LG AX 145 -  Cell Phone Manual Del Usuario
LG AX 145 -  Cell Phone Manual Del Usuario

LG AX 145 - Cell Phone Manual Del Usuario

Owner's manual (español)
Hide thumbs Also See for AX 145 - Cell Phone:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ESPAÑOL
A X 14 5
MANUAL DEL USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG AX 145 - Cell Phone

  • Page 1 ESPAÑOL A X 14 5 MANUAL DEL USUARIO Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
  • Page 2: Precaución De Seguridad Importante

    Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
  • Page 3 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono.
  • Page 4 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contenido Precaución de Seguridad Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Importante Apagar el teléfono Contenido Fuerza de la señal Iconos en pantalla Bienvenidos Hacer llamadas Remarcado de llamadas Detalles Técnicos Recibir llamadas Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC Acceso rápido a funciones Descripción general del prácticas...
  • Page 6 Cambiar a mayúsculas o Auto Borrar minúsculas Modo Anotac Contactos en la memoria Mensaje de Prisa del teléfono Auto Ver Texto Auto Reproducir Texto Búsqueda en la memoria del teléfono Firma Desplazamiento por sus Llame Llamada # contactos 8. Borrar Todos Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Axcess Apps...
  • Page 7 Contenido 2. Lista Contacto 3. Ez Sugerencia 3. Grupos 4. Calculadora 4. Marcaciones Rápidas 5. Reloj Mundial 5. Mis Info Contacto 6. Cronómetro 7. Convertidor de Lista Llam Unidades 1. Perdidas Ambiente 2. Marcadas 1. Sonido 3. Recibidas 1.1 Tonos de timbre 4.
  • Page 8 2.3 Luz de fondo 4.6 Modo de Avión 2.4 Contraste LCD 4.7 Modo TTY 5. Red 2.5 Estilos De Menú 5.1 Selec Sistema 2.6 Idiomas 5.2 Fijar NAM 2.7 Relojes Y Calendario 5.3 Auto NAM 2.8 Fuentes de marcación 5.4 Sistema De Servicio 2.9 Esquemas De Color 6.
  • Page 9 Contenido Exposición a las señales de Aviso general radiofrecuencia ¡Información de Seguridad Cuidado de la antena Importante! Funcionamiento del teléfono Evite los daños a la audición Sugerencias para un funcionamiento Uso de su teléfono con seguridad 71 más eficiente Evite los daños a la audición Manejo Uso de los audífonos con Dispositivos electrónicos...
  • Page 10: Bienvenidos

    Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado remarcado automático, y compacto teléfono celular marcado con una tecla y AX145, diseñado para funcionar marcado rápido con 99 con la más reciente tecnología de ubicaciones de memoria. comunicaciones móviles digitales: ● Funciones bilingües (Inglés y Acceso múltiple de división de Español).
  • Page 11: Detalles Técnicos

    Detalles Técnicos Cumplimiento de clase B según el Detalles técnicos artículo 15 de la FCC EL AX145 es un teléfono de modo dual que opera en ambas Este dispositivo y sus accesorios frecuencias de Acceso múltiple cumplen con el artículo 1 5 de las de división de código (CDMA): reglas de la FCC.
  • Page 12 potencia de radiofrecuencia * TSB -74: Protocolo entre un dinámica se combinan para sistema IS-95A y ANSI J-STD- reducir las interrupciones en las llamadas. El sistema 1xRTT recibe el doble Las redes celular y CDMA PCS de suscriptores en la sección constan de MSO (Oficina de inalámbrica que IS-95.
  • Page 13: Radiofrecuencias De La Fcc

