Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
RS PRO SLM 52N
stock number: 123-2225
Un
Ov
rspro.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLM 52N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RS PRO SLM 52N

  • Page 1 User Manual RS PRO SLM 52N stock number: 123-2225 rspro.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Title Page 1. INSTRUMENT CARE ..................1 2. FEATURES ..................... 2 3. MEASUREMENT PARAMETERS..............2 4. SPECIFICATIONS ..................2 5. CONTROLS AND FUNCTIONS ..............9 6. DISPLAY DESCRIPTION ................11 7. PREPARATION FOR USE ................12 8. CALIBRATION PROCEDURE ..............14 9.
  • Page 3: Instrument Care

    1. INSTRUMENT CARE  Do not attempt to remove the mesh cover from the microphone as this will cause damage and affect the accuracy of the instrument.  Protect the instrument from impact. Do not drop it or subject it to rough handling. Transport it in the supplied carrying case.
  • Page 4: Features

    The various settings depend on the condition the instrument was in before it was last turned off. 4. SPECIFICATIONS  Specifications apply to Model SLM 52N fitted with Microphone model MC-22 and Microphone Preamplifier model AP-21  Applicable standards: IEC61672-1: 2013 Class 2 ANSI S1.4: 1983 Type 2...
  • Page 5  Measurement functions: • Main processing functions Sound level: Current time-weighted sound pressure level A or current time-weighted sound pressure level C Maximum time-weighted sound pressure level A or Maximum time-weighted sound pressure level C • Total range: 30 to 130dB A & C weighted •...
  • Page 6 RANGE: 50 – 110 dB. Test starting point 84 dB for all weightings and frequencies except 31.5Hz A-weighted, for which the starting point is 64 dB. FREQUENCY L.O.R L.O.R WEIGHTING WEIGHTING 31.5 50.0 – 70.6 50.0 – 107.0 1000 50.0 – 110.0 50.0 –...
  • Page 7 • Reference conditions: Type of the acoustic field: Free Reference sound pressure level: 94.0dB (related to 20µPa) Reference level range: 60 to 120dB Reference frequency: 1000Hz Reference temperature: +23 ℃ Reference relative humidity: 50%RH Reference static pressure: 101.325 kPa Reference incidence direction: Perpendicular to the front of the microphone diaphragm.
  • Page 8 Frequency Response (dB) -5.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz Freq 31.5 1000 2000 4000 8000 units +0.4 +0.3 +0.2 +0.1 +0.1 +0.3 +0.8 -0.5 Typical free-field response 0° incidence (dB) 20.0 10.0 -10.0 -20.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz...
  • Page 9  Display LCD • Display screens: 4 digit numerical indication of sound level, from 30.0 to 130.0dB with 0.1dB resolution. Bar-graph indication of current sound level with 1dB resolution. Sound level range indicator: 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB or 70–130dB in five ranges. Memory and Read indicator: 99 sets •...
  • Page 10  Compliance with standards: • indicates compliance with applicable European Union Directives. • EMC Emission: IEC 61000-6-3, Generic emission standard for residential, commercial and light industrial environments. No significant emissions from the instrument. IEC 61672-1, Instrumentation standard classification group X and performance class 2 sound level meter.
  • Page 11: Controls And Functions

    5. CONTROLS AND FUNCTIONS SOUND LEVEL METER 1. Microphone and preamplifier: The MC-22 microphone capsule is connected to the AP-21 preamplifier for normal operation. The microphone capsule may be carefully removed from the preamplifier and substituted with the appropriate electrical impedance (See sect.
  • Page 12 7. MEM button : Press to store measurement data sets in memory. 8. READ button : Press to read the stored data sets in memory, press again to exit read mode. 9. ▲ ▼ buttons :  Level range buttons : select the level range for the measurement. The following five settings are available : 30 to 90dB, 40 to 100dB, 50 to 110dB, 60 to 120dB, 70 to 130dB.
  • Page 13: Display Description

    6. DISPLAY DESCRIPTION Sound level range indicator (5 ranges): 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB and 70–130dB 2. Bar graph shows the current sound level (1dB resolution). : Under-range indicator. Un : Under-range indicator for processed value. 5. A, C: “A” Frequency weighting or “C” Frequency weighting indicator. Ov : Over-range indicator for processed value.
  • Page 14: Preparation For Use

    7. PREPARATION FOR USE Power Supply The instrument can be powered by internal batteries, or for extended operation by an optional external 9V DC supply such as a suitable AC mains adapter or battery pack. Rechargeable batteries may be used in the instrument, but cannot be recharged when fitted as the instrument is not designed to recharge batteries.
  • Page 15 3. Windscreen When making measurements outdoors in strong winds or when measuring air conditioning equipment or similar, wind noise and strong air movements at the microphone can cause measurement errors. Such effect can be reduced by using the windscreen. Windscreen 4.
  • Page 16: Calibration Procedure

    8. CALIBRATION PROCEDURE Most national standards recommend that you calibrate your sound level meter before each set of measurements and check the calibration after each set. The procedure to check/adjust the displayed sound level in response to acoustic calibrator types SLC 1356 or B&K 4231 (or equivalent) is as follows: 1.
  • Page 17: Store Operations

    4. When performing measurement according to IEC or other standards, the frequency weighting and time weighting setting required by the standard should be selected. 5. Press the “ ▲ and ▼ ” buttons to select desired level range. Choose a setting in which the bar graph indication registers approximately the middle of the range.
  • Page 18: Output Connectors

    11. OUTPUT CONNECTORS 3.5φ Plug Wiring Connection Ac output Dc output Common output AC Output: An AC signal corresponding to the frequency-weighted signal is available at this connector. Output voltage: 1Vrms±100mVrms (scale upper limit) Output impedance: approx. 5kΩ Load impedance:≧1MΩ The output voltage when the instrument is in calibration mode (-6dB from scale upper limit, 1000Hz sine wave) is 0.5Vrms.
  • Page 19: Typical Frequency Response Due To Case Reflections At

