Kaisai KEX-09KTKI Owner's Manual

Super slim cassette air conditioner
Hide thumbs Also See for KEX-09KTKI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's
PL
manual
EN
DE
S U P E R S L I M C A S S E T T E A I R C O N D I T I O N E R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KEX-09KTKI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kaisai KEX-09KTKI

  • Page 1 Owner’s manual S U P E R S L I M C A S S E T T E A I R C O N D I T I O N E R...
  • Page 2: Remote Controller Specifications

    Marka : KAISAI Models : Modele: KEX-09KTKI, KEX-09KTKO, KEX-12KTKI, KEX-12KTKO, KEX-18KTKI, KEX-18KTKO, KEX-24KTKI, KEX-24KTKO, KEX-09KTHI, KEX-09KTHO, KEX-12KTHI, KEX-12KTHO, KEX-18KTHI, KEX-18KTHO, KEX-24KTHI, KEX-24KTHO, KEX-09KTH2I, KEX-12KTH2I, KEX-18KTH2I, KEX-24KTH2I, KEX-09KTH2O, KEX-12KTH2O, KEX-18KTH2O, KEX-24KTH2O, KWX-09KRHI,KWX-09KRHO, KWX-12KRHI, KWX-12HRHO, KWX-18KRHI, KWX-18KRHO, KWX-24KRHI, KWX-24KRHO, KWX-09HRHI, KWX-09HRHO, KWX-12HRHI, KWX-12HRHO, KWX-18HRHI, KNP-12NRHI,...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR KASETONOWY SUPER SLIM 05 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 20 ZESTAW SMART AC * 38 OWNER’S MANUAL SUPER SLIM CASSETTE AIR CONDITIONER 34 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER 49 SMART AC KIT * 83 BEDIENUNGSANLEITUNG KASSETTEN- KLIMAANLAGE SUPER SLIM 63 FERNBEDIENUNG 78 SMART AC * 128...
  • Page 5: Wskaźniki Na Ekranie Monitora Lcd Zdalnego Sterowania

    Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Page 6: Table Of Contents

    Spis treści Środki ostrożności ................07 Instrukcja obsługi Specyfikacje i cechy urządzenia ............. 11 1. Wyświetlacz jednostki wewnętrznej......................11 2. Temperatura pracy............................ 13 3. Pozostałe cechy ............................14 Pielęgnacja i konserwacja ..............15 Rozwiązywanie problemów ..............17...
  • Page 7: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Przeczytaj środki ostrożności przed rozpoczęciem pracy i instalacji Nieprawidłowy montaż spowodowany zignorowaniem instrukcji może spowodować poważne uszkodzenia lub obrażenia ciała. Powaga potencjalnych uszkodzeń lub obrażeń jest klasyfikowana jako OSTRZEŻENIE lub UWAGA. UWAGA OSTRZEŻENIE Ten symbol wskazuje na możliwość wystąpienia Ten symbol oznacza możliwość...
  • Page 8 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy czyścić klimatyzatora nadmierną ilością wody. • Nie należy czyścić klimatyzatora za pomocą łatwopalnych środków czyszczących. Łatwopalne środki •...
  • Page 9 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI PRODUKTU 1. Instalacja musi być wykonana przez autoryzowanego sprzedawcę lub specjalistę. Wadliwa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 2. Instalacja musi być wykonana zgodnie z instrukcją montażu. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. (W Ameryce Północnej, instalacja musi być...
  • Page 10 OSTRZEŻENIE dotyczące stosowania czynnika chłodniczego R32/R290 W przypadku stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych, urządzenie powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość odpowiada powierzchni pomieszczenia przewidