Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
Spis treści Środki ostrożności ................07 Instrukcja obsługi Specyfikacje i cechy urządzenia ............. 11 1. Wyświetlacz jednostki wewnętrznej......................11 2. Temperatura pracy............................ 13 3. Pozostałe cechy ............................14 Pielęgnacja i konserwacja ..............15 Rozwiązywanie problemów ..............17...
Środki ostrożności Przeczytaj środki ostrożności przed rozpoczęciem pracy i instalacji Nieprawidłowy montaż spowodowany zignorowaniem instrukcji może spowodować poważne uszkodzenia lub obrażenia ciała. Powaga potencjalnych uszkodzeń lub obrażeń jest klasyfikowana jako OSTRZEŻENIE lub UWAGA. UWAGA OSTRZEŻENIE Ten symbol wskazuje na możliwość wystąpienia Ten symbol oznacza możliwość...
Page 8
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy czyścić klimatyzatora nadmierną ilością wody. • Nie należy czyścić klimatyzatora za pomocą łatwopalnych środków czyszczących. Łatwopalne środki •...
Page 9
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI PRODUKTU 1. Instalacja musi być wykonana przez autoryzowanego sprzedawcę lub specjalistę. Wadliwa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 2. Instalacja musi być wykonana zgodnie z instrukcją montażu. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. (W Ameryce Północnej, instalacja musi być...
Page 10
OSTRZEŻENIE dotyczące stosowania czynnika chłodniczego R32/R290 W przypadku stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych, urządzenie powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość odpowiada powierzchni pomieszczenia przewidzianego do pracy. Dla modeli z czynnikiem chłodniczym R32: Urządzenie powinno być zainstalowane, eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż...
Specyfikacje i funkcje urządzenia Wyświetlacz jednostki wewnętrznej UWAGA: Różne modele mają różne panele wyświetlacza. Nie wszystkie wskaźniki opisane poniżej są dostępne dla zakupionego klimatyzatora. Należy sprawdzić wewnętrzny panel wyświetlacza zakupionej jednostki . UWAGA: Różne modele mają różne panele wyświetlacza. Nie wszystkie wskaźniki opisane poniżej są dostępne dla zakupionego wariantu klimatyzatora.
Page 12
(A-3) Panel wyświetlacza Odbiornik Wyświetlacz Przycisk podczerwieni ręczny lamele Wylot powietrza Wlot powietrza Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik działania Timera alarmu PRE-DEF (podgrzewanie/odmrażanie) Panel wyświetlacza Ogrzewanie Wskaźnik alarmu elektryczne (niektóre modele) Gdy włączona jest funkcja wyświetlacz LED sterowania bezprzewodowego (niektóre modele) Wskaźnik PRE-DEF Wskaźnik (wstępne nagrzewanie/ timera...
Temperatura pracy Jeśli klimatyzator jest używany poza poniższymi zakresami temperatur, pewne funkcje zabezpieczające mogą zostać aktywowane i spowodować wyłączenie urządzenia. Inwerter typu Split DLA JEDNOSTEK Tryb Tryb Tryb CHŁODZENIA OGRZEWANIA OSUSZANIA ZEWNĘTRZNYCH Z 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C POMOCNICZĄ...
Pozostałe cechy Ustawienie domyślne Funkcja pamięci kąta nachylenia żaluzji (niektóre modele) Po ponownym uruchomieniu klimatyzatora po awarii Niektóre modele są wyposażone w funkcję pamięci kąta zasilania zostaną przywrócone ustawienia fabryczne żaluzji. Gdy urządzenie zostanie ponownie uruchomione (tryb AUTO, wentylator AUTO, temperatura 24°C po awarii zasilania, kąt żaluzji poziomych automatycznie (76°F)).
Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie urządzenia wewnętrznego PRZED CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI NALEŻY ZAWSZE WYŁĄCZYĆ SYSTEM KLIMATYZACJI I ODŁĄCZYĆ JEGO ZASILANIE. UWAGA UWAGA Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie miękkiej, suchej szmatki. Jeśli urządzenie jest szczególnie Przed wymianą...
Page 16
Konserwacja - Długie okresy nieużytkowania Jeśli nie planujesz używać klimatyzatora przez dłuższy czas, wykonaj następujące czynności: Włącz funkcję FAN, aż Wyczyść urządzenie całkowicie wyschnie. wszystkie filtry Wyłącz urządzenie i Wyjmij baterie z pilota odłącz zasilanie. zdalnego sterowania Konserwacja - Inspekcja przed sezonem Po długich okresach nieużywania lub przed częstym używaniem należy wykonać...