    14. TYPICAL FREQUENCY RESPONSE DUE TO CASE REFLECTIONS AT 0° INCIDENCE Freq 31.5 units Case Reflections -0.1 +0.1 +0.2 -0.3 -0.2 in dB Freq 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 units Case Reflections +0.1 -0.2 -0.3 +0.6 +0.6 in dB...
  • Page 20: Directional Characteristics Of The Complete Instrument

    16. DIRECTIONAL CHARACTERISTICS OF THE COMPLETE INSTRUMENT The directional characteristics of a microphone give a measure of its differing sensitivity for sound waves arriving from various angles. Since the pre-polarized condenser microphone used in the instrument is a pressure-sensitive type, it should be equally sensitive in all directions.
  • Page 21 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Directional characteristics for frequency equal to 2000Hz 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Directional characteristics for frequency equal to 4000Hz EN-19...
  • Page 22: Appendix A Frequency Weighting Network

    -20.0 -25.0 Directional characteristics for frequency equal to 8000Hz 17. APPENDIX A FREQUENCY WEIGHTING NETWORK The SLM 52N provides frequency weightings A, and C. The electrical characteristics of the weighting network at AC output connector are as shown below. EN-20...
  • Page 23: Appendix B Rms Detection Circuit And Time Weighting

    The human perception of a sound depends not only on the sound pressure level, but also on the frequency. At high or low frequencies, a sound is felt to be less loud than a sound of equal level in the midrange. The frequency weighting A compensates for this effect and produces measurement results which are close to the perceived sound level.
  • Page 24 The time weighting network of the sound level meter performs index averaging on the square of the sound pressure signal. The equivalent circuit is shown at right. τ is the time constant, which equals CR. The response of the index averaging circuit to a single burst signal is shown below. = C R :Input voltage :Output voltage...
  • Page 25: Appendix C Influence Of Background Noise

    19. APPENDIX C INFLUENCE OF BACKGROUND NOISE When measuring a certain sound in a certain location, all other sounds present at that location except the measurement target sound are background noise (also called ambient noise or dark noise). Since the sound level meter will display the combination of target sound and background noise, the amount of background noise must be taken into consideration when determining the level of the target sound.
  • Page 27 Manuel d’utilisation RS PRO SLM 52N stock number: 123-2225 rspro.com...
  • Page 28 MATIÈRES TITRE Page 1. PRECAUTIONS D’EMPLOI ................1 2. CARACTERISTIQUES ..................2 3. PARAMETRES DE MESURE................2 4. SPECIFICATIONS....................2 5. COMMANDES ET FONCTIONS................ 9 6. DESCRIPTION DE L’ECRAN................11 7. PREPARATION AVANT UTILISATION............12 8. PROCEDURE DE CALIBRAGE ..............14 9.
  • Page 29: Precautions D'emploi

    1. PRECAUTIONS D’EMPLOI  Ne pas tenter d’enlever la protection du microphone. Cela causerait des dommages et affecterait la précision de l’appareil.  Protéger l’appareil des coups externes. Ne pas laisser tomber ou utiliser de manière inadaptée. Transportez dans l’étui fourni. ...
  • Page 30: Caracteristiques

    2. CARACTERISTIQUES L'appareil de Mesure du Niveau Sonore SLM 52N répond aux normes du standard IEC 61672-1: 2013 des appareils de classe 2. Les caractéristiques de l’appareil permettent de mesurer le niveau sonore dans des conditions variées. Caractéristiques:  Facile d’utilisation.
  • Page 31  Fonctions de mesure : • Fonctions de traitement principales : Niveau acoustique : Pondération courante du niveau de pression acoustique A ou C Pondération maximale du niveau de pression acoustique A ou C • Plage totale: 30 à 130dB A et C pondérés •...
  • Page 32 PLAGE: 50 – 110 dB. Le point de démarrage est de 84 dB pour toutes les pondérations et fréquences excepté pour la pondération A à 31.5 Hz pour laquelle le point de départ est 64 dB. FREQUENCE L.O.R L.O.R Pondérations Pondérations 31.5 50.0 –...
  • Page 33 • Conditions de références : Type de champ acoustique : Libre Niveau de pression acoustique de référence : 94.0dB (relatif à 20µPa) Plage de niveau e référence : 60 à 120dB Fréquence de référence : 1000Hz Température de référence : +23°C Humidité...
  • Page 34 Fréquence de réponse (dB) -5.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz Fréquences 31.5 1000 2000 4000 8000 unitaires +0.4 +0.3 +0.2 +0.1 +0.1 +0.3 +0.8 -0.5 Réponse type en champ libre d’incidence 0° (dB) 20.0 10.0 -10.0 -20.0 31.5Hz 63Hz...
  • Page 35  Affichage LCD • Ecran d’affichage : Niveau acoustique indiqué par 4 chiffres numériques, de 30.0 à 130 dB par pas de 0.1 dB. Graphique en barre du niveau acoustique actuel avec une résolution de 1 dB. Indicateur de la plage du niveau acoustique: 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB ou 70–130dB en 5 plages.
  • Page 36  Conformité aux normes: • indique une conformité avec les directives appliquées dans l’Union Européenne • Emission EMC: IEC 61000-6-3, Emission générique pour un environnement résidentiel, commercial et petite entreprise. Pas d’émission signifiante de l’appareil. IEC 61672-1, Classification au groupe X de l’instrumentation standard et classe 2 de performance de mesure du niveau sonore.
  • Page 37: Commandes Et Fonctions

    5. COMMANDES ET FONCTIONS SOUND LEVEL METER 1. Microphone et préamplificateur: La capsule microphone MC-22 est connectée au préamplificateur AP-21 pour les opérations normales. La capsule doit être séparée du préamplificateur avec précaution et remplacé par l’impédance électrique adaptée (consultez la section 4. “Spécifications”) pour une vérification électrique de l’appareil. 2.
  • Page 38 7. Bouton MEM : Appuyer pour stocker en mémoire les données mesurées. 8. Bouton READ (LECTURE) : Appuyer pour lire les données stockées en mémoire ; appuyer à nouveau pour quitter le mode lecture. 9. Boutons ▲ ▼ :  Boutons de niveau : Sélectionnent le niveau pour la mesure. Les cinq plages ci-après sont disponibles : 30 à...
  • Page 39: Description De L'ecran

