der Eigentümer oder die Direktion verantwortlich. Die Reifenmontiermaschinen der Baureihe TB 128 S-DL-N wurden für die Montage an den entsprechenden Felgen und die Demontage von Reifen von Lkws, Traktoren und Arbeitsmaschinen konzipiert.
  • Page 176 Es wurde daher nicht jeder einzelne Arbeitsschritt beschrieben, z. B. wie beim Lockern bzw. Spannen der Befestigungen vorzugehen ist. Keine Arbeiten ausführen, die über den persönlichen Wissensstand oder Erfahrungsbereich hinausgehen. Im Bedarfsfall ist stets eine autorisierte Kundendienststelle zu Rate zu ziehen. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 177: Allgemeine Warnungen Und Anweisungen

    Felgenmaß (innen auf der Felge eingeprägt) übereinstimmt oder die Felge bzw. der Reifen defekt oder beschädigt ist. Die Reifenmontiermaschine ist keine Sicherheitseinrichtung und wird nicht verhindern, dass Reifen und Felgen explodieren können. Andere Personen fernhalten TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 178 16. Die Maschine nicht in Betrieb setzen, wenn man unter der Einwirkung von Alkohol, Arzneimitteln und/oder Drogen steht. Im Falle der Einnahme von verordneten oder Selbstbehandlungsmedikamenten sich bei einem Arzt über die Nebenwirkungen informieren, die diese Medikamente auf die Fähigkeit der sicheren Maschinenbedienung haben könnten. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 179: Positionierung Der Aufkleber

    22. Der Bediener muss vor der Inbetriebsetzung insbesondere die Warnungen der an seiner Ausrüstung angebrachten Aufkleber beachten. POSITIONIERUNG DER AUFKLEBER Artikelnummer Aufkleber Beschreibung 35012093 AUFKLEBER, HOCHSPANNUNG KLEBESCHILD, 35013942 SPEZIFIKATIONEN AUFKLEBER, DREHUNG 35013860 DES WERKZEUGARMS (NUR VERSIONEN DL-S) AUFKLEBER, ALLGEMEINE 35013981 WARNUNGEN TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 180 Artikelnummer Aufkleber Beschreibung 35013984 AUFKLEBER, GREASE/FETT 35013985 AUFKLEBER, HAKEN AUFKLEBER, WARNUNG 35014002 HYDRAULIKÖL AUFKLEBER, ZWEI 35016624 GESCHWINDIGKEITEN 35017474 AUFKLEBER, STOSSGEFAHR AUFKLEBER, GEFAHR DURCH 35017475 ANTRIEB AUFKLEBER, GEFAHR 35017476 ARMDREHUNG AUFKLEBER, GEFAHR DURCH 35017477 FELGENABSTURZ 35017820 CE-KENNZEICHNUNG TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 181 AUFKLEBER, 425083B MASSENMITTELPUNKT AUFKLEBER, GEFAHR DURCH 425011A HOCHSPANNUNG 4-327064 AUFKLEBER, OIL API DT100 446388C SCHILD V-HZ-PH SCHILD, 4-325595 MONDOLFO-LOGO SCHILD, WARNUNG VOR 461930 EINQUETSCHUNG DER FÜSSE (NUR VERSIONEN DL-S) SCHILD, WARNUNG VOR 462081A EINQUETSCHUNG DER HÄNDE TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 182 VERSION S AUFKLEBER 35020693 HANDHABUNGSGERÄT VERSION DL AUFKLEBER 35021518 HANDHABUNGSGERÄT VERSION N 35024870 WARNUNG, WARTUNG Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED SCHILD, SERIENNUMMER ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar/psi Port.max XXXXXXXXX TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 183 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 184 VERSION N VERSION S-DL LEGENDE - GEFAHRENAUFKLEBER Art.-Nr. 462081A Quetschgefahr für Hände Art.-Nr. 425211A. Stromschlaggefahr. Art.-Nr. 35017477. Gefahr durch Radabsturz Art.-Nr. 461930 Quetschgefahr für Fuße Art.-Nr. 35017474. Stoßgefahr TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 185: Stromanschluss

    Art.-Nr. 35017476. Gefahr durch Armdrehung Art.-Nr. 35012093. Stromschlaggefahr. Art.-Nr. 425083. Erdungsanschluss. STROMANSCHLUSS Die TB 128 S-DL-N muss mit Drehstrom plus Erdung versorgt werden. Die Versorgungsspannung muss im Auftrag angegeben werden. ACHTUNG Alle elektrischen Anschlussarbeiten des Geräts an den Stromanschluss dürfen nur von fachlich qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Page 186: Technische Daten