    Detalles Técnicos Información sobre la Contacto corporal durante el exposición a radiofrecuencias funcionamiento de la FCC Este dispositivo se ha probado ¡ADVERTENCIA! para un funcionamiento ordinario Lea esta manteniendo la parte posterior información antes de hacer del teléfono a 1.5 cm (0.6 de funcionar el teléfono.
  • Page 14: Información Sobre La Exposición A

    límites de la exposición a invalidar la garantía o dar como radiofrecuencias de la FCC. resultado una violación de los reglamentos de la FCC. Antena externa instalada en un No utilice el teléfono con una vehículo antena dañada. Si una antena (Opcional, en caso de estar dañada entra en contacto con la disponible)
  • Page 15: Descripción General Del Teléfono

    Descripción general del teléfono Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Úselo para conectar el Conector del audífono audífiono para permitirle oír a quien le llama.
  • Page 16: Descripción General De Los Menús

    Descripción general de los menús Mensajería Organizador 3. Llamadas Marcadas 4. Todos Las 1. Nuevo Mensajes 1. Calendario Llamadas 2. Entrada 2. Nota 7 . Contador Datos 3. Enviado 1. Transmitido 4. Borrador Servicio de voz 2. Recibido 5. Correo de Voz 1.
  • Page 17: Acceso A Los Menús

    Descripción general de los menús Ambiente 2. Llamadas 7 . Memoria Restringidas 1. Memoria Común 1. Sonido 3. Emergencia #s 2. Memoria 1. Tonos de timbre 4. Cambiar Código Reservada 2. Volumen De Bloqueo 8. Info De Tel 3. Alertas de 5.
  • Page 18: Para Hacer Funcionar Su Teléfono Por Primera Vez

    Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Cargar la batería ¡Advertencia! Use únicamente el Nota cargador que viene incluido con Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono el teléfono. El uso de cualquier por primera vez.
  • Page 19: Encender Y Apagar El Teléfono

    Para hacer funcionar su teléfono por primera vez icono de la batería y mostrando Fuerza de la señal la leyenda una mensaje d'alertas. La calidad de las llamadas Si el nivel de carga de la batería depende de la fuerza de la señal llega a estar muy bajo, el en su zona.
  • Page 20: Hacer Llamadas

    Hacer llamadas 4. Oprima para dar por terminada la llamada. 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso Remarcado de llamadas contrario, oprima por cerca 1. Oprima dos veces para de 3 segundos. remarcar el último número que 2.
  • Page 21: Acceso Rápido A Funciones Prácticas

    Acceso rápido a funciones prácticas Mod. de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en La función muda se utiliza lugar de sonar (se muestra durante una llamada telefónica. Para ajustar rápidamente el Mod. Para activar Silencio rápidamente, de manerae y mantenga oprimida oprima la tecla suave izquierda Mudo , y para cancelarlo...
  • Page 22: Id Del Llamador

    número de teléfono asociado de 2. Oprima de nuevo para la lista de los contactos y lo alternar entre llamadas. exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese ID del llamador número de teléfono para usted. El identificador de llamadas El dial número 1 de la velocidad muestra el número de la persona es fijado para expresar la caja por que llama cuando suena su...
  • Page 23: Introducir Y Editar Información

    Introducir y editar información Introducción de texto Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o Funciones de las teclas carácter. Manténgala Tecla suave izquierda: presionada para borrar el Presiónela para mensaje. desplazarse por los Puntuación: En modo de siguientes modos de T9, oprima para insertar introducción de texto: puntuación en una...
  • Page 24: Cambiar A Mayúsculas O

    Modo PalabraT9 (T9) Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres También conocido como modo especiales o signos de de texto profético, T9 permite puntuación. Hay 36 caracteres. que el teléfono traduzca automáticamente golpes de Cambiar a mayúsculas o teclado a las palabras comunes minúsculas que están en el database interno El texto se puede capitalizar...
  • Page 25: Contactos En La Memoria Del Teléfono

    Contactos en la memoria del teléfono Búsqueda en la memoria Búsqueda por letra del teléfono Lista Contacto . 1. Oprima El teléfono AX145 puede llevar a Se muestra la lista de cabo una búsqueda dinámica del contactos en orden alfabético. contenido de su memoria.
  • Page 26: Hacer Llamadas Desde La Memoria Del Teléfono