    6. DESCRIPTION DE L’ECRAN Indicateur de la plage du niveau acoustique (5 plages): 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB, 70–130dB 2. Graphique barres indiquant le niveau acoustique actuel (résolution de 1 dB) . : Indicateur de plage inférieure non atteinte. Un : Indicateur hors-plage inférieure pour la valeur traitée. 5.
  • Page 40: Preparation Avant Utilisation

    7. PREPARATION AVANT UTILISATION Alimentation électrique Cet appareil peut être alimenté par des piles internes ou, pour un fonctionnement plus long, par une alimentation externe optionnelle 9V cc tel qu’un transformateur secteur adapté ou une batterie externe. Les piles rechargeables peuvent être utilisées dans l'appareil mais ne peuvent pas être rechargées lorsqu’elles sont placées dedans car l’appareil n’est pas conçu pour recharger les piles.
  • Page 41 3. Paravent Lorsque des mesures sont effectuées à l’extérieur en cas de grand vent ou lors de mesure d’équipement d’air conditionné ou similaire, le bruit du vent et les mouvements d’air brusque, près du microphone, peuvent causés des erreurs de mesure.
  • Page 42: Procedure De Calibrage

    8. PROCEDURE DE CALIBRAGE La plupart des standards nationaux recommande une calibration du l’appareil de mesure du niveau acoustique avant chaque jeu de mesure et la vérification de la calibration après chaque jeu. La procédure pour vérifier/ajuster le niveau acoustique affiché en rapport avec les types de calibrateurs acoustique SLC 1356 ou B&K 4231 (ou équivalents) est la suivante : 1.
  • Page 43: Opérations De Mémorisation

    3. Appuyez sur le bouton FAST ou SLOW pour sélectionner le temps de pondération désiré (caractéristiques dynamiques). Généralement la valeur “RAPIDE” doit être utilisée. 4. Lors de mesures en conformité aux standards IEC ou autres ; la fréquence de pondération et le temps de pondération requis par la norme doivent être sélectionnés. 5.
  • Page 44: Connecteurs De Sorties

    11. CONNECTEURS DE SORTIES 3.5φ Plug Wiring Connection Ac output Dc output Comnion output Sortie AC: Un signal AC correspondant au signal de fréquence pondérée est disponible sur ce connecteur. Tension de sortie : 1Vrms±100mVrms (Limite haute de l’échelle) Impédance de sortie : approx. 5kΩ Charge d’impédance: ≧1MΩ...
  • Page 45: Reponse Frequence Type Due Au Reflechissement Pour Une Incidence De 0

    14. REPONSE FREQUENCE TYPE DUE AU REFLECHISSEMENT POUR UNE INCIDENCE DE 0° Fréquences 31.5 unitaires Reflechiss Ement -0.1 +0.1 +0.2 -0.3 -0.2 en dB Fréquences 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 unitaires Reflechiss Ement +0.1 -0.2 -0.3 +0.6 +0.6...
  • Page 46: Carateristiques Directionnelles De L'appareil Complet

    16. CARATERISTIQUES DIRECTIONNELLES DE L’APPAREIL COMPLET Les caractéristiques directionnelles d’un microphone donnent une mesure de la sensibilité variable pour les ondes acoustiques provenant de différents angles. Depuis que le condensateur pré-polarisé du microphone utilisé par l’appareil est sensible à la pression, la sensibilité du microphone devrait être égale dans toutes les directions.
  • Page 47 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Caractéristiques directionnelles pour une fréquence de 2000Hz 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Caractéristiques directionnelles pour une fréquence de 4000Hz FR-19...
  • Page 48: Annexe A Reseau De Frequence Ponderee

    -25.0 Caractéristiques directionnelles pour une fréquence de 8000Hz 17. ANNEXE A RESEAU DE FREQUENCE PONDEREE L’appareil SLM 52N fournit des fréquences pondérées A et C. Les caractéristiques électriques du réseau pondéré au connecteur de sortie AC est montré ci-dessous. FR-20...
  • Page 49: Annexe B Circuit De Detection Rms Et Ponderation Du Temps

    La perception d’un son par l’humain dépend non seulement du niveau de la pression acoustique mais aussi de la fréquence. A hautes ou basses fréquences, un son est pressenti pour être plus bas qu’un son de même niveau dans la plage centrale des fréquences.
  • Page 50 Le réseau de pondération du temps de l’appareil de mesure du niveau acoustique effectue un index moyen du carré du signal de pression acoustique. Le circuit équivalent est montré ci-dessous. τ est la constante de temps, égale à CR. Le résultat de l’index moyen du circuit vers un simple signal éclaté est montré ci-dessous : = C R :Input voltage...
  • Page 51: Annexe C Influence Du Bruit De Fond

    19. ANNEXE C INFLUENCE DU BRUIT DE FOND Lorsque vous mesurez un certain son à un certain endroit, tous les autres sons présents à cet endroit, hors mis le son cible, sont des bruits de fonds (aussi appelés bruits d’ambiance ou bruits noir). Du fait que l’appareil de mesure va afficher la combinaison du son cible avec le bruit de fond, la quantité...
  • Page 53 Manuale di istruzioni RS PRO SLM 52N stock number: 123-2225 rspro.com...
  • Page 54 SOMMARIO TITOLO PAGINA 1. MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO............1 2. CARATTERISTICHE ..................2 3. PARAMETRI DI MISURAZIONE ..............2 4. SPECIFICHE ....................2 5. CONTROLS AND FUNCTIONS ..............9 6. DESCRIZIONE DELLO SCHERMO............. 11 7. PREPARAZIONE PER L’USO ..............12 8. PROCEDURE DI CALIBRAZIONE .............. 14 9.
  • Page 55: Manutenzione Dello Strumento

    1. MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO  Non tentare di rimuovere la retina di protezione dal microfono perché potrebbe provocare danni e influire sulla precisione dello strumento.  Proteggere lo strumento dagli urti. Non lasciar cadere o maneggiare lo strumento in maniera errata. Trasportare lo strumento utilizzando l'apposita custodia. ...
  • Page 56: Caratteristiche

