Worx WX823L Series Manual
Worx WX823L Series Manual

Worx WX823L Series Manual

20v 5” cordless brushless rotary sander

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V 5" Cordless Brushless Rotary Sander
Sableuse rotative 20V 125mm (5 po.) sans fil et sans balais
Lijadora giratoria de 5" sin escobillas, inalámbrica y de 20 V
TM
WX823L WX823L.X
EN
P06
F
P11
ES
P17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WX823L Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx WX823L Series

  • Page 1 20V 5” Cordless Brushless Rotary Sander Sableuse rotative 20V 125mm (5 po.) sans fil et sans balais Lijadora giratoria de 5” sin escobillas, inalámbrica y de 20 V WX823L WX823L.X...
  • Page 4 Sand paper Gasket Papier sablé Joint Lija Junta...
  • Page 5 Start/Speed Stop...
  • Page 6: Product Safety

    TABLE OF CONTENT 1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 1. PRODUCT SAFETY b) Do not operate power tools in explosive 2. COMPONENT LIST atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 7: Safety Warnings For Battery Pack

    d) Remove any adjusting key or wrench before and free from oil and grease. Slippery handles turning the power tool on. A wrench or a key left and grasping surfaces do not allow for safe attached to a rotating part of the power tool may handling and control of the tool in unexpected result in personal injury.
  • Page 8 Do n) Recharge only with the charger specified by not dispose of waste batteries as Worx. Do not use any charger other than that unsorted municipal waste. specifically provided for use with the equipment. o) Retain the original product literature for future reference.
  • Page 9: Component List

    2.COMPONENT LIST SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS BATTERY PACK RELEASE BUTTON * Category Type Capacity BATTERY PACK * 20V Battery WA3674 4.0 Ah DUST COLLECTION BAG 20V Charger WA3801 2.0 A DUST COLLECTION PORT START/SPEED BUTTON We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold STOP BUTTON you the tool.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Installing sand paper To install the sand paper, first Remove the battery pack from the tool before remove all dirt or foreign objects carrying out any adjustment, servicing or from the gasket. Then install See Fig. B maintenance. the sand paper onto the gasket. There are no user serviceable parts in your power Carefully align the holes on the sand tool.
  • Page 11: Table Of Contents

    TABLA DE CONTENIDO L’expression « outil électrique » dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre outil électrique fonctionnant sur secteur 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO (branché) ou à batterie (sans-fil). 2. LISTA DE PARTES 1) Aire de travail 3.
  • Page 12 pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un médicaments. Un instant d’inattention lors de réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’utilisation d’outils électriques peut entraîner l’outil.
  • Page 13 Cela assurera que la n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le sécurité de l’outil électrique est maintenue. chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un b) Ne jamais tenter de réparer des batteries chargeur autre que celui spécifiquement conçu endommagées.
  • Page 14: Lista De Partes

    2.LISTA DE PARTES Portez une protection auditive BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA * PAQUETE DE BATERÍA * Portez un protecteur oculaire SAC DE COLLECTE DE POUSSIÈRES ORIFICE DE COLLECTE DE POUSSIÈRES BOUTON DE DÉMARRAGE/VITESSE Portez un masque antipoussières BOUTON D’ARRÊT PLAQUE DE SABLAGE RONDE Toujours porter des gants de protection...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Vidange du sac de collecte de pous- 6000 Polissage sières Lorsque le sac de collecte de pous- sières est à peu près à moitié plein, BATTERIES ET CHARGEURS éteignez l’outil avant de retirer le sac de collecte de poussières. Tournez le RECOMMMANDÉS sac de collecte de poussières dans le sens des aiguilles d’une montre pour...
  • Page 16: Entretien

    Boutons de commande et de réglage de la vitesse Appuyez sur le bouton de démarrage/réglage de la vitesse pour démarrer l’outil. L’outil démarre par défaut en mode haute vitesse. Chaque fois que l’on appuie sur le Consulte la bouton Démarrage/Réglage de la Figura.
  • Page 17 TABLA DE CONTENIDO todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin 2. LISTA DE PARTES cable).
  • Page 18 3) Seguridad personal c) Desconecte la batería de la herramienta o a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está ponga el interruptor en la posición de trabado haciendo y use el sentido común cuando o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, utilice una herramienta eléctrica.
  • Page 19 Recargue únicamente con el cargador deben utilizar partes de reemplazo idénticas. especificado por Worx. No use cargadores que Esto asegurará el mantenimiento de la no sean los específicamente suministrados seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 20: Lista De Partes

    2.LISTA DE PARTES Use protección auditiva LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS * PAQUETE DE BATERÍAS * Use lentes de seguridad BOLSA COLECTORA DE POLVO PUERTO COLECTOR DE POLVO Use máscara contra el polvo BOTÓN DE ARRANQUE/VELOCIDAD BOTÓN DE PARADA Use siempre unos guantes de PLACA BASE PARA LIJA REDONDA protección...
  • Page 21: Uso Destinado

    Vaciar la bolsa colectora de polvo Baja 6000 Pulido Cuando la bolsa colectora de polvo esté aproximadamente llena a me- BATERÍAS Y CARGADORES dias, apague la herramienta antes de retirar de ella la bolsa colectora SUGERIDOS de polvo. Gire la bolsa colectora de polvo en sentido horario para liberarla Vea la Fig.
  • Page 22: Mantenimiento

    Cambiar la operación y botones de ajuste de la velocidad Presione el botón de Inicio/Ajuste de velocidad para arrancar la herramienta. La herramienta arranca en el modo de alta velocidad de manera predeterminada. Cada vez que presione el botón de Inicio/ Vea la Ajuste de velocidad, el modo de Fig.
  • Page 24 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. AR01774401...

Table of Contents