    Desde Contactos Editar : Editar la información de contacto 1. Oprima Lista Contacto . seleccionada. Sus Contactos se muestran en Llamar orden alfabetico. Borrar todos : Borre las 2. Use para seleccionar el entradas seleccionada en Contacto y oprima sus contactos. 3.
  • Page 27 Contactos en la memoria del teléfono 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima para hacer la llamada. Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo.
  • Page 28: Uso De Los Menús Del Teléfono

    Uso de los menús del teléfono Mensajería Mensajería un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos El teléfono puede almacenar dependen del tipo de mensaje hasta 1 15 mensaje (50 mensajes que desea enviar. de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de bandeja de Aspectos básicos del envío de salida de texto, 15 mensajes de mensajes...
  • Page 29 Mensajería 2. Oprima la tecla suave derecha 1. Crear un mensaje nuevo. Opciones . 2. Use para resaltar Mensaje, y oprima 3. Seleccione la opción u opciones que desea 3. Oprima la tecla suave derecha personalizar. Opciones . Contactos Para seleccionar a 4.
  • Page 30: Entrada

    5. Concluir y enviar o guardar el 2. Entrada mensaje. Ver su buzón de entrada Referencia de los iconos de Se pueden almacenar hasta 50 mensaje mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. Mensajes Texto 1. Oprima Mensajes múltiples entregados 2.
  • Page 31: Enviado

    Mensajería Transferir Reenvía un mensaje Salida mensaje y oprima recibido a otras direcciones de Mientras que ve el Salida destino. mensaje seleccionado, oprima Guardar Contacto Guarda el tecla suave izquierda número del contacto en la lista Contest. a o tecla suave de contactos.
  • Page 32: Borrador

    4. Borrador almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Muestra los mensajes guardados Para comprobar su buzón de y los borradores de mensajes. correo de voz 1. Oprima la tecla suave 1. Oprima la tecla suave izquierda izquierda 2. Use para resaltar un ●...
  • Page 33: Configuraciones

    Mensajería 7. Configuraciones Modo Anotac Le permite seleccionar el método Le permite configurar valores de introducción predeterminado. para los mensajes recibidos. ( Pala.T9 / Abc / 123 ) 1. Oprima la tecla suave Mensaje de Prisa izquierda Esta caracteristica permite que Descripciones de submenús de usted apresure mensajes del configuración de mensajes...
  • Page 34: Auto Ver Texto

    Auto Ver Texto permite introducir manualmente el número. ( Encendido / Le permite mostrar directamente Apagando / Editar ) el contenido al recibir un mensaje. ( Encendido / 8. Borrar Todos Apagando ) Le permite borrar todos los Auto Reproducir Texto mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de La pantalla se desplaza hacia...
  • Page 35: Axcess Apps

    Axcess Apps Axcess Apps lugar siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La Axcess Apps (Obtenerlo ahora) mayoría de las aplicaciones no le permite hacer con su teléfono requieren de una conexión de red algo más que sólo hablar. Axcess al utilizarse.
  • Page 36: Axcess Apps

    Acceso y Opciones 3. Seleccione [Axcess Apps] y oprima 1. Oprima la tecla suave Menú . izquierda Acceso directo 2. Presione Axcess Apps . Para iniciar Axcess Apps presione la tecla de flecha derecha 3. Seleccione un submenú. 1. Axcess Apps : Para agregar, Note borrar o deshabilitar When the file memory is full, the...
  • Page 37: Organizador

    Organizador Administración de sus Organizador aplicaciones de Axcess Apps Añada aplicaciones nuevas y 1. Calendario elimine las antiguas en cualquier El programador le ayuda a momento. mantener una agenda Eliminar aplicaciones conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la progromadas y el alerta de memoria del teléfono.
  • Page 38: Nota