    Fassungsvermögen des Ölbehälters ..................... 8 l Hydrauliköl .............................ISO VG 32 Geräuschpegel: A-bewerteter Schalldruckpegel (LpA) am Arbeitsplatz ............< 70 dB (A) - Motorisierungen Drehzahl Gewicht Modell Motorisierung Drehmoment (U/min) (kg) 400 V-230 V/3 1400/1680 ph/50-60 Hz Hydraulikag- gregat 200 V/3 ph/50-60 1440/1730 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 187: Weitere Abwägungen Zum Thema Felge/Reifen

    1. Der Arbeitgeber ist verpflichtet, allen Beschäftigten, die an Rädern arbeiten, ein Schulungsprogramm zu gewährleisten, das sich auf die mit der Wartung dieser Räder verbundenen Gefahren sowie auf die einzuhaltenden Sicherheitsverfahren bezieht. Unter Service oder Wartung verstehen sich die TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 188: Vorkontrollen

    Jede Maschine wird mit einem Schild Abb. 1 mit den Angaben zur Identifizierung der Maschine und einigen technischen Daten geliefert. Im Detail enthält sie neben den Angaben zum Hersteller folgende Informationen: Mod. - Maschinenmodell; V - Netzspannung in Volt; TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 189: Transport, Lagerung Und Handling

    (Abb. 2): • Breite (B) ...... 1544 mm • Länge (A ).......1900 mm • Höhe (C) ......940 mm - Gewicht: • TB 128 S-DL-N ohne Verpackung ......620 kg • TB 128 S-DL-N mit Verpackung ...... 710 kg - Schwerpunktlage (Abb. 3) •...
  • Page 190: Auspacken

    Bevor die Maschine bewegt wird, ihren Schwerpunkt und das Gewicht mit der Tragfähigkeit der gewählten Hebevorrichtung vergleichen. Zum Verstellen der verpackten Maschine, die Gabeln eines Gabelstaplers in die dafür vorgesehenen Aussparungen im Untersatz der Verpackung (Palette) einführen (Abb. 3). TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 191 Um die Maschine nach der Installation zu transportieren, diese so positionieren, wie in Abb.6 (TB 128 S) oder Abb. 6a (TB 128 N-DL) gezeigt, um einen korrekten Lastausgleich zu gewährleisten. Ggf. das Hydraulikaggregat abtrennen. 418,5 273,5 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 192: Installationsbereich

    - Relative Luftfeuchtigkeit 30 % ÷ 95 % kondensfrei. - Temperatur 0 °C ÷ +55 °C. WARNUNG WICHTIG: Für eine korrekte und sichere Benutzung des Geräts empfehlen wir eine Beleuchtung des Raums mit mindestens 300 Lux. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 193 2000 2000 1500 GEFAHR EXPLOSIONS- ODER BRANDGEFAHR. Die Maschine nicht in Bereichen, in denen sie brennbaren Dämpfen ausgesetzt sein könnte (Benzin, Farblösungsmittel usw.) verwenden. Die Maschine nicht in einem engen Bereich oder unter der Fußbodenebene installieren. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 194: Befestigung Am Boden

    Gerät spannungsfrei geschaltet wurde; - dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und zu erlernen, das Gerät unter vollkommenen Sicherheitsbedingungen zu verwenden; - das vorliegende Handbuch griffbereit aufzubewahren und es bei Bedarf stets zu konsultieren. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 195 Sicherheit am Arbeitsplatz. ACHTUNG Unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fernhalten (Abb. 8). ACHTUNG Vor jedem Serviceeingriff an der Hydraulikanlage muss die Maschine in die Ruheposition (Abb. 6) gebracht, der selbstzentrierende Arm abgesenkt und das Spannfutter vollständig geschlossen werden. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 196: Beschreibung Der Reifenmontiermaschine

    - Wulsthebel Der Wulsthebel gestattet die Demontage des Reifen von der Felge. EINSATZBEDINGUNGEN Die Reifenmontiermaschine TB 128 S-DL-N wurde ausschließlich für die Montage und Demontage von Reifen entwickelt. ACHTUNG Jeder andere Einsatz als der beschriebene gilt als unsachgemäß und unverantwortlich.
  • Page 197: Wesentliche Betriebselemente

