Nokia 1616 Manual Del Usuario

Nokia 1616 Manual Del Usuario

Nokia 1616 user guide in spanish
Hide thumbs Also See for 1616:

Advertisement

Manual del usuario de Nokia 1616
Edición 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 1616

  • Page 1 Manual del usuario de Nokia 1616 Edición 1.0...
  • Page 2 Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Page 3 Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la...
  • Page 4 Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1.0...
  • Page 5: Table Of Contents

    Realizar y contestar una llamada ... 14 baterías y cargadores..... 20 Subir o bajar el volumen ....14 Carga y descarga......... 20 Altavoz............ 15 Pautas de autenticación de baterías Nokia ........ 22 3. Ingresar texto ..... 15 Ingreso de texto predictivo....15 Índice ........31...
  • Page 6 S E G U R I D A D SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Page 7: Acerca De Su Dispositivo

    El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, deberá...
  • Page 8: Memoria Compartida

    Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no...
  • Page 9 Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-3U. Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
  • Page 10: Inicio

    Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5CB. Siempre use baterías Nokia originales. Consulte “Pautas de autenticación de baterías Nokia”, pág. 22. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así...
  • Page 11: Retirar La Tarjeta Sim

    I n i c i o ■ Retirar la tarjeta SIM Presione el resorte de liberación (1), y deslice hacia fuera la tarjeta SIM (2). ■ Cargar la batería Su batería viene parcialmente cargada de fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, haga lo siguiente: 1.
  • Page 12: El Dispositivo

    E l d i s p o s i t i v o 2. El dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Pantalla 3. Teclas de selección 4. Tecla Navi (tecla de desplazamiento) 5. Tecla Llamar 6. Tecla Finalizar/Encender/Apagar 7.
  • Page 13: Funciones Principales

    E l d i s p o s i t i v o ■ Funciones principales Seleccione Menú y una de las siguientes opciones: • Mensajes para crear, enviar, abrir y administrar mensajes • Contactos para guardar y acceder a nombre y números de teléfono en la tarjeta SIM o en la memoria del dispositivo.
  • Page 14: Realizar Y Contestar Una Llamada

    E l d i s p o s i t i v o • Configuraciones costos para definir el cronómetro de llamadas, resumen de llamadas y las configuraciones de marcación fija • Configuraciones seguridad para configurar el PIN y los códigos de seguridad •...
  • Page 15: Altavoz

    I n g r e s a r t e x t o ■ Altavoz Seleccione Altavoz para utilizar el altavoz durante una llamada. Seleccione Teléfono para utilizar el audífono. Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
  • Page 16: Mensajes

    M e n s a j e s Para ingresar palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, desplácese hacia la derecha. Ingrese la siguiente parte de la palabra y confirme la palabra. Para ingresar un punto, pulse la tecla 1. 2.
  • Page 17: Contactos

    C o n t a c t o s 2. Escriba el mensaje. El indicador de longitud del mensaje muestra cuántos caracteres puede ingresar en el mensaje. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede agregar 10 caracteres para que el texto se envíe como dos mensajes de texto separados.
  • Page 18: Directorio Múltiple

    D i r e c t o r i o m ú l t i p l e 6. Directorio múltiple El teléfono admite hasta cinco directorios individuales para varios usuarios. Cuando se activa el directorio múltiple, sólo se pueden ver los contactos del directorio activo.
  • Page 19: Consejos Ecológicos

    • Desactive sonidos innecesarios, como el teclado y los tonos de timbre. ■ Reciclar La mayoría de los materiales de un teléfono Nokia es reciclable. Revise cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o con un dispositivo móvil en www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).
  • Page 20: Información Sobre Baterías Y Cargadores

    ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-5CB. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-3U. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe para el país...
  • Page 21 I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s y c a r g a d o r e s Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
  • Page 22: Pautas De Autenticación De Baterías Nokia

    ■ Pautas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma...
  • Page 23: Cuidado Del Dispositivo

    C u i d a d o d e l d i s p o s i t i v o Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
  • Page 24 útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea. No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del dispositivo, consulte www.nokia.com/ecodeclaration.
  • Page 25: Entorno Operativo

    I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d a d i c i o n a l Información de seguridad adicional ■ Niños pequeños El dispositivo y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Page 26 I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d a d i c i o n a l Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo...
  • Page 27: Entornos Potencialmente Explosivos

    I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d a d i c i o n a l Soluciones de accesibilidad Nokia está comprometida a desarrollar teléfonos móviles fáciles de usar para todas las personas, incluidas las que tengan alguna discapacidad.
  • Page 28: Llamadas De Emergencia

    I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d a d i c i o n a l cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones indicadas en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
  • Page 29 I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d a d i c i o n a l • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
  • Page 30 Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (EE.UU.)
  • Page 31: Índice

    Í n d i c e Índice altavoz 15 linterna 12 antena 11 llamadas 14 batería mensajes 16 carga, descarga 20 mensajes de texto 16 cargar 11 cómo insertar 10 cómo insertar 10 cargar la batería 11 consejos ecológicos 19 contactos 17 tarjeta SIM 11 teclas y partes 12...

Table of Contents