Rozwiązywanie problemów ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, należy natychmiast wyłączyć urządzenie! • Przewód zasilający jest uszkodzony lub nienormalnie ciepły • Czujesz zapach spalenizny • Urządzenie emituje głośne lub nietypowe dźwięki • Przepalenie bezpiecznika zasilania lub częste wyłączanie wyłącznika automatycznego •...
Page 18
Problem Możliwe przyczyny Jednostka zewnętrzna Urządzenie będzie wydawało różne dźwięki w zależności od aktualnego trybu pracy. wydaje dźwięki Pył jest emitowany z Podczas dłuższych okresów nieużywania w urządzeniu może gromadzić się kurz, który będzie urządzenia emitowany po włączeniu urządzenia. Można to ograniczyć, przykrywając urządzenie podczas wewnętrznego lub długich okresów bezczynności.
Page 19
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Poczekaj na przywrócenie zasilania Awaria zasilania Zasilanie jest wyłączone Włączyć zasilanie Bezpiecznik jest przepalony Wymienić bezpiecznik Urządzenie nie Wymienić baterie Baterie pilota są wyczerpane działa Zostało aktywowane 3-minutowe Odczekaj trzy minuty po ponownym uruchomieniu zabezpieczenie urządzenia. urządzenia Wyłączyć...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości.
Page 21
SPIS TREŚCI Spis treści Dane techniczne pilota zdalnego sterowania....22 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania ........2 Obsługa pilota zdalnego sterowania ......23 Przyciski funkcji ..................
Dane techniczne pilota zdalnego sterowania Model RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 Napięcie zasilania 3,0 V (suche ogniwa R03/LR03x2×2) Zakres odbierania sygnału Temperatura otoczenia -5°C~60°C (23°F~140°F) Instrukcja szybkiego uruchomienia AUTO COOL HEAT WŁÓŻ BATERIE WYBIERZ TRYB USTAW TEMPERATURĘ SKIERUJ PILOT W STRONĘ URZĄDZENIA WYBIERZ PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA NACIŚNIJ PRZYCISK ON/OFF NIE MASZ PEWNOŚCI, DO CZEGO SŁUŻY DANA FUNKCJA? Szczegółowy opis sposobu użytkowania klimatyzatora znajduje się...
Obsługa pilota zdalnego sterowania Wkładanie baterii i ich wymiana Wydajność baterii Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia: W zestawie klimatyzacji mogą być dostarczane • Nie używać jednocześnie zużytych i nowych dwie baterie (wybrane modele). Przed użyciem baterii ani baterii różnych marek. włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania. • Nie zostawiać baterii w pilocie zdalnego 1. Zsunąć pokrywę tylną pilota zdalnego sterowania, jeżeli urządzenie nie będzie sterowania, aby odsłonić komorę na baterie. używane przez ponad dwa miesiące. 2. Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami (+) i (-) w komorze na baterie. Uwagi dotyczące korzystania z pilota 3. Ponownie założyć pokrywę komory na zdalnego sterowania baterie. Urządzenie powinno być zgodne z przepisami krajowymi. • W Kanadzie powinno być zgodne z przepisami CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). •...
Przyciski i funkcje Przed rozpoczęciem korzystania z nowego klimatyzatora należy bezwzględnie zapoznać się z działaniem pilota zdalnego sterowania. Poniżej znajduje się krótkie wprowadzenie do obsługi pilota zdalnego sterowania. Instrukcje obsługi klimatyzatora znajdują się w rozdziale „Korzystanie z funkcji podstawowych” niniejszej instrukcji obsługi. MODE ON/OFF Umożliwia przechodzenie pomiędzy...
Wskaźniki na wyświetlaczu pilota Informacje są wyświetlane tylko wtedy, gdy pilot jest włączony. Symbol funkcji Breeze Away (niektóre urządzenia) Symbol funkcji Active clean Symbol funkcji Fresh Symbol trybu uśpienia Symbol funkcji Follow me Symbol obsługi bezprzewodowej (niektóre urządzenia) Wskaźnik transmisji Symbol niskiego poziomu baterii (jeśli miga) Świeci się, gdy pilot wysyła sygnał...