    Mover la semana hacia 3. Escriba la nota y oprima adelante. Aparece brevemente un 3. Oprima la tecla suave mensaje de confirmación y izquierda Nuevo . luego se muestra su lista de notas. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: Ver una entrada de la Libreta ●...
  • Page 39: Servicio De Voz

    Servicio de voz Servicio de voz Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar todos 1. Marcación por voz Nota Le permite ver la lista de números Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular programados con marcado por voz cerca de su oído y el micrófono o agregar un comando de cerca de su boca) hablando con...
  • Page 40: Contactos

    Contactos 4. Con el resaltado todavía en la Contactos grabación, oprima la tecla El Menú de Contactos le permite suave derecha Opciones almacenar nombres, números de acceder a lo siguiente: teléfono y otros datos en la Fije como/ Cancelar memoria de su teléfono. Al entrar Obtener acceso y escuchar las a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número...
  • Page 41: Lista Contacto

    Contactos 3. Seleccione el información que Editar / Llamar / Borrar todos / Cancelar desea. ● Oprima la tecla suave 4. Introduzca el nombre y Nuevo para izquierda oprima l'información de nuevo 5. Siga guardando la entrada contacto. según lo necesite. 3.
  • Page 42: Marcaciones Rápidas

    ● para resaltar un 4. Use para resaltar el grupo y oprima la tecla número y oprima suave derecha Aparece un mensaje de Opciones para cambiar el confirmación. nombre del grupo o para borrarlo. 5. Mis Info Contacto Borrar/ Enviar mensaje/ Le permite ver toda su Renombrar grupo/ Fijar información de contacto...
  • Page 43: Lista Llam

    Lista Llam Lista Llam 2. Marcadas Le permite ver la lista de El Menú de Lista Llam es una lista llamadas que ha hecho, puede de los últimos números de tener hasta 40 entradas. teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, 1.
  • Page 44: Recibidas

    3. Recibidas izquierda Le permite ver la lista de 2. Se muestra el historial de llamadas que ha recibido, puede llamadas. tener hasta 40 entradas. 1. Oprima la tecla suave 6. Temporizador De izquierda Llamada 2. Use para resaltar una Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
  • Page 45: Contador Datos

    Mi Material 7. Contador Datos Mi Material Le permite ver una lista de las Le permite descargar y usar una llamadas de datos recibidas y amplia variedad de imágenes, transmitidas. sonidos y otros medios. 1. Oprima la tecla suave 1. Imágenes izquierda Le permite seleccionar imágenes 2.
  • Page 46: Shuffle

    Aparato 3. Shuffle Aparato Permite que usted fije papel Las aparato del teléfono incluyen tapiz/ tonos timbre un Mi Menú, Reloj De Alarma, Ez aleatoriamente entre listas. Si Sugerencia, Calculadora, Reloj usted da vuelta apagado al Mundial, Cronómetro y telefono, se desactiva el ajuste. Convertidor de Unidades.
  • Page 47: Reloj De Alarma

    Aparato 2. Reloj De Alarma 5. Use para resaltar Alarma timbre , oprima la tecla suave Le permite fijar una de cuatro izquierda Fijar y alarmas. La hora actual se seleccione el timbre. muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona Guar .
  • Page 48: Reloj Mundial

    2. Incorpore los datos. Ciudads para 2. Oprima mover la barra del tiempo a ● Use el teclado para través del mapa del mundo y introducir números. para exhibir el fecha/hora en ● para introducir esa localización. decimales. ● Oprima tecla suave 3.
  • Page 49: Convertidor De Unidades

    Ambiente ● Puede usar la función de Ambiente tiempo parcial con la tecla El menú de Ambiente tiene suave izquierda opciones para personalizar el Regazo . Hay un máx. de 20 teléfono. tiempos parciales disponibles. Y se puede 1. Sonido registrar el tiempo parcial.
  • Page 50: Volumen