    Die Maschine mit Hilfe des Hauptschalters (A2, Abb. 11A) starten und sicherstellen, dass sich der Motor des Hydraulikaggregats in die vom Pfeil auf der Motorabdeckung (A, Abb. 12) angegebene Richtung dreht. Andernfalls muss sofort die korrekte Drehrichtung hergestellt werden, um die Pumpengruppe nicht zu beschädigen. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 198 Elektromotors, der für die Drehung des Spannfutters benutzt wird. Diese werden mit Netzspannung versorgt. Bei der TB 128 S-DL-N kann durch Betätigung des Schalters A1 in der Abb. 11a die Drehzahl des Spannfutters zwischen 5 und 9 Umdrehungen pro Minute variiert werden. Die...
  • Page 199 Sicherstellen, dass alle Teile des Hydraulikkreislaufs korrekt festgezogen sind. Austretendes, unter Druck stehendes Öl kann zu schweren Verletzungen führen. ACHTUNG TB 128 S-DL-N: Nie das Anheben des Werkzeugarms (I, Abb. 11) ohne Werkzeugeinheit (L, Abb. 11) aktivieren. HINWEIS Für die Arbeit an Felgen mit kleinem Durchmesser die Werkzeugeinheit abziehen und sie in der zweiten Befestigungsbohrung anbringen (Abb.
  • Page 200: Beschreibung Der Bedienelemente Des Handhabungsgeräts

    Alle am Handhabungsgerät angeordneten Steuerungen werden unterbrochen, wenn die Steuerung losgelassen wird (Totmannsteuerung). HINWEIS: Die an der Maschine eingestellten Druckwerte können vom Manometer (C, Abb. 11) abgelesen werden. Dazu die Steuerung zur Öffnung des Spannfutters bis zum Anschlag betätigen oder eine Felge einspannen. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 201: Schmierung Der Reifen

    Es dürfen keinesfalls Schmiermittel auf Kohlenwasserstoffbasis (Öl, Petroleum usw.) oder andere Stoffe benutzt werden, die den Schmiereffekt lange Zeit aufrecht erhalten. Hinweis: Dasselbe Sicherheitsverfahren muss sowohl beim Auf- als auch beim Abladen des Rads eingehalten werden. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 202: Einspannen Des Rads

    Felge innen und in der am besten geeigneten Position eingespannt werden kann (Abb. 16-17). Die unterste Schulter der Felge sollte immer nach außen ausgerichtet werden, um den Austritt des Reifens zu erleichtern (Abb. 18-19). Das Rad auf dem Spannfutter einspannen. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 203: Montage Und Demontage Von Schlauchlosen Reifen

    Reifenwulst ausüben. Den Reifenwulst und das Felgenhorn mit dem entsprechenden Fett schmieren, das Abdrücken von der Innenseite des Rades aus wiederholen und dabei das Spannfutter in die gleiche Richtung wie beim vorherigen Vorgang drehen (Abb. 22). TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 204 Uhrzeigersinn drehen (Abb. 26-27). Um den zweiten Horn zu demontieren, den Werkzeugarm auf die Innenseite des Rades bewegen, indem das Werkzeug gedreht und zwischen Wulst und Felge eingesetzt wird, es wird der vorherige Demontagevorgang wiederholt TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 205 Dann den Wulst am Werkzeug laden und das Spannfutter gegen den Uhrzeigersinn drehen (von hinten gesehen). Den Vorgang auf der Außenseite wiederholen und dabei das Spannfutter in die gleiche Richtung drehen (Abb. 31). TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 206: Demontage Von Rädern Mit Sprengring

    Sitz eingefahren wird (Abb. 34). WARNUNG Bei Schlauchreifen muss sehr vorsichtig vorgegangen werden und das Vorfahren der Abdrückscheibe sofort nach dem Loslösen des Wulsts unterbrochen werden, um mögliche Schäden an Ventil und Schlauch zu vermeiden. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 207: Montage Von Rädern Mit Sprengring

    (Totmannsteuerung). FEHLERSUCHE Die Maschine startet nicht Kein Strom vorhanden ➥ Spannung zuführen Der/die Motorschutz/e ist/sind nicht aktiviert ➥ Den/die Motorschutz/e aktivieren Sicherung des Transformators defekt ➥ Sicherung ersetzen Öllecks Verbindungsstück locker ➥ Verbindungsstück festziehen TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 208: Ein Befehl Bleibt Aktiviert

    Die Maschine führt eine Bewegung nicht aus Kein Strom am Magnetventil ➥ Elektrischen Anschluss des Magnetventils prüfen Magnetventil blockiert ➥ Magnetventil reinigen oder ersetzen Sicherung des Transformators defekt ➥ Sicherung ersetzen Handhabungsgerät defekt ➥ Kundendienst anrufen TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 209: Kein Hydraulikdruck