    2. CARATTERISTICHE Il fonometro SLM 52N soddisfa i requisiti dello standard IEC 61672-1: 2013 per gli strumenti di Classe 2. Lo strumento dispone di numerose funzioni e caratteristiche che permettono di misurare livello di pressione sonora in varie condizioni. Le caratteristiche includono: ...
  • Page 57  Funzioni di misurazione: • Principali funzioni di elaborazione Livello di suono: Livello A della pressione sonora corrente ponderato o livello C della pressione sonora ponderato corrente Livello A massimo della pressione del livello della pressione sonora ponderato o livello C massimo della pressione del livello della pressione sonora ponderato •...
  • Page 58 Gamma: 50 – 110 dB. Punto di partenza del test di 84 dB per tutte le ponderazioni e le frequenze eccetto la ponderata A 31.5Hz, per la quale il punto di partenza è 64 dB. FREQUENZA L.O.R L.O.R Ponderazione Ponderazione 31.5 50.0 –...
  • Page 59 • Condizioni di riferimento: Tipo di campo acustico: Libero Livello di riferimento della pressione sonora: 94.0dB (riferito a 20µPa) Gamma del livello di riferimento: 60 a 120dB Frequenza di riferimento: 1000Hz Temperatura di riferimento: +23°C Umidità relativa di riferimento: 50%RH Pressione statica di riferimento: 101.325 kPa Direzione di incidenza di riferimento: Perpendicolare alla parte anteriore del diaframma del microfono.
  • Page 60 Risposta di frequenza (dB) -5.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz Unità di 31.5 1000 2000 4000 8000 Freq. +0.4 +0.3 +0.2 +0.1 +0.1 +0.3 +0.8 -0.5 Risposta tipica con campo libero con incidenza dello 0° (dB) 20.0 10.0 -10.0...
  • Page 61  Schermo LCD • Schermate: Indicazioni del livello di pressione sonora a quattro cifre, da 30.0 a 130.0dB con risoluzione di 0.1dB. Indicazione sulla barra grafica del livello corrente di pressione sonora con risoluzione di 1dB. Indicatore della gamma del livello di pressione sonora: 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB o 70–130dB in cinque gamme.
  • Page 62  Conformità agli standard: • indica la conformità agli standard applicati dalle Direttive dell’Unione Europea. • Emissioni compatibilità elettromagnetica (EMC): IEC 61000-6-3, Generiche emissioni standard per applicazioni residenziali, commerciali e industria leggera. Nessuna emissione significativa prodotta dallo strumento. IEC 61672-1, Classificazione standard per la strumentazione gruppo X e prestazioni contatore livello sonoro classe 2.
  • Page 63: Controls And Functions

    5. CONTROLS AND FUNCTIONS SOUND LEVEL METER 1. Microfono e preamplificatore: La capsula del microfono MC-22 è collegata per il funzionamento normale al preamplificatore AP-21. La capsula del microfono può essere rimossa con attenzione e sostituita con altra avente impedenza elettrica appropriata (Vedere la sezione 4 “Specifiche”) per la verifica elettrica dello strumento.
  • Page 64 7. Tasto MEM: Premere per salvare i dati di misurazione nelle posizioni di memoria. 8. Tasto READ: Premere per leggere i dati salvati nelle posizioni di memoria, premere nuovamente per uscire dalla modalità lettura. 9. Tasti ▲▼:  Tasti dei limiti di livello: selezionare il seguente limite di livello per la misurazione. Sono disponibili le cinque seguenti impostazioni: da 30 a 90dB, da 40 a 100dB, da 50 a 110dB, da 60 a 120dB, da 70 a 130dB.
  • Page 65: Descrizione Dello Schermo

    6. DESCRIZIONE DELLO SCHERMO Indicatore della gamma di livelli sonori (5 gamme): 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB, 70–130dB 2. La barra grafica mostra il livello sonoro corrente (risoluzione di 1dB). : Indicatore limite inferiore della gamma Un : Indicatore superamento limite inferiore per il valore elaborato. 5.
  • Page 66: Preparazione Per L'uso

    7. PREPARAZIONE PER L’USO Alimentatore Lo strumento può essere alimentato da batterie interne o, in caso di funzionamento prolungato da un alimentatore esterno opzionale 9V CC quali un adattore CA o un pacco batterie. Si possono usare batterie ricaricabili con lo strumento, ma non possono essere ricaricate quando sono inserite nello strumento perché...
  • Page 67 3. Cuffietta di protezione antivento Quando si effettuano delle misurazioni in esterni con forte vento o quando si effettuano misurazioni su apparecchiature per il condizionamento dell'aria, il rumore del vento o il movimento dell’aria contro il microfono possono causare errori nella misurazione.
  • Page 68: Procedure Di Calibrazione

    8. PROCEDURE DI CALIBRAZIONE La maggior parte degli standard nazionali raccomandano che il fonometro sia calibrato prima di ogni serie di misurazioni e controllato dopo ognuna. La procedura per controllare/regolare il livello sonoro visualizzato in risposta a tipi di calibratori acustici SLC 1356 o B&K 4231 (o tipi equivalenti) è la seguente: 1.
  • Page 69: Memorizzazione Delle Operazioni

    3. Premere il tasto FAST o SLOW per selezionare il tempo di ponderazione desiderato (caratteristiche dinamiche). Normalmente, dovrebbe essere usata l’impostazione “FAST” (veloce). 4. Quando si effettuano misurazioni secondo quanto previsto dallo standard IEC o con altri standard, la ponderazione di frequenza e il tempo di ponderazione dovrebbero essere selezionati le impostazioni secondo quanto richiesto dallo standard.
  • Page 70: Connettori Di Output

    11. CONNETTORI DI OUTPUT 3.5φ Plug Wiring Connection Ac output Dc output Comnion output Output CA: Un segnale CA corrispondente al segnale ponderato per la frequenza è disponibile per questo connettore. Voltaggio dell’output: 1Vrms±100mVrms (limite massimo di scala) Impedenza dell’output: 5kΩ circa Impedenza di carico:≧1MΩ...
  • Page 71: Risposta Tipica In Frequenza Con Riflessi Dovuto All'involucroa 0° Di Incidenza