    1.2 Volumen 3. Configure su selección con y luego oprima Le permite configurar varios valores de volumen. 1.4 Tipo de alerta 1. Oprima la tecla suave Le permite seleccionar el tipo de izquierda tono para la tapa. 1. Oprima la tecla suave 2.
  • Page 51: Cambio Servicio

    Ambiente 2. Seleccione una opción de 1.6 Tonos De aviso. Activación/Desactivación Le permite configurar el teléfono 1.5.1 Cambio Servicio para que haga sonar un tono Le avisa cuando cambia el cuando se enciende, cuando se servicio. apaga o en ambos casos. 1.
  • Page 52: Pancarta

    2. Seleccione entre las distintas 2. Elija un submenú de Luz pantallas y oprima trasera y oprima Pantalla Principal/ Teclado/ 3. Oprima la tecla suave Brillo izquierda Selec . 2.4 Contraste LCD 2.2 Pancarta Le permite establecer el nivel de Le permite introducir una cadena contraste de su pantalla de de hasta 12 caracteres que se...
  • Page 53: Idiomas

    Ambiente 2. Seleccione Iconos o Listar y 3. Para ver en detalle la presentación seleccionada, oprima oprima Ver . 2.6 Idiomas 4. Oprima la tecla suave Le permite configurar la función izquierda Selec . del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 2.8 Fuentes de marcación 1.
  • Page 54: Seguridad

    2. Seleccione Implícito / bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son Tropical / Negocio y oprima habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Seguridad Bloq. Teléfono . 3. Oprima El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el 4.
  • Page 55: Emergencia #S

    Ambiente 1. Oprima la tecla suave Nota izquierda Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su 2. Introduzca el código de teléfono cuando esté activado Sólo bloqueo de cuatro dígitos y entrantes. oprima 1. Oprima la tecla suave 3.
  • Page 56: Restablecer Valor Predeterminado

    4. Introduzca un código de todos los ajustes invertirá al defecto de la fábrica y bloqueo de cuatro cifras y seleccionará Revertir/ oprima Cancelar . 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para 4. Configuraciones de confirmar la entrada original. llamada 3.5 Restablecer Valor El menú...
  • Page 57: Auto Reintent

    Ambiente 4.2 Auto Reintent 1. Oprima la tecla suave izquierda Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un 2. Configure su selección con número cuando no se consiga y luego oprima una llamada que se intentó. Encendido / Apagado 1.
  • Page 58: Volumen Automático

    4.5 Volumen Automático 1. Oprima la tecla suave izquierda Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen 2. Leer el instrucióne y oprima automático para controlar el rango dinámico y el volumen de 3. Configure su selección con la voz que se envía y recibe por y luego oprima distintos niveles de altavoces y...
  • Page 59: Red

    Ambiente 2. Leer el instrucióne y oprima 1. Oprima la tecla suave izquierda 3. Configure su selección con y luego oprima 2. Use para seleccionar Sólo TTY llena / TTY + Charla / base / Automático , y oprima TTY+ Oír / TTY apagada 5.
  • Page 60: Auto Nam

    5.3 Auto NAM 6. Servicio de voz Le permite seleccionar opciones Permite que el teléfono cambie para la activación de voz, modo automáticamente entre números de manejo, anuncio de avisos y telefónicos programados que resultados de reconocimiento, y correspondan al área del le permite adaptar el teléfono proveedor de servicio.
  • Page 61: Entrenar Palabras

    Ambiente 6.2 Entrenar Palabras 7. Memoria El Entrenamiento de comandos Le permite comprobar la es una función de información de la memoria del personalización opcional que teléfono. ayuda a su teléfono a reconocer 7 .1 Memoria Común la forma en que usted pronuncia los comandos.
  • Page 62: Info De Tel

    8. Info De Tel El menú Info De Tel le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Mi Número 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Versión SW 1. Oprima la tecla suave izquierda 3. Glosario De lconos 1.
  • Page 63: Seguridad