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Beanstandungen infolge des Einsatzes von nicht originalen Ersatzteilen. ACHTUNG Vor jedem Einstellungs- oder Wartungseingriff die Versorgung des Geräts trennen und sicherstellen, dass alle beweglichen Geräteteile blockiert sind. ACHTUNG Keine Teile der Maschine abnehmen oder ändern (außer für Wartungszwecke). TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 210 Flüssigkeiten nicht unter Druck stehen. Austretendes, unter Druck stehendes Öl kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG Den Arbeitsbereich sauber halten. Zur Entfernung von Verschmutzungen oder Fremdteilen dürfen auf keinen Fall Druckluft- oder Wasserstrahlen verwendet werden. Bei Reinigungsarbeiten ist derart vorzugehen, dass Staub weder entsteht noch aufgewirbelt wird. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 211 Lebensdauer und die Leistungen der Maschine verringern. ACHTUNG Der eingestellte Betriebsdruck der Überdruckventile oder des Druckbegrenzers darf auf keinen Fall verändert werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Manipulationen an diesen Ventilen entstehen. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 212: Ausserordentliche Wartung (Nur Für Servicetechniker)

    Wertstoffzentrum für die getrennte Abfallbehandlung zuzuführen. Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters, das am Produkt und auf dieser Seite angegeben wird, weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Nutzdauer getrennt zu entsorgen ist. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 213: Hinweise Und Warnungen Über Das Öl

    • die Kleidung bei stärkerer Verschmutzung und auf jeden Fall bei Arbeitsende wechseln; • nicht mit ölverschmutzten Händen rauchen oder essen; - Außerdem die folgenden Vorbeugungs- und Schutzmaßnahmen anwenden: • mineralölbeständige Handschuhe mit Fütterung; • Schutzbrille gegen Ölspritzer; • mineralölbeständige Schürzen; • Schutzabschirmungen gegen Spritzer. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 214: Mineralöl: Erste-Hilfe-Anweisungen

    Spannfutter mit Spannklauen, das das Werkstück zentriert und trägt. Schwerpunkt Angriffspunkt der Gewichtskraft eines Körpers. Gravizentrum. Werkzeugarm Teil, der die Werkzeuggruppe hält. Sprengring Externe Auflage des Wulsts des Reifens, der an der Felge montiert ist. Felge mit Felgenbett TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 215 Ablösen des Wulsts des Reifens vom Felgenhorn. Supersingle Reifen mit breitem Querschnitt, der Zwillingsräder ersetzt. Wulst Jeder vergrößerte Rand des Reifens, der die Radfelge berührt. Schlauchloser Reifen Reifen ohne Schlauch. Werkzeug Angemessen geformtes Einzelteil, zur Durchführung der Montage oder Demontage. TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 216 Anmerkungen TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 217: Schaltplan Des Aggregats

    YV6 MAGNETVENTIL SPANNFUTTER ANHEBEN YV7 MAGNETVENTIL WERKZEUGARM ANHEBEN YV8 MAGNETVENTIL WERKZEUGARM SENKEN YV9 MAGNETVENTIL DREHUNG WERKZEUG GEGEN DEN UHRZEIGERSINN YV10 MAGNETVENTIL DREHUNG WERKZEUG IM UHRZEIGERSINN YV11 MAGNETVENTIL BY-PASS TR1 ZEITSCHALTER MIT ABFALLVERZÖGERUNG CNX VERBINDER MAGNETVENTILE RT1 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER MOTOR M1 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 218 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 219 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 220: Hydraulikplan Tb 128 S

    VENTIL MAX. DRUCK 150 BAR MAGNETVENTIL BY-PASS MAGNETVENTIL SPANNFUTTERARM ZYLINDER-SPERRVENTIL ZYLINDER ANHEBEN SPANNFUTTERARM MAGNETVENTIL SPANNFUTTER GESTEUERTES RÜCKSCHLAGVENTIL SPANNFUTTERZYLINDER MANOMETER MAGNETVENTIL VERSCHIEBUNG WAGEN KOMPENSATIONSHAHN ZYLINDER VERSCHIEBUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL VERSCHIEBUNG WERKZEUGWAGEN MAGNETVENTIL WERKZEUGDREHUNG ZYLINDER WERKZEUGDREHUNG MAGNETVENTIL WERKZEUGHEBEN ZYLINDER WERKZEUGHEBEN TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 221 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 222: Hydraulikplan Tb 128 Dl