Korzystanie z funkcji podstawowych Funkcje podstawowe UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania, a w sieci jest napięcie. USTAWIENIA TEMPERATURY Zakres temperatury pracy urządzeń wynosi 16-30°C (60-86°F)/20-28°C (68-82°F). Ustawioną temperaturę można zwiększać lub zmniejszać skokowo o 1°C (1°F). Tryb AUTO Urządzenie pracujące w trybie AUTO automatycznie wybiera tryb CHŁODZENIA, WENTYLATORA lub...
Tryb OSUSZANIA Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb osuszania (DRY). Ustawić żądaną temperaturę za pomocą przycisku TEMP lub TEMP Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie. UWAGA: Nie można zmieniać prędkości wentylatora w trybie osuszania (DRY). Vane Tryb WENTYLATORA Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb wentylatora (FAN).
Page 28
Ustawianie funkcji zegara (TIMER) TIMER ON/OFF – ustawia czas, po którym urządzenie automatycznie się włącza/wyłącza. Funkcja zegara włączenia (TIMER ON) Nacisnąć przycisk TIMER, aby Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Temp. aktywować sekwencję strzałka w górę lub w dół, aby Skierować pilot na klimatyzator i odczekać 1 sekundę, zegar włączenia.
Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Funkcja żaluzji Nacisnąć przycisk Vane (żaluzja), gdy urządzenie jest włączone. System opuści tryb ustawiania żaluzji, jeżeli w Vane ciągu 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność. 4 żaluzje Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić funkcję ustawiania żaluzji. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz będzie pokazywał...
Page 30
Funkcja ECO/GEAR Uruchamia tryb oszczędzania energii w następującej kolejności: GEAR(75%) GEAR(50%) Poprzedni tryb ECO ..Uwaga: Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w trybie chłodzenia (COOL). Obsługa funkcji ECO: W trybie chłodzenia (COOL) naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że pilot automatycznie dostosuje temperaturę do wartości 24°C/75°F, a prędkość wentylatora na AUTO, aby zaoszczędzić...
Page 31
Tryb cichej pracy (Silence) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Fan przez ponad 2 sekundy, aby aktywować/dezaktywować tryb cichej pracy (Silence) (zależnie od urządzenia). Może to powodować niedostateczną wydajność chłodzenia i ogrzewania ze względu na niską częstotliwość pracy sprężarki. Naciśnięcie przycisku włączenia/wyłączenia, Turbo lub Clean spowoduje dezaktywację...
Page 32
Obsługa funkcji SET Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w ustawienia funkcji, następnie przycisk SET lub TEMP, lub TEMP , aby wybrać żądaną funkcję. Wybrany symbol będzie migał na wyświetlaczu; należy nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Aby dezaktywować wybraną funkcję, wykonać czynności opisane powyżej. Przycisk SET służy do przewijania funkcji obsługi w jak podano poniżej: Active clean ( Fresh...
Page 33
Klima-Therm Sp. z o.o. Ul. Ostrobramska 101A, 04-041 Warszawa Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt : Nazwa produktu: Smart Kit Nazwa handlowa: KAISAI Typ lub model: EU-SK105, EU-OSK105 odpowiednie informacje uzupełniające: N.A................ np. Nr partii, serii itp do której odnosi się niniejsza deklaracja , jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi wymaganiami dyrektywy RE (2014/53/EU).
Page 34
Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
Page 35
Table of Contents Safety Precautions ..................36 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ...............40 1. Indoor unit display .................................40 2. Operating temperature ...............................42 3. Other features ..................................43 Care and Maintenance ................44 Troubleshooting ..................46...
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
Page 37
CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Di erent models have di erent display panel. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display panel of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
Page 41
(A-3) Display panel Infrared Manual display receiver button Louver Air outlet Air inlet Operation Alarm Timer indicator indicator indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator Display panel Electric heating indicator Alarm indicator ( some models) When wireless control LED display feature is activated ( some models) Timer PRE-DEF indicator...
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
Other features Def ault Set t ing Louver Angle M emory Funct ion (some models) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit If using water, the inlet side If using a vacuum cleaner, the inlet should face down and away side should face the vacuum. from the water stream. BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
Maintenance – Long Periods of Non-Use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Turn on FAN function until Clean all lters unit dries out completely Turn o the unit and Remove batteries disconnect the power from remote control...
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 47
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Page 48
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
Page 49
AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
Page 50
Contents CONTENTS Remote Controller Specifications ......51 Remote controller Specifications........... Handling the Remote Controller ......52 Buttons and Functions .