    14. RISPOSTA TIPICA IN FREQUENZA CON RIFLESSI DOVUTO ALL’INVOLUCRO A 0° DI INCIDENZA 31.5 Frequenza Riflessi Dovuto -0.1 +0.1 +0.2 -0.3 -0.2 All’involucro in dB 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 Frequenza Riflessi Dovuto +0.1 -0.2 -0.3 +0.6 +0.6...
  • Page 72: Caratteristiche Direzionali Dello Strumento Completo

    16. CARATTERISTICHE DIREZIONALI DELLO STRUMENTO COMPLETO Le caratteristiche direzionali del microfono consentono di rilevare onde sonore che arrivano da vari angoli. Poiché il microfono condensatore prepolarizzato utilizzato nello strumento è di tipo sensibile alla pressione, dovrebbe essere sensibile allo stesso modo in ogni direzione.
  • Page 73 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Caratteristiche direzioni per frequenze pari a 2000Hz 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Caratteristiche direzioni per frequenze pari a 4000Hz IT-19...
  • Page 74: Appendice A Rete Di Ponderazione Per La Frequenza

    Caratteristiche direzioni per frequenze pari a 8000Hz 17. APPENDICE A RETE DI PONDERAZIONE PER LA FREQUENZA L’ SLM 52N fornisce ponderazione per la frequenza A e C. Le caratteristiche elettriche della rete di ponderazione al connettore di output CA sono mostrate sotto.
  • Page 75: Appendice B Rilevamento Del Circuito Rms E Ponderazione Temporale

    La percezione umana del suono dipende non soltanto dal livello della pressione sonora, ma anche dalla frequenza. Ad alte o basse frequenze, un suono è percepito come se fosse meno forte rispetto ad un suono di uguale livello nel campo intermedio. La ponderazione di frequenza A compensa questo effetto e produce risultati di misurazione che si avvicinano al livello sonoro percepito.
  • Page 76 La rete di ponderazione nel tempo del fonometro calcola l’indice medio sul quadrato del segnale della pressione sonora. Il circuito equivalente è mostrato a destra. τ è la costante di tempo, che equivale a CR. La risposta del circuito dell’indice medio a un singolo segnale di tipo burst è mostrato qui sotto.
  • Page 77: Appendice C Influenza Del Rumore Di Sottofondo

    19. APPENDICE C INFLUENZA DEL RUMORE DI SOTTOFONDO Quando si misura un determinato suono in un determinato luogo, tutti gli altri suoni presenti al momento in quel luogo eccetto il suono target della misurazione sono rumore di sottofondo (chiamati anche rumori d'ambiente o rumori o dark noise). Dal momento che il fonometro mostrerà...
  • Page 79 Bedienungsanleitung RS PRO SLM 52N stock number: 123-2225 rspro.com...
  • Page 80 INHALT KAPITEL SEITE 1. INSTRUMENTENPFLEGE ................1 2. EIGENSCHAFTEN ..................2 3. MESSPARAMETER ..................2 4. SPEZIFIKATIONEN..................2 5. STEUERUNGEN UND FUNKTIONEN............9 6. ANZEIGEBESCHREIBUNG................. 11 7. VORBEREITEN DER NUTZUNG..............12 8. EICHUNGSVERFAHREN................14 9. MESSUNGSVERFAHREN ................14 10. SPEICHERANWENDUNGEN ..............15 11.
  • Page 81: Instrumentenpflege

    1. INSTRUMENTENPFLEGE  Versuchen Sie nicht die Abdeckung des Mikrofons zu entfernen, da dieses Schäden verursachen und die Genauigkeit des Instruments beeinträchtigen könnte.  Schützen Sie das Instrument vor Stößen. Lassen Sie es nicht fallen oder behandeln es unsachgemäß. Transportieren Sie es in der mitgelieferten Tragetasche. ...
  • Page 82: Eigenschaften

    Die verschiedenen Einstellungen hängen von dem Zustand des Instruments vor dem letzten Ausschalten ab. 4. SPEZIFIKATIONEN  Die Spezifikationen treffen auf das Modell SLM 52N mit passendem Mikrofonmodell MC-22 und Mikrofon Vorverstärkermodell AP-21 zu.  Anwendbare Normen: IEC61672-1: 2013 Klasse 2 ANSI S1.4: 1983 Typ 2...
  • Page 83  Messfunktionen: • Hauptfunktionen Schallpegel: Aktueller zeit-bewerteter Schalldruckpegel A oder aktueller zeit-bewerteter Schalldruckpegel C Maximum zeit-bewerteter Schalldruckpegel A oder Maximum zeit-bewerteter Schalldruckpegel C • Gesamtbandbreite: 30 bis 130dB A & C gewichtet • Max. Messpegel: 130dB • Selbst-erstellter Geräuschpegel: Typische Werte bei 23°C unter der Benutzung der nominalen Mikrofon Ersatzkapazität von 27pF (30-90dB Bandbreite) Bewertung Elektrisch...
  • Page 84 BANDBREITEN: 50 – 110 dB. Der Testausgangspunkt für alle Bewertungen und Frequenzen ist 84 dB mit Ausnahme von 31,5Hz- A-bewertet, für die der Ausgangspunkt 64 dB ist. FREQUENZ L.O.R L.O.R BEWERTUNG BEWERTUNG 31.5 50.0 – 70.6 50.0 – 107.0 1000 50.0 –...
  • Page 85 • Referenzbedingungen: Typ des akustischen Feldes: Frei Referenz Schalldruckpegel: 94.0dB (bezogen auf 20µPa) Referenz Pegelbandbreite: 60 bis 120dB Referenz Frequenz: 1000Hz Referenz Temperatur: +23°C Referenz relative Luftfeuchtigkeit: 50%RH Referenz statischer Druck: 101.325 kPa Referenz Einfallsrichtung: Senkrecht zur Vorderseite der Mikrofonmembran. •...
  • Page 86 Frequenzbereich (dB) -5.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz Freq 31.5 1000 2000 4000 8000 Einheiten +0.4 +0.3 +0.2 +0.1 +0.1 +0.3 +0.8 -0.5 Typische Freifeld Antwort bei 0 ° Einfall (dB) 20.0 10.0 -10.0 -20.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz...
  • Page 87  Anzeige LCD • Anzeigebildschirme: 4-stellige numerische Anzeige des Schallpegels, von 30.0 bis 130.0dB mit 0.1dB Auflösung. Balkendiagramm Anzeige des aktuellen Schallpegels mit 1dB Auflösung. Schallpegel Bereichsanzeige: 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB oder 70–130dB in fünf Bandbreiten. Speicher und Leseanzeige : 99 Einträge •...
  • Page 88  Übereinstimmend mit den Normen: • zeigt Übereinstimmung mit anwendbaren Richtlinien der Europäischen Union an. • EMC Emission: IEC 61000-6-3, Fachgrundnorm Störaussendung - Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe. Keine signifikanten Störaussendungen von diesem Instrument. IEC 61672-1, Instrumentenstandard Klassifizierung Gruppe X and Leistungsklasse 2 Schallpegelmesser.
  • Page 89: Steuerungen Und Funktionen