    Seguridad Información de establecida previamente por organismos de estándares tanto seguridad de la TIA de EE.UU. como internacionales: Lo que sigue es la Información ANSI C95.1 (1992) * completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las NCRP Report 86 (1986) telecomunicaciones) sobre ICNIRP (1996)
  • Page 64: Cuidado De La Antena

    El diseño de su teléfono cumple innecesariamente cuando esté los lineamientos de la FCC (y usando el teléfono. El contacto esas normas internacionales). con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que Cuidado de la antena el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que Utilice solamente la antena...
  • Page 65: Dispositivos Electrónicos

    Seguridad recibir una llamada si las recomendaciones de condiciones de manejo o la Investigación en tecnología ley así lo demandan. inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: ● La mayoría del equipo electrónico Deben SIEMPRE mantener el moderno está blindado contra las teléfono a más de quince señales de RF.
  • Page 66: Otros Dispositivos Médicos

    En caso de presentarse tal Vehículos interferencia, es recomendable Las señales de RF pueden afectar que consulte con su proveedor a los sistemas electrónicos mal de servicio (o llame a la línea de instalados o blindados de servicio al cliente para comentar manera inadecuada en los las opciones a su alcance).
  • Page 67: Atmósfera Potencialmente Explosiva

    Seguridad cuando esté en estos sitios o en sustancias químicas, vehículos áreas con letreros que indiquen: que usen gas de petróleo licuado “Apague los radios de dos vías”. (como propano o butano), áreas Obedezca todos los letreros e en las que el aire contenga instrucciones.
  • Page 68: Información De Seguridad

    Seguridad del cargador y del ● Use únicamente cargadores adaptador aprobados por LG que sean específicamente para el ● El cargador y el adaptador modelo de su teléfono, ya que stán diseñados sólo para ser están diseñados para usados bajo techo.
  • Page 69: Peligros De Explosión, Descargas Eléctricas E Incendio

    Seguridad ya no tenga un desempeño Peligros de explosión, descargas aceptable. La batería puede eléctricas e incendio recargarse varios cientos de ● No coloque el teléfono en veces antes de necesitar ser sitios espuestos a exceso de reemplazada. polvo y mantenga la distancia ●...
  • Page 70: Aviso General

    No coloque cerca del teléfono causar una ligera quemadura. artículos que contengan Comuníquese con un Centro componentes magnéticos de servicio autorizado LG para como serían tarjetas de que reemplacen la antena crédito, tarjetas telefónicas, dañada. libretas de banco o boletos...
  • Page 71: Información De Seguridad Importante

    Si el teléfono no asegúrese de que los cables funciona, llévelo a un Centro están protegidos y no están de servicio autorizado LG. en contacto con la antena innecesariamente. ● No pinte el teléfono. ●...
  • Page 72: Uso De Su Teléfono Con Seguridad

    quedar afectada. Los expertos en vehículo o realiza cualquier otra audición sugieren que, para actividad que requiera su total proteger su audición: atención. ● Limite la cantidad de tiempo Evite los daños a la audición que usa su teléfono o Puede haber pérdida permanente audífonos a un volumen alto.
  • Page 73: Uso De Los Audífonos Con Seguridad