    VERBINDUNGSSTÜCK ELEKTRISCHER MOTOR VENTIL MAX. DRUCK 150 BAR MAGNETVENTIL BY-PASS MAGNETVENTIL SPANNFUTTERARM ZYLINDER-SPERRVENTIL ZYLINDER ANHEBEN SPANNFUTTERARM MAGNETVENTIL SPANNFUTTER GESTEUERTES RÜCKSCHLAGVENTIL SPANNFUTTERZYLINDER MANOMETER MAGNETVENTIL VERSCHIEBUNG WAGEN KOMPENSATIONSHAHN ZYLINDER VERSCHIEBUNG SPANNFUTTER MAGNETVENTIL VERSCHIEBUNG WERKZEUGWAGEN MAGNETVENTIL WERKZEUGHEBEN ZYLINDER WERKZEUGHEBEN TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 223 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 224: Hydraulikplan Tb 128 N

    ZAHNRADPUMPE CPL 7.4 cc VERBINDUNGSSTÜCK ELEKTRISCHER MOTOR VENTIL MAX. DRUCK 150 BAR MAGNETVENTIL BY-PASS MAGNETVENTIL SPANNFUTTERARM ZYLINDER-SPERRVENTIL ZYLINDER ANHEBEN SPANNFUTTERARM MAGNETVENTIL SPANNFUTTER GESTEUERTES RÜCKSCHLAGVENTIL SPANNFUTTERZYLINDER MANOMETER MAGNETVENTIL VERSCHIEBUNG WAGEN ZYLINDER VERSCHIEBUNG SPANNFUTTER VENTIL MAX. DRUCK 100 BAR TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 225 TB 128 S-DL-N Benutzerhandbuch...
  • Page 226 INFORMACIÓN SOBRE EL USUARIO Nombre Usuario_____________________________________________________________________ Dirección Usuario_____________________________________________________________________ Número Del modelo_________________________________________________________________ Número de serie____________________________________________________________________ Fecha de adquisición_________________________________________________________________ Fecha de instalación _________________________________________________________________ Responsable asistencia y recambios________________________________________________________ Número de teléfono____________________________________________________________________ Responsable comercial___________________________________________________________________ Número de teléfono_________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 227 Lubricación del talón durante el destalonado Desmontaje Ruedas estándar Ruedas difíciles (aro) Lubricación del talón durante el desmontaje Montaje Ruedas estándar Ruedas difíciles (aro) Lubricación del talón durante el montaje Accesorios Instrucciones para el uso correcto de los accesorios TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 228 Personas y fechas de la formación _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 229 Pérdida de presión cilindro autocentrante ..........264 Pérdida de potencia en la rotación autocentrante ........264 Parada de los motores durante el uso ..............264 Desenganche del brazo herramientas ............264 La máquina no realiza un movimiento ............264 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 230 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS UTILIZABLES ....270 GLOSARIO ....................270 ESQUEMA ELÉCTRICO CENTRALITA ............. 273 ESQUEMA HIDRÁULICO TB 128 S ............276 ESQUEMA HIDRÁULICO TB 128 DL ............278 ESQUEMA HIDRÁULICO TB 128 N ............280 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 231: Introducción

    La conservación de la documentación relativa al personal cualificado es exclusiva responsabilidad del propietario o de la dirección. La familia de desmontadoras de neumáticos TB 128 S-DL-N se ha diseñado para el montaje y desmontaje de neumáticos de camiones, tractores agrícolas y máquinas de obras en las respectivas llantas.
  • Page 232 Se recomienda evitar operaciones que superen el propio nivel de capacidad operativa u operaciones de las que se carezca de experiencia. Si es necesaria la asistencia, contactar con un centro de asistencia autorizado. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 233: Advertencias E Instrucciones Generales

    La desmontadora de neumáticos no es un dispositivo de seguridad y no evitará la explosión de neumáticos y llantas. Mantener a distancia a las personas presentes TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 234 En caso de ingerir fármacos indicados o por automedicación, consultar con un médico para informarse sobre los efectos colaterales que podría tener dicho fármaco en las capacidades para hacer funcionar la máquina de manera segura. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 235: Posicionamiento Adhesivos