    5. STEUERUNGEN UND FUNKTIONEN SOUND LEVEL METER 1. Mikrofon und Vorverstärker: Die MC-22 Mikrofonkapsel ist für den Normalbetrieb an den AP-21 Vorverstärker angeschlossen. Die Mikrofonkapsel kann vom Vorverstärker sorgfältig entfernt und für die elektrische Überprüfung des Instruments mit dem passenden elektrischen Widerstand ersetzt werden (sehen Sie Abschnitt. 4. "Spezifikationen").
  • Page 90 7. MEM Taste: Zum Speichern der Messdaten drücken. 8. READ Taste: Zum Lesen der gespeicherten Daten drücken, zum Verlassen des Lesemodus erneut drücken. 9. ▲ ▼ Tasten:  Level range Tasten : Wählen Sie den Pegelbereich der Messung. Die folgenden fünf Einstellungen sind verfügbar: 30 bis 90dB, 40 bis 100dB, 50 bis 110dB, 60 bis 120dB, 70 to 130dB.
  • Page 91: Anzeigebeschreibung

    6. ANZEIGEBESCHREIBUNG Schallpegelbereichsanzeige (5 Bereiche): 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB and 70–130dB 2. Balkendiagramm zeigt den aktuellen Schallpegel (1dB Auflösung). : Unter-Bereich Anzeige Un : Unterschreitungsanzeige für gemessenen Wert. 5. A, C: “A” Frequenzbewertung oder “C” Frequenzbewertung Anzeige Ov : Unterschreitungsanzeige für gemessenen Wert. : Über-Bereich Anzeige : Batterieanzeige.
  • Page 92: Vorbereiten Der Nutzung

    7. VORBEREITEN DER NUTZUNG Stromversorgung Das Instrument kann durch interne Batterien oder für ausgedehnten Betrieb durch eine optionale externe DC-9V Versorgung wie z.B. einen passenden AC-Netzadapter oder Akku betrieben werden. Aufladbare Batterien können im Instrument benutzt werden, aber können nicht aufgeladen werden, wenn sie sich im Gerät befinden, da es nicht zum Aufladen von Batterien entworfen worden ist.
  • Page 93 3. Windfang Wenn draußen Messungen starken Winden oder wenn Klimaanlagenzubehör oder ähnliches messen, können Windgeräusche und starke Luftbewegungen am Mikrofon Messfehler verursachen. Ein solcher Effekt kann durch das Verwenden des Windfangs verringert werden. Windscreen 4. Stativmontage Für langfristige Messungen kann das Instrument an einem Standardkamerastativ mit dem integralen ¼”...
  • Page 94: Eichungsverfahren

    8. EICHUNGSVERFAHREN Die meisten nationalen Normen empfehlen, dass Sie Ihren Schallpegelmesser vor jedem Satz von Messungen eichen und die Eichung nach jedem Satz überprüfen. Das Verfahren zur Überprüfung/Einstellung des angezeigte Schallpegels in Erwiderung akustischer Eichtypen SLC 1356 oder B&K 4231 (oder äquivalent) ist wie folgt: 1.
  • Page 95: Speicheranwendungen

    3. Drücken Sie die FAST oder SLOW Taste, um die gewünschte Zeitbewertung zu wählen (dynamische Eigenschaften). Normalerweise sollte die “SCHNELL” Einstellung benutzt werden. 4. Bei Durchführungen von Messungen entsprechend IEC oder anderer Normen, sollten die von den Normen geforderte Frequenz- und Zeitbewertung gewählt werden.
  • Page 96: Ausgangsanschlüsse

    11. AUSGANGSANSCHLÜSSE 3.5φ Plug Wiring Connection Ac output Comnion output Dc output AC Ausgang: Ein AC Signal entsprechend des Frequenz-bewerteten Signals ist an diesem Anschluss verfügbar. Ausgangsspannung: 1Vrms ± 100mVrms (obere Skalengrenze) Ausgangswiderstand: approx. 5kΩ Ladungswiderstand: ≧1MΩ Die Ausgangsspannung, wenn sich das Instrument im Eichungsmodus (-6dB von der oberen Skalengrenze, 1000Hz Sinuskurve) befindet ist 0.5Vrms.
  • Page 97: Typische Frequenzantwort Wegen Der Fallreflexionen

    14. TYPISCHE FREQUENZANTWORT WEGEN DER FALLREFLEXIONEN BEI 0° EINFALL Freq 31.5 Einheiten Fall Reflexionen -0.1 +0.1 +0.2 -0.3 -0.2 in dB Freq 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 Einheiten Fall Reflexionen +0.1 -0.2 -0.3 +0.6 +0.6 in dB Absoluter Effekt bei 1000Hz = 0.0 dB Fallreflexionen für ein 52N Messer angepasst an Mikrofon MC-22 wie per IEC...
  • Page 98: Richtungseigenschaften Des Kompletten Instruments

