Download Print this page
Worx WX822 9 Series Instructions Manual
Worx WX822 9 Series Instructions Manual

Worx WX822 9 Series Instructions Manual

20v cordless detail sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

20V Cordless Detail Sander
20V Akku Detailschleifer
Ponceuse sans fil 20V
20V Levigatrice a dettaglio senza fili
Lijadora inalámbrica de detalle de 20V
20V draadloze detailschuurmachine
20V Akumulatorowa ostrożna szlifierka
20V vezeték nélküli csiszoló
20V fără fir cu atenție mașină de rectificat
Akumulátorová bruska na detaily 20V
Akumulátorová brúska na detaily 20V
Lixadeira de detalhe sem fio 20V
20V Sladdlös noggrant slipmaskin
Akumulatorski vibracijski brusilnik 20V
WX822 WX822.9
EN
P06
D
P12
F
P18
I
P24
ES
P31
NL
P37
PL
P43
HU
P49
RO
P55
CZ
P61
SK
P67
PT
P73
SV
P79
SL
P85

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WX822 9 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worx WX822 9 Series

  • Page 1 20V Cordless Detail Sander 20V Akku Detailschleifer Ponceuse sans fil 20V 20V Levigatrice a dettaglio senza fili Lijadora inalámbrica de detalle de 20V 20V draadloze detailschuurmachine 20V Akumulatorowa ostrożna szlifierka 20V vezeték nélküli csiszoló 20V fără fir cu atenție mașină de rectificat Akumulátorová...
  • Page 2 DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product Description Battery operated Sanders Type Designation WX822 WX822.9 (82-designation of machinery, representative of Sander ) Function Remove surface material using an abrasive medium Complies with the following Directives: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 3 ANWENDUNGSHINWEISE die Ladestation liegt zwischen 0 °C und 40 °C. FÜR IHREN MULTI- UMWELTSCHUTZ SCHLEIFER Die Maschine kann beim Arbeiten mit niedrigen Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Geschwindigkeiten heiß werden. Lassen Sie sie in normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, einem solchen Fall 2 bis 3 Minuten mit maximaler sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Drehzahl laufen, damit der Motor abkühlen kann.
  • Page 4 CONSEILS DE TRAVAIL PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT POUR VOTRE PONCEUSE MULTIFONCTION Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés Si votre outil électrique s’échauffe trop, en particulier avec les ordures ménagères. Ils doivent quand il est utilisé à une vitesse faible, réglez la être collectés pour être recyclés dans des centres vitesse au maximum et faites tourner votre ponceuse spécialisés.
  • Page 5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio Descrizione Levigatrici a batteria Designazione tipo WX822 WX822.9 (82-designazione di macchinari, rappresentante di Levigatrice) Funzioni Rimuovere il materiale sulla superficie usando un abrasivo medio È...
  • Page 6 CONSEJOS PARA TRABAJAR PROTECCIÓN AMBIENTAL CON LA LIJADORA Los residuos de aparatos eléctricos y MULTIFUNCIÓN electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, especialmente cuando se usa a baja velocidad, autoridades locales o el establecimiento para saber póngala a máxima velocidad y trabaje con ella sin...
  • Page 7: Bescherming Van Het Milieu

    CONFORMITEITVERKLARING zet hem direct uit als u klaar bent. Voor de beste resultaten schuurt u hout in de richting van de nerf. Begin niet met schuren als het schuurpapier nog niet Wij, gemonteerd is. Positec Germany GmbH Laat het schuurpapier niet slijten. Het zal de voetplaat Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany beschadigen.
  • Page 8: Ochrona Środowiska

    RADY DOTYCZĄCE OCHRONA SZLIFIERKI ŚRODOWISKA UNIWERSALNEJ Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa Jeśli narzędzie zbytnio się nagrzewa, zwłaszcza gdy jest domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli używane z mniejszymi prędkościami, ustawić prędkość istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące na maksimum i pozwolić...
  • Page 9: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI csiszolt felület minőségét. A szerszámot a munka megkezdése előtt indítsa el, és NYILATKOZAT csak a munka befejezése után kapcsolja ki. Ne kezdje el a csiszolást anélkül, hogy a csiszolópapírt A gyártó, behelyezte volna. Positec Germany GmbH Ne hagyja, hogy a csiszolópapír elkopjon: ez károsítja a Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany csiszolópárnát.
  • Page 10: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE adecvat. Nu permiteţi uzarea şmirghelului, în caz contrar acesta CONFORMITATE va deteriora plăcuţa de şlefuire.Garanţia nu acoperă uzura şi ruperea plăcuţei de şlefuire. Subsemnaţii, Utilizaţi un şmirghel puternic abraziv pentru suprafeţe Positec Germany GmbH dure, un şmirghel cu abraziune medie pentru suprafeţe Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany moderate şi un şmirghel fin pentru finisare.Dacă...
  • Page 11: Ochrana Životního Prostředí

    ÚDRŽBA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Před prováděním nastavení, servisních prací nebo údržbě vyjměte z nářadí baterii. Positec Germany GmbH Tento elektrický nástroj neobsahuje žádné součásti, které Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany by si mohl uživatel opravit vlastními silami. Na čištění Vašeho nářadí...
  • Page 12: Vyhlásenie O Zhode

    ÚDRŽBA VYHLÁSENIE O ZHODE Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv alebo údržby vyberte z nástroja Positec Germany GmbH batériový modul. Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vaše náradie si nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi Vyhlasujeme, že tento výrobok Napájanie z batérie Sanders prostriedkami.
  • Page 13: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE material que pretende lixar. Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está CONFORMIDADE bem fixa ou presa para impedir o movimento. Qualquer deslocação do material pode afectar a Nós, qualidade do acabamento da lixagem. Positec Germany GmbH Ligue a sua lixadeira antes de começar a lixar e Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany desligue-a só...
  • Page 14: Deklaration Om Överensstämmelse

    DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Förklarar att denna produkt, Batteridriven Sanders Beskrivning WX822 WX822.9 (82- Typbeteckning Mekaniskt namn, representant för Sander) Avlägsnande av ytmaterial med ett Funktion slipande medium Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 Standarder överensstämmer med...
  • Page 15: Varovanje Okolja

    IZJAVA O SKLADNOSTI morajo biti čisti, brez prahu. Med uporabo strojčka boste skozi prezračevalne reže lahko opazili iskrenje. To je običajno in ne bo poškodovalo strojčka. Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany ZA AKUMULATORSKA ORODJA Razpon temperature okolice za uporabo in shranjevanje Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Napajanje z baterijo Sanders orodja in baterije je 0℃-45℃...

This manual is also suitable for:

Wx822