    22. El operador debe prestar atención a las advertencias de los adhesivos presentes en el equipo antes de la puesta en funcionamiento. POSICIONAMIENTO ADHESIVOS Código Adhesivo Descripción 35012093 ADHESIVO ALTA TENSIÓN PLACA ADHESIVA ESPECIFI- 35013942 CACIONES ADHESIVO ROTACIÓN 35013860 BRAZO HERRAMIENTA (SOLO VERSIONES DL-S) ADHESIVO ADVERTENCIAS 35013981 GENERALES TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 236 35013985 ADHESIVO GANCHO ADHESIVO ADVERTENCIA 35014002 ACEITE HIDRÁULICO ADHESIVO DOBLE 35016624 VELOCIDAD ADHESIVO PELIGRO DE 35017474 CHOQUE ADHESIVO PELIGRO 35017475 TRANSMISIÓN ADHESIVO PELIGRO 35017476 ROTACIÓN BRAZO ADHESIVO PELIGRO CAÍDA 35017477 LLANTA 35017820 MARCADO CE TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 237 ADHESIVO PUNTO DE 425083B MASA ADHESIVO PELIGRO ALTA 425011A TENSIÓN 4-327064 ADHESIVO OIL API DT100 446388C PLACA V-HZ-PH PLACA LOGOTIPO 4-325595 MONDOLFO PLACA ADVERTENCIA 461930 APLASTAMIENTO PIE (SOLO VERSIONES DL-S) PLACA ADVERTENCIA 462081A APLASTAMIENTO MANOS TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 238 ADHESIVO MANIPULADOR 35020693 VERSIÓN DL ADHESIVO MANIPULADOR 35021518 VERSIÓN N ADVERTENCIA 35024870 MANTENIMIENTO Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED PLACA MATRÍCULA ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar/psi Port.max XXXXXXXXX TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 239 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 240 Versión N Versión S-DL LEYENDA ETIQUETAS DE PELIGRO cód. 462081A. Peligro de aplastamiento manos cód. 425211A. Peligro de electrocución cód. 35017477. Peligro caída rueda cód. 461930. Peligro de aplastamiento pies cód. 35017474. Peligro de choque TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 241: Conexión Eléctrica

    35012093. Peligro de electrocución cód. 425083. Terminal de conexión a tierra. CONEXIÓN ELÉCTRICA La TB 128 S-DL-N debe ser alimentada con corriente trifásica y puesta a tierra. La tensión de alimentación debe especificarse en el pedido de compra. ATENCIÓN Todas las operaciones para la conexión eléctrica de la máquina a la red de alimentación...
  • Page 242: Datos Técnicos

    Nivel ponderado de presión sonora A (LpA) en el puesto de trabajo ...< 70 dB (A) - Motorizaciones Velocidad Modelo Motorización de rotación Par Nm Peso (kg) (rpm) 400V-230V/3ph/50-60Hz 1400/1680 Centralita hidráulica 200V/3ph/50-60Hz 1440/1730 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 243: Consideraciones Adicionales Sobre La Llanta/Neumático

    1. El empleador debe suministrar un programa para la formación de todos los empleados que intervienen en las ruedas sobre los peligros derivados del mantenimiento de dichas ruedas y los procedimientos de seguridad que deben respetar. Por Servicio o Mantenimiento se TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 244: Controles Preliminares

    Cada máquina se suministra con una placa Fig. 1 que incluye sus detalles de identificación y algunos datos técnicos. En particular, además de los datos del fabricante, se indican: Mod. - Modelo de la máquina; TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 245: Transporte, Almacenamiento Ydesplazamiento

    • ancho (B) ....1544 mm • longitud (A).... 1900 mm • altura (C) ....940 mm - Peso: • TB 128 S-DL-N sin embalaje ....................620 kg • TB 128 S-DL-N con embalaje ....................710 kg - Posición del baricentro (fig.3) • ancho .............................774 mm •...
  • Page 246: Desembalaje

    Antes de desplazar la máquina, comparar su baricentro y peso con las capacidades del elevador elegido. Para desplazar la máquina embalada, introducir las horquillas de una carretilla elevadora en las correspondientes cavidades en la base del embalaje (palé) (fig.3). TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 247 Para los desplazamientos posteriores a la instalación, posicionar la máquina como se indica en la fig.6 (TB 128 S) o fig.6a (TB 128 N-DL) para garantizar un correcto equilibrado de la carga. Si es necesario, desconectar la centralita electrohidráulica. 418,5 273,5 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 248: Espacio De Instalación