    16. RICHTUNGSEIGENSCHAFTEN DES KOMPLETTEN INSTRUMENTS Die Richtungseigenschaften eines Mikrofons geben ein Maß seiner unterschiedlichen Empfindlichkeit für Schallwellen, die aus verschiedenen Winkeln ankommen, an. Da das vor-polarisierte Kondensatormikrofon, das im Instrument benutzt wird, ein druckempfindlicher Typ ist, sollte es in allen Richtungen gleichmäßig empfindlich sein. Bei Hochfrequenzen beeinflussen jedoch Brechung und Raumeffekte bestimmte Richtungseigenschaften des Mikrofons.
  • Page 99 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Richtungseigenschaften für die Frequenz gleich 2000Hz 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Richtungseigenschaften für die Frequenz gleich 4000Hz DE-19...
  • Page 100: Anhang A Frequenz-Bewertetes Netzwerk

    10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Richtungseigenschaften für die Frequenz gleich 8000Hz 17. ANHANG A FREQUENZ-BEWERTETES NETZWERK Das SLM 52N liefert Frequenzbewertungen A und C. Die elektrischen Eigenschaften des bewerteten Netzwerks am AC-Ausgangsstecker sind, wie unten gezeigt. DE-20...
  • Page 101: Anhang B Rms Erkennungsschaltung Und Zeitbewertung

    Die menschliche Wahrnehmung eines Tons hängt nicht nur vom Schalldruckpegel, sondern auch von der Frequenz ab. Bei hohen oder niedrigen Frequenzen wird ein Ton scheinbar weniger laut wahrgenommen, als ein Ton des gleichen Pegels im Mittelbereich. Die Frequenzbewertung A kompensiert diesen Effekt und produziert Messergebnisse, die nah an dem wahrgenommenen Schallpegel liegen.
  • Page 102 Das zeit-bewertete Netzwerk des Schallpegelmessers bildet den Indexdurchschnitt durch Berechnung des Quadrats des Schalldrucksignals. Die entsprechende Schaltung wird rechts gezeigt. τ ist die Zeitkonstante, welche CR entspricht. Die Antwort der Indexdurchschnittschaltung zu einem einzigen Stoßsignal wird unten gezeigt. = C R :Input voltage :Output voltage Equivalent electrical circuit...
  • Page 103: Anhang C Einfluss Von Nebengeräuschen

    19. ANHANG C EINFLUSS VON NEBENGERÄUSCHEN Bei der Messung eines bestimmten Tons an einer bestimmten Stelle, sind alle anderen Geräusche an dieser Stelle, ausgenommen des Messzieltons Nebengeräusche (auch Umgebungsgeräusche oder dunkle Geräusche genannt). Da der Schallpegelmesser die Kombination des Zieltons und des Nebengeräuschs anzeigt, muss die Stärke des Nebengeräuschs bei der Feststellung des Pegels in Erwägung gezogen werden.
  • Page 105 Manual de instrucciones RS PRO SLM 52N stock number: 123-2225 rspro.com...
  • Page 106 CONTENIDOS Título Página 1. CUIDADO DEL INSTRUMENTO..............1 2. CARACTERÍSTICAS..................2 3. PARÁMETROS DE MEDICIÓN..............2 4. ESPECIFICACIONES..................2 5. CONTROLES Y FUNCIONES................ 9 6. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ............. 11 7. PREPARACIÓN PARA EL USO ..............12 8. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN ............14 9.
  • Page 107: Cuidado Del Instrumento

    1. CUIDADO DEL INSTRUMENTO  No intente quitar la cubierta de malla del micrófono ya que puede provocar daños y afectar a la precisión el instrumento.  Proteja el instrumento de los golpes. No lo tire ni lo maneje de forma brusca. Transpórtelo en el estuche suministrado.
  • Page 108: Características

    2. CARACTERÍSTICAS El Medidor de Nivel de Ruido SLM 52N cumple con los requerimientos del estándar 61672-1:2013 para instrumentos de Clase 2. El instrumento contiene numerosas características que permiten la medición del nivel de ruido bajo una gran variedad de condicionantes.
  • Page 109  Funciones de medición: • Funciones principales de procesamiento Nivel de ruido: Nivel A de presión de ruido de coeficiente de tiempo actual o nivel C de presión de ruido de coeficiente de de tiempo actual. Nivel A de presión de ruido de coeficiente de tiempo máximo o nivel C de presión de ruido de coeficiente de tiempo máximo.
  • Page 110 RANGO: 50 – 110 dB. Punto de inicio de test 84 dB para todos los coeficientes y frecuencias excepto coeficientes 31.5Hz A, para las cuales el punto de inicio es 64 dB. FREQUENCIA L.O.R L.O.R Coeficiente Coeficiente 31.5 50.0 – 70.6 50.0 –...
  • Page 111 • Condiciones de Referencia: Tipo de campo acústico: Libre Nivel de presión de ruido de referencia: 94.0dB (relacionado a 20µPa) Rango de nivel de referencia: 60 a 120dB Frecuencia de referencia: 1000Hz Temperatura de referencia: +23°C Humedad relativa de referencia: 50%RH Presión estática de referencia: 101.325 kPa Dirección de incidencia de referencia: Perpendicular al frontal del diafragma del micrófono.
  • Page 112 Respuesta de frecuencia (dB) -5.0 31.5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 2000Hz 4000Hz 8000Hz Unidades 31.5 1000 2000 4000 8000 de Frec +0.4 +0.3 +0.2 +0.1 +0.1 +0.3 +0.8 -0.5 Respuesta típica en campo libre con incidencia 0° (dB) 20.0 10.0 -10.0 -20.0...
  • Page 113  Pantalla LCD • Visualizaciones en pantalla: Indicación numérica de 4 dígitos de nivel de ruido, desde 30.0 a 130.0dB con resolución de 0.1dB. Indicación de gráfico de barras del nivel de ruido actual con resolución de 1dB. Indicador de rango de nivel de ruido: 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB o 70–130dB en cinco rangos.
  • Page 114  Cumplimiento de estándares: • indica el cumplimiento con las Directivas de la Unión Europea. • Emisión EMC: IEC 61000-6-3, Estándar de emisiones genéricas para ambientes residenciales, comerciales e industria ligera. Sin emisiones significantes del instrumento. IEC 61672-1, Clasificación de grupo X del estándar de la instrumentación y rendimiento de clase 2 del medidor de nivel.
  • Page 115: Controles Y Funciones