    Seguridad ● Evite subir el volumen para Actualización de bloquear entornos ruidosos. la FDA para los ● Baje el volumen si no puede consumidores escuchar a la gente hablando Actualización para consumidores cerca de usted. sobre teléfonos móviles del Centro de Para obtener información sobre dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y...
  • Page 74 de calentamiento y no causa efectos de radiofrecuencia (RF) a un nivel que conocidos adversos para la salud. sea peligroso para el usuario. En tal Muchos estudios sobre la exposición caso, la FDA podría exigir a los a RF de bajo nivel no han encontrado fabricantes de teléfonos inalámbricos ningún efecto biológico.
  • Page 75 Seguridad de teléfonos inalámbricos la mejor La FDA comparte las información sobre los posibles responsabilidades reglamentarias efectos del uso de los teléfonos sobre los teléfonos inalámbricos con inalámbricos sobre la salud la Comisión federal de humana. comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU.
  • Page 76 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el telefónico de una casa habitualmente tema de esta actualización? funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen El término “teléfonos inalámbricos” se exposiciones a RF que están muy por refiere a los teléfonos inalámbricos de debajo de los límites de seguridad de mano con antenas interconstruidas, la FCC.
  • Page 77 Seguridad que habían sido alterados en la exposición a RF de los teléfonos genéticamente o tratados con inalámbricos. No obstante, ninguno sustancias químicas causantes de de los estudios puede responder a cáncer de modo que estuvieran preguntas sobre la exposición a largo predispuestos a desarrollar cáncer plazo, ya que el período promedio de aún sin la presencia de una exposición...
  • Page 78 necesario un seguimiento de 10 años investigadores en todo el mundo para o más para proporcionar respuestas asegurarse de que se lleven a cabo acerca de algunos efectos sobre la estudios de alta prioridad con animales salud, como lo sería el cáncer. Esto se para ocuparse de importantes debe a que al intervalo entre el preguntas referentes a los efectos de la...
  • Page 79 Seguridad seguridad de los teléfonos energía de radiofrecuencia (RF). La inalámbricos. La FDA proporciona la FCC estableció esos lineamientos supervisión científica, recibiendo asesorada por la FDA y otras informes de expertos de dependencias federales de salud y organizaciones gubernamentales, de seguridad.
  • Page 80 exposición a RF de cada modelo de dispositivos de comunicación teléfono. El sitio Web de la FCC inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) consistente de pruebas para medir la ofrece direcciones para ubicar el tasa a la cual se deposita la RF en la número de certificación de la FCC en cabeza de los usuarios de teléfonos su teléfono de modo que puede...
  • Page 81 Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para cuerpo o usar teléfonos inalámbricos reducir mi exposición a la energía de conectados a una antena remota. radiofrecuencia de mi teléfono Reiteramos que los datos científicos inalámbrico? no demuestran que los teléfonos Si estos productos presentan un inalámbricos sean dañinos.
  • Page 82 otros gobiernos han aconsejado que marcapasos implantados y los se desaliente el uso de teléfonos desfibriladores. El método de prueba inalámbricos del todo para los niños. ahora es parte de un estándar Por ejemplo, el gobierno del Reino patrocinado por la Asociación para el Unido distribuyó...
  • Page 83 Seguridad teléfonos inalámbricos de modo que Comisión Federal de Comunicaciones no ocurra ninguna interferencia (FCC) cuando una persona use al mismo (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) tiempo un teléfono y un aparato para Comisión Internacional para la la sordera que sean “compatibles”. Protección contra Radiación no Este estándar fue aprobado por la Ionizante IEEE en 2000.
  • Page 84: Consejos De Seguridad Para Conductores

    10 Consejos de la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la Seguridad para rellamada automática y la Conductores memoria. Asimismo, memorice Un teléfono inalámbrico le ofrece el teclado del teléfono para la extraordinaria capacidad de que pueda utilizar la función comunicarse por voz de marcación rápida sin dejar prácticamente en cualquier lugar...
  • Page 85 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una vista la carretera. Si recibe una agenda o una tarjeta de visita, llamada en un momento así como si está escribiendo inoportuno, si es posible, una lista de “tareas por hacer”...
  • Page 86 situación en la que deba mejores herramientas que detenerse. Si necesita marcar posee para protegerse a usted mientras conduce, siga este y proteger a su familia en sencillo consejo: marque unos situaciones peligrosas; con el cuantos números, compruebe teléfono a su lado, sólo tres la carretera y los espejos y, a números le separarán de la continuación, siga marcando.
  • Page 87 Seguridad emergencia local, ya que asistencia especial para también le gustaría que otros situaciones que no sean de lo hicieran por usted. emergencia. 10. Llame al servicio de asistencia Las sugerencias que aparecen en carretera o a un número arriba se ofrecen como de asistencia especial para lineamientos generales.
  • Page 88: Información Al Consumidor Sobre La Sar