    - Humedad relativa 30% ÷ 95% sin condensación. - Temperatura 0°C ÷ +55°C. ADVERTENCIA IMPORTANTE: para un uso correcto y seguro del equipo, recomendamos un valor de iluminación del ambiente de al menos 300 lux. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 249 PELIGRO DE EXPLOSIÓN O DE INCENDIO. No utilizar la máquina en áreas en las cuales podría quedar expuesta a vapores inflamables (gasolina, solventes para pinturas, etc.). No instalar la máquina en una zona estrecha o posicionarla debajo del nivel del suelo TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 250: Fijación Al Suelo

    - leer con atención este manual y aprender a usar la máquina de manera correcta y segura; - guardar este manual de uso en un lugar fácilmente accesible y consultarlo cada vez que sea necesario. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 251 Mantener a las personas no autorizadas lejos de la zona de trabajo (fig.8). ATENCIÓN Antes de cualquier operación de asistencia en el sistema hidráulico, colocar la máquina en configuración de reposo (fig.6) con el brazo autocentrante bajo y el autocentrante completamente cerrado. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 252: Descripcion De La Desmontadora De Neumaticos

    - Palanca levanta talones La palanca levanta talones permite desmontar el neumático de la llanta. CONDICIONES DE USO PREVISTO La desmontadora TB 128 S-DL-N ha sido diseñada exclusivamente para montar y desmontar neumáticos. ATENCIÓN Cualquier otro uso que no sea el descrito se debe considerar impropio e irrazonable.
  • Page 253: Elementos Principales De Funcionamiento

    (A fig.12) visible en la cubierta del motor. Si no fuera así, se deberá restablecer inmediatamente el sentido de rotación correcto para no dañar el grupo bomba. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 254 En la TB 128 S-DL-N utilizando el interruptor A1 fig.11A se puede variar la velocidad de rotación del autocentrante entre 5 rpm y 9 rpm. Esta doble velocidad sirve para optimizar el uso de la máquina:...
  • Page 255 Asegurarse de que todas las partes del circuito hidráulico estén bien apretadas. La salida de aceite bajo presión puede causar lesiones graves. ATENCIÓN TB 128 S-DL-N : No accionar nunca la elevación del brazo herramientas (I, fig.11) si falta el grupo herramientas (L, fig.11). NOTA Para trabajar con llantas de diámetro reducido, extraer...
  • Page 256: Descripción Mandos Manipulador

    Todos los mandos situados en el manipulador se interrumpen soltándolos (mando de hombre muerto). NOTA: Es posible comprobar en el manómetro (C fig.11) los valores de presión configurados en la máquina accionando hasta el final de carrera el mando abierto-mandril o bloqueando una llanta. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 257: Lubricacion De Los Neumaticos

    No utilizar bajo ningún concepto lubricantes a base de hidrocarburos (aceite, petróleo, etc.) u otras sustancias que mantengan el efecto lubricante por mucho tiempo. IMPORTANTE: El mismo procedimiento de seguridad debe aplicarse tanto en la carga como en la descarga de la rueda. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 258: Bloqueo Ruedas

    (fig. 16-17). La llanta deberá tener el hombro más bajo hacia el exterior, para favorecer la salida del neumático (fig. 18-19). Bloquear la rueda en el autocentrante. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 259: Desmontaje Y Montaje Ruedas Tubeless

    (fig. 22). ATENCIÓN Para evitar cualquier riesgo, realizar las operaciones de lubricación de los talones girando en sentido HORARIO si se trabaja en el lado exterior, o ANTIHORARIO en el interior. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 260 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 261 30) en la parte interior, cargar el talón en la herramienta, hacer girar el mandril en sentido antihorario (mirando por detrás). Repetir la operación en la parte exterior haciendo girar el mandril en la misma dirección (fig. 31). TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 262: Desmontaje Ruedas Con Aro

    En caso de ruedas con cámara, es necesario operar con mucho cuidado interrumpiendo el avance del disco destalonador apenas el talón se separa, para evitar posibles daños a la válvula y a la cámara. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 263: Montaje Ruedas Con Aro

    ➥ Dar tensión El/los protector(es) motor no está(n) activo(s) ➥ Activar el/los protector(es) motor Fusible del transformador roto ➥ Sustituir fusible Pérdidas de aceite Empalme flojo ➥ Apretar el empalme Tubería dañada ➥ Sustituir tubería TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 264: Un Mando Permanece Activado

    Fusible del transformador roto ➥ Sustituir fusible Manipulador roto ➥ Contactar con la asistencia Baterías descargadas (led rojo encendido) (solo en las versiones de radio) ➥ Cargar baterías ➥ Sustituir baterías con pilas AA recargables, equivalentes TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 265: Ausencia De Presión Hidráulica