    5. CONTROLES Y FUNCIONES SOUND LEVEL METER 1. Micrófono y preamplificador: La cápsula del micrófono MC-22 está conectada al preamplificador AP-21 para su funcionamiento normal. La cápsula del micrófono puede ser quitada con mucho cuidado del preamplificador y sustituida con la impedancia eléctrica apropiada (Ver sec.
  • Page 116 6. MAX Botón : Usado para leer el coeficiente de tiempo máximo del nivel de ruido presente durante la medición. Presione este botón para introducir el modo de grabación máximo. El indicador “max” aparecerá en pantalla. Presione otra vez para salir el modo de grabación máximo.
  • Page 117: Descripción De La Pantalla

    6. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Indicador de rango de nivel de ruido (5 rangos): 30–90dB, 40–100dB, 50–110dB, 60–120dB, 70–130dB 2. El gráfico de barras muestra el nivel de ruido actual (Resolución 1dB). : Indicador por debajo de rango. Un : Indicador de infrarrango para el valor procesado. 5.
  • Page 118: Preparación Para El Uso

    7. PREPARACIÓN PARA EL USO Fuente de Alimentación El instrumento puede ser alimentado con pilas internas, o para un uso prolongado por un alimentador externo opcional CC 9V como un adaptador principal CA apropiado o un pack de batería. Se pueden usar pilas recargables en el instrumento, pero no pueden ser recargadas al estar puestas ya que el instrumento no está...
  • Page 119 3. Parabrisas Al realizar mediciones al aire libre con fuertes vientos o al medir aparatos de aire acondicionado o similares, el ruido del viento y los fuertes movimientos de aire en el micrófono pueden causar errores de medición. Tales efectos pueden ser reducidos usando el parabrisas.
  • Page 120: Procedimiento De Calibración

    8. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN La mayoría de los estándares nacionales recomiendan la calibración el medidor de ruido antes de cada juego de mediciones y comprobar la calibración después de cada juego. El procedimiento para comprobar/ajustar el nivel de ruido visualizado en respuesta al calibrador acústico de tipos SLC 1356 o B&K 4231 (o equivalente) como sigue: 1.
  • Page 121: Operaciones De Almacenamiento

    3. Presione el botón FAST o SLOW para seleccionar el coeficiente de tiempo deseado (características dinámicas). Normalmente, se debería usar la configuración “Rápido”. 4. Al realizar mediciones de acuerdo al estándar IEC u otros, se deberían seleccionar la configuración del coeficiente de frecuencia y del coeficiente de tiempo requeridas por los estándares.
  • Page 122: Conectores De Salida

    11. CONECTORES DE SALIDA 3.5φ Plug Wiring Connection Ac output Dc output Comnion output Salida CA: Una señal CA correspondiente a la señal de coeficiente de frecuencia está disponible en este conector. Voltaje de salida: 1Vrms±100mVrms (límite superior de escala) Impedancia de salida: aprox.
  • Page 123: Incidencia 0

    14. RESPUESTA TÍPICA DE FRECUENCIA DEBIDO A REFLEJOS DE CAJA A INCIDENCIA 0° Unidades 31.5 de Frec Reflejos De Caja -0.1 +0.1 +0.2 -0.3 -0.2 en dB Unidades 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 de Frec Reflejos De Caja +0.1...
  • Page 124: Características Direccionales Del Instrumento Completo

    16. CARACTERÍSTICAS DIRECCIONALES DEL INSTRUMENTO COMPLETO Las características direccionales de un micrófono dan una medición de su sensitividad distinta para ondas de sonido procedentes de varios ángulos. Debido a que el micrófono condensador pre-polarizado usado en el instrumento es de tipo sensible a la presión, debería ser igualmente sensible en todas las direcciones.
  • Page 125 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Características direccionales para una frecuencia de 2000Hz 10.0 -5.0 -10.0 -15.0 -20.0 -25.0 Características direccionales para una frecuencia de 4000Hz ES-19...
  • Page 126: Apéndice A Red De Coeficientes De Frecuencia

    Características direccionales para una frecuencia de 8000Hz 17. APÉNDICE A RED DE COEFICIENTES DE FRECUENCIA El SLM 52N ofrece coeficientes de frecuencia A, y C. Las características eléctricas de la red de coeficientes en un conector de salida CA son como se muestran a continuación.
  • Page 127: Apéndice B Circuito De Detección Rms Y Coeficiente De Tiempo

    La percepción humana de un ruido depende no sólo del nivel de presión del ruido, sino también de la frecuencia. A frecuencias altas o bajas, un ruido se siente menos alto que un ruido del mismo nivel en rangos medios. El coeficiente de frecuencia A compensa este efecto y produce resultados de medición cercanos al nivel de ruido percibido.
  • Page 128 La red de coeficiente de tiempo del medido de nivel de ruido realiza índices de media en el cuadrado de la señal de presión de ruido. El circuito equivalente es mostrado a la derecha . τ es la constante de tiempo, que equivale a CR. Se muestra abajo la respuesta del circuito del índice de media a una señal de un solo golpe.
  • Page 129: Apéndice C Incluencia Del Ruido De Fondo

    19. APÉNDICE C INCLUENCIA DEL RUIDO DE FONDO Al medir un cierto ruido en una cierta ubicación, todos los demás ruidos presentes en esa ubicación excepto el ruido que es el objetivo de la medición son ruidos de fondo (también llamados ruido ambiente o ruido oscuro). Debido a que el medidor de nivel de ruido mostrará...
  • Page 130 Limited Warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase. During this warranty period, RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Page 132 Africa Japan RS Components SA RS Components Ltd. P.O. Box 12182, West Tower (12th Floor), Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Asia U.S.A RS Components Pte Ltd.

This manual is also suitable for:

123-2225

Table of Contents