    Información al independientes por medio de una evaluación periódica y consumidor sobre la exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares (Tasa de absorción específica, incluyen un notable margen de seguridad diseñado para Specific Absorption Rate) garantizar la salud de todas las Este modelo de teléfono cumple personas sin importar su edad o con los requisitos...
  • Page 89 Seguridad nivel de SAR real del teléfono en del oído es de 1.24 W/kg y al funcionamiento puede estar muy usarlo en el cuerpo, como se por debajo del valor máximo. describe en esta guía del usuario Dado que el teléfono está es de 0.886 W/kg (las diseñado para funcionar a varios mediciones de uso en el cuerpo...
  • Page 90: Reglas Para La Compatibilidad Con Aparatos Para La Sordera (Hac) De La Fcc Para Los Dispositivos Inalámbricos

    Grant (Mostrar subvención) de Reglas para la http://www.fcc.gov/oet/fccid compatibilidad con después de buscar la ID aparatos para la sordera BEJLG200C de la FCC. (HAC) de la FCC para Se puede encontrar información los dispositivos adicional sobre Tasas de inalámbricos absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la El 10 de julio de 2003, el Industria de las...
  • Page 91 Seguridad Aunque algunos teléfonos Las clasificaciones no son inalámbricos se usan cerca de garantías. Los resultados variarán algunos dispositivos para la en función del dispositivo audición (aparatos para la auditivo del usuario y su pérdida sordera e implantes cocleares), de audición. Si su dispositivo los usuarios pueden detectar un auditivo resultara ser vulnerable a ruido de zumbido, murmullo o...
  • Page 92 menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta En el ejemplo antes señalado, si...
  • Page 93 Seguridad La marca M tiene tiene por (ATIS). Las marcas U y UT se objeto ser sinónimo de la marca referencian en la Sección 20.19 U. La marca T tiene tiene por de las reglas de la FCC. El objeto ser sinónimo de la marca procedimiento de clasificación y UT.
  • Page 94: Accesorios

    Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles.
  • Page 95: Declaración De Garantía Limitada

    GARANTÍA: es asignable ni transferible a ningun otro comprador o LG le ofrece una garantia limitada usuario final subsecuentes. de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios (3) Esta garantia solo es buena...
  • Page 96 Departamento de servicio instalacion incorrecta o al cliente de LG. LG se hara cualquier otro acto que no cargo del costo de envio del sea responsabilidad de LG, producto de vuelta al...
  • Page 97 LG. limitada. LG puede, a su elección, (8) Todas las superficies de optar por usar partes o unidades plastico y todas las demas nuevas, restauradas o...
  • Page 98 USAR ESTE PRODUCTO, NO dato o información de ese tipo POR LA VIOLACION DE antes de enviar la unidad a LG, CUALQUIER GARANTIA de modo de evitar una pérdida EXPLICITA O IMPLICITA, permanente de esa información.
  • Page 99 LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para...
  • Page 100: Índice

    Índice 10 Consejos de Contactos 39 Seguridad para Contador Datos 44 Grabar Voz 38 Conductores 83 Convertidor de Grupos 40 Unidades 48 Correo de Voz 31 Cronómetro 47 Accesorios 93 Hacer llamadas 19 Actualización de la FDA para los consumidores 72 Declaración De Ambiente 48 Garantía Limitada 94...
  • Page 101 Índice Marcación por voz 38 Pantalla 50 Temporizador De Llamada 43 Marcaciones Rápidas Perdidas 42 Todos 43 Plantillas 31 Marcadas 42 Precaución de Marcado rápido 21 Seguridad Importante Memoria 60 Mensajería 27 Mi Material 44 Mi Menú 45 Recibidas 43 Mis Info Contacto 41 Recibir llamadas 19 Mod.

This manual is also suitable for:

Ax145

Table of Contents