    No quitar o modificar ninguna parte de la máquina (excepto con fines de mantenimiento). ATENCIÓN Antes de desmontar empalmes o tubos, asegurarse de que no contengan líquidos en presión. La salida de aceite bajo presión puede causar lesiones graves. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 266 - limpiar cada semana el autocentrante y los pernos de guía con disolventes compatibles con el medio ambiente; - por lo menos una vez al mes, engrasar todas las partes en movimiento de la máquina a través de los inyectores de engrase indicados en la fig. 37. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 267 No se debe realizar ninguna intervención para alterar el valor de calibración de la presión de funcionamiento de las válvulas limitadoras de presión o del limitador de presión. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por la manipulación de dichas válvulas. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 268: Mantenimiento Extraordinario

    El símbolo del contenedor tachado, expuesto en el producto y en esta página, recuerda la necesidad de eliminar adecuadamente el producto al finalizar su vida útil. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 269: Indicaciones Y Advertencias Sobre El Aceite

    - Adoptar las siguientes medidas de prevención y protección: • guantes resistentes a los aceites minerales, con felpa interior; • gafas de protección contra salpicaduras; • delantales resistentes a los aceites minerales; • protecciones, en caso de salpicaduras. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 270: Aceite Mineral: Indicaciones De Primeros Auxilios

    Punto de aplicación de la resultante de las fuerzas peso de un cuerpo. Centro de gravedad. Brazo herramientas Parte que sostiene el grupo herramientas. Apoyo exterior del talón del neumático montado en la llanta. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 271 Talón Cada uno de los bordes más gruesos del neumático en contacto con la llanta de la rueda. Tubeless Neumático sin cámara. Herramienta Componente con una forma especial para realizar el montaje y desmontaje. TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 272 Notas TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 273: Esquema Eléctrico Centralita

    YV7 ELECTROVÁLVULA LEVANTAR BRAZO HERRAMIENTA YV8 ELECTROVÁLVULA BAJAR BRAZO HERRAMIENTA YV9 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN HERRAMIENTA ANTIHORARIA YV10 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN HERRAMIENTA HORARIA YV11 ELECTROVÁLVULA DERIVACIÓN TR1 TEMPORIZADOR CON DESEXCITACIÓN RETARDADA CNX CONECTOR ELECTROVÁLVULAS RT1 RELÉ TÉRMICO MOTOR M1 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 274 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 275 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 276: Esquema Hidráulico Tb 128 S

    ELECTROVÁLVULA MANDRIL VÁLVULA DE RETENCIÓN PILOTADA CILINDRO MORDAZA MANÓMETRO ELECTROVÁLVULA TRASLACIÓN CARRO GRIFO PUESTA EN FASE CILINDRO TRASLACIÓN MANDRIL CILINDRO TRASLACIÓN CARRO HERRAMIENTA ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN HERRAMIENTA CILINDRO ROTACIÓN HERRAMIENTA ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN HERRAMIENTA CILINDRO ELEVACIÓN HERRAMIENTA TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 277 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 278: Esquema Hidráulico Tb 128 Dl

    VÁLVULA DE BLOQUEO CILINDRO CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO MANDRIL ELECTROVÁLVULA MANDRIL VÁLVULA DE RETENCIÓN PILOTADA CILINDRO MORDAZA MANÓMETRO ELECTROVÁLVULA TRASLACIÓN CARRO GRIFO PUESTA EN FASE CILINDRO TRASLACIÓN MANDRIL CILINDRO TRASLACIÓN CARRO HERRAMIENTA ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN HERRAMIENTA CILINDRO ELEVACIÓN HERRAMIENTA TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 279 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 280: Esquema Hidráulico Tb 128 N

    ELECTROVÁLVULA DERIVACIÓN ELECTROVÁLVULA BRAZO MANDRIL VÁLVULA DE BLOQUEO CILINDRO CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO MANDRIL ELECTROVÁLVULA MANDRIL VÁLVULA DE RETENCIÓN PILOTADA CILINDRO MORDAZA MANÓMETRO ELECTROVÁLVULA TRASLACIÓN CARRO CILINDRO TRASLACIÓN MANDRIL VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN 100 BAR TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 281 TB 128 S-DL-N Manual de uso...
  • Page 282 DE - EG – Konformitätserklärung - EU-Konformitätserklärung* ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad* Quale fabbricante dichiara che il prodotto: TB 128 S-DL-N al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Table of Contents