Remote Controller Specifications RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE SELECT FAN SPEED PRESS POWER BUTTON POINT REMOTE TOWARD UNIT NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
Handling the Remote Controller Battery Performance Inserting and Replacing Batteries Your air conditioning unit may come with two For optimal product performance: batteries(some units). Put the batteries in the Do not mix old and new batteries, or remote control before use. batteries of different brands.
Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Breeze Away display(some units) Active clean feature display Fresh feature display Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display(some units) Transmission Indicator Low battery detection display(If flashes) Lights up when remote sends signal to indoor MODE display...
How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30°C (60-86°F)/20-28 C(68-82 F). You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode. Vane FAN Mode Press the MODE button to select FAN mode.
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
How to Use Advanced Functions Vane function Press Vane button when the unit is turned on. The system will exit the louver setting mode If Vane there is no operations during a 10 seconds period. 4 Louvers Press this button to activate the louver setting feature.Each time you press the Vane button button, the display panel will display the selected louver in an order as(“-0”...
Page 59
ECO/GEAR function Press this button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: GEAR(75%) GEAR(50%) Previous setting mode ECO..Note:This function is only available under COOL mode. ECO operation: Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
Silence function Keep pressing Fan button for more than 2 seconds to activate/disable Silence function(some units). Due to low frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating capacity. Press ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button while operating will cancel silence function.
Page 61
SET function Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm. To cancel the selected function, just perform the same procedures as above.
Page 63
Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie dieses Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedi- enungsanleitung zu erhalten.
Page 64
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorkehrungen ............... 65 Benutzerhandbuch Gerätespezifika�onen und Merkmale ............ 69 1. Anzeige des Innengerätes .......................... 69 2. Betriebstemperatur..........................71 3. Weitere Merkmale ........................... 72 Pflege und Wartung ................73 Fehlersuche ..................75...
Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Betrieb und der Installation Eine fehlerhafte Installation aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Schäden oder Verletzungen führen. Die Schwere der möglichen Schäden oder Verletzungen wird entweder als WARNUNG oder VORSICHT eingestuft . VORSICHT WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von...
Page 66
WARNHINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Andernfalls • kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit übermäßigen Wassermengen. • Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit brennbaren Reinigungsmitteln. Brennbare Reinigungsmittel können Feuer oder Verformungen verursachen.
Page 67
WARNHINWEISE ZUR PRODUKTINSTALLATION 1. Die Installation muss von einem autorisierten Händler oder Fachmann durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischem Schlag oder Brand führen. 2. Die Installation muss gemäß der Installationsanleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischem Schlag oder Brand führen. (In Nordamerika darf die Installation nur von autorisiertem Personal in Übereinstimmung mit den Anforderungen von NEC und CEC durchgeführt werden).
Page 68
WARNUNG bei Verwendung des Kältemittels R32/R290 Wenn brennbare Kältemittel verwendet werden, muss das Gerät in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, dessen Raumgröße der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht. Für Modelle mit R32-Kältemittel: Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als aufgestellt, betrieben und gelagert X m²...
Gerätespezifikationen und Merkmale Anzeige des Innengerätes HINWEIS: Verschiedene Modelle haben unterschiedliche Anzeigefelder. Nicht alle der unten beschriebenen Anzeigen sind für das von Ihnen gekaufte Klimagerät verfügbar. Bitte prüfen Sie das Innenanzeigefeld des von Ihnen erworbenen Geräts. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Erläuterung. Die tatsächliche Form Ihres Innengeräts kann leicht abweichen.
Page 70
(A-3) Anzeigefeld Infrarot- Manuelle Anzeige Empfänger Taste Lamellen Luftauslass Lufteinlass Betriebs- Timer Alarm anzeige PRE-DEF (Vorheizen/Abtauen) Anzeigefeld Elektrische Heizung Alarmanzeige (einige Modelle) Wenn die drahtlose LED-Anzeige Steuerungsfunktion aktiviert ist (einige Modelle) Timer- PRE-DEF-Anzeige (Vorheizen/Abtauen) Betriebsanzeige Lamellen Luftauslass Lufteinlass Taste MANUAL : Mit dieser Taste wird der Modus in der folgenden Reihenfolge ausgewählt: AUTO, ZWANGSKÜHLUNG •...
Betriebstemperatur Wenn Ihr Klimagerät außerhalb der folgenden Temperaturbereiche verwendet wird, können bestimmte Sicherheitsschutzfunktionen aktiviert werden und dazu führen, dass das Gerät abgeschaltet wird. Inverter-Split-Typ FÜR AUSSENGERÄTE COOL-Modus Modus DRY-Modus MIT ELEKTRISCHER HEIZEN 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C ZUSATZHEIZUNG Raumtemperatur (60°F - 90°F)
Andere Merkmale Standardeinstellung Lamellenwinkelspeicherfunktion (einige Modelle) Wenn das Klimagerät nach einem Stromausfall neu Einige Modelle sind mit einer startet, wird es auf die Werkseinstellungen Lamellenwinkelspeicherfunktion ausgestattet. Wenn das zurückgesetzt (AUTO-Modus, AUTO-Lüfter, 24°C Gerät nach einem Stromausfall neu startet, kehrt der (76°F)).
Pflege und Wartung Reinigung Ihres Innengeräts Wasserstrom VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG SCHALTEN SIE IHR KLIMASYSTEM IMMER AUS UND TRENNEN SIE ES VON DER STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE ES REINIGEN ODER WARTEN. VORSICHT • Jegliche Wartung und Reinigung des Außengeräts Reinigen Ihres Luftfilters sollte von einem autorisierten Händler oder einem Ein verstopftes Klimagerät kann die Kühleffizienz Ihres lizenzierten Serviceanbieter durchgeführt werden.
Page 74
Wartung - Lange Perioden der Nichtbenutzung Wenn Sie planen, Ihr Klimagerät über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, gehen Sie wie folgt vor: FAN-Funktion einschalten, bis Alle Filter das Gerät vollständig reinigen abgetrocknet ist Schalten Sie das Gerät Batterien aus der aus und trennen Sie es Fernbedienung entfernen vom Stromnetz...
Fehlersuche SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt, schalten Sie Ihr Gerät sofort aus! • Das Netzkabel ist beschädigt oder abnormal warm • Brandgeruch ist erkenbar • Das Gerät gibt laute oder abnormale Geräusche ab • Eine Netzsicherung brennt durch oder der Schutzschalter löst häufig aus •...
Page 76
Problem Mögliche Ursachen Das Außengerät Das Gerät gibt je nach aktuellem Betriebsmodus unterschiedliche Töne von sich. macht Geräusche Staub wird entweder Das Gerät kann bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln, der beim Einschalten des Geräts vom Innen- oder vom freigesetzt wird. Dies kann durch Abdecken des Geräts bei längerer Nichtbenutzung gemildert Außengerät werden.
Page 77
Problem Mögliche Ursachen Lösung Warten Sie auf die Wiederherstellung der Stromversorgung Stromausfall Der Strom ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein Das Gerät Die Sicherung ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Sicherung funktioniert Batterien austauschen Die Batterien der Fernbedienung sind leer nicht Der 3-Minuten-Schutz des Geräts Warten Sie nach dem Neustart des Geräts drei Minuten...
Page 78
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
Page 79
INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Technische Daten der Fernbedienung ......80 Fernbedienung-Spezifikationen 2 Handhabung der Fernbedienung ......81 Funktionstasten 3 Tasten und Funktionen .
Technische Daten der Fernbedienung Modell RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 Versorgungsspannung 3,0 V (Trockenbatterien R03/LR03x2×2) Signalempfangsbereich Umgebungstemperatur -5°C~60°C (23°F~140°F) Schnellstart-Anweisungen AUTO COOL HEAT LEGEN SIE DIE WÄHLEN SIE DEN STELLEN SIE DIE TEMPERATUR EIN BATTERIEN EIN MODUS AUS RICHTEN SIE DIE WÄHLEN SIE DIE GEBLÄSEDREHZAHL DRÜCKEN SIE DIE ON/OFF-TASTE FERNBEDIENUNG AUF DAS GERÄT...
Fernbedienung benutzen Batterien einsetzen und austauschen Batterieleistung Ihre Klimaanlage wird möglicherweise mit Für eine optimale Leistung des Produkts: zwei Batterien geliefert (einige Geräte). • Mischen Sie nicht alte und neue Batterien Setzen Sie die Batterien vor Gebrauch in die oder Batterien verschiedener Marken. Fernbedienung ein.
Tasten und Funktionen Es ist wichtig, dass Sie sich mit der Bedienung der Fernbedienung vertraut machen, bevor Sie Ihre neue Klimaanlage in Betrieb nehmen. Nachfolgend finden Sie eine kurze Einführung in die Bedienung der Fernbedienung. Die Bedienungsanweisungen für die Klimaanlage finden Sie im Kapitel „Nutzung der Hauptfunktionen“ dieser Bedienungsanleitung. MODE ON/OFF Schaltet den Betriebsmodus in...
Anzeigen auf dem Fernbedienung-Display Die Informationen werden nur angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. Symbol der Funktion Breeze Away (einige Geräte) Symbol der Funktion Active clean Symbol der Funktion Fresh Symbol des Standby-Modus Symbol der Funktion Follow me Symbol für drahtlosen Betrieb (einige Geräte) Übetragungsanzeige Anzeige des niedrigen Batteriestandes (falls blinkt) Leuchtet, wenn die...
Nutzung der Grundfunktionen Grundfunktionen ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und dass die Netzspannug zur Verfügung steht. TEMPERATUREINSTELLUNGEN Der Betriebstemperaturbereich der Geräte beträgt 16-30°C (60-86°F)/20-28°C (68-82°F). Die eingestellte Temperatur kann in Schritten von 1 °C (1 °F) erhöht oder verringert werden.
ENTFEUCHTUNGS-Modus Drücken Sie die MODE-Taste, um den Entfeuchtungsmodus (DRY) auszuwählen. Stellen Sie die Solltemperatur mit der Taste TEMP oder TEMP ein. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. ACHTUNG: Die Gebläsedrehzahl kann im Entfeuchtungsmodus (DRY) nicht geändert werden. Vane LÜFTER-Modus Drücken Sie die MODE-Taste, um den Lüftermodus (FAN) zu wählen.
Page 86
Einstellen der Timer-Funktion (TIMER) TIMER ON/OFF – stellt die Zeit ein, nach der sich das Gerät automatisch ein-/ausschaltet. Ein-Timer Funktion (TIMER ON) Drücken Sie die TIMER-Taste, Drücken Sie mehrmals die Temp-Taste, Richten Sie die Fernbedienung auf das Aufwärts- oder Abwärtspfeil, um die um die Einschaltsequenz zu Klimagerät und warten Sie 1 Sekunde, der gewünschte Zeit zum Einschalten des...
Verwendung der fortgeschrittenen Funktionen Lamellen-Funktion Drücken Sie die Vane-Taste (Lamelle), wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das System verlässt den Lamellen-Einstellmodus, Vane wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Aktion erfolgt. 4 Lamellen Drücken Sie diese Taste, um die Lamellen-Einstellfunktion zu starten. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, zeigt das Display die gewählte Lamelle in der Reihenfolge an ("-0"...
Page 88
ECO/GEAR-Funktion Startet den Energiesparmodus in folgender Reihenfolge: GEAR(75%) GEAR(50%) Vorheriger Modus ECO ..Hinweis: Diese Funktion ist nur im Kühlmodus (COOL) verfügbar. Bedienung der ECO-Funktion: Im Kühlmodus (COOL) wird durch Drücken dieser Taste die Temperatur automatisch auf 24 °C/75 °F und die Gebläsedrehzahl auf AUTO eingestellt, um Energie zu sparen (nur wenn die Temperatur unter 24 °C/75 °F liegt).
Page 89
Leiser Betriebsmodus (Silence) Drücken und halten Sie die Fan-Taste über 2 Sekunden gedrückt, um den leisen Betriebsmodus (Silence) zu aktivieren/deaktivieren (je nach Gerät). Dies kann aufgrund der niedrigen Betriebsleistung des Kompressors zu einer unzureichenden Kühl- und Heizleistung führen. Durch Drücken der Ein-/Aus-, Turbo- oder Clean-Taste wird der leise Betriebsmodus (Silence) deaktiviert.
Page 90
Bedienung der SET- Funktion oder Drücken Sie die SET-Taste, um die Funktionseinstellungen zu aktivieren, drücken Sie dann die Taste SET oder TEMP oder TEMP , um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das ausgewählte Symbol blinkt auf dem Display. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Um die ausgewählte Funktion zu deaktivieren, führen Sie die oben beschriebene Schritte aus.
Page 91
Klima-Therm Sp. z o.o. Ostrobramska 101A, 04-041 Warschau Wir erklären mit voller Verantwortung, dass das Produkt: Produktname: Smart Kit Handelsname: KAISAI Typ oder Modell: EU-SK105, EU-OSK105 Relevante Zusatzinformationen: ..N.A................ für die diese Erklärung gilt, mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der RE-Richtlinie (2014/53/EU) übereinstimmt.
Page 92
O w n e r ’ s m a n u a l � I n s t r u k c j a o b s ł u g i � B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
Need help?
Do you have a question about the KEX-09KTKI and is the answer not in the manual?
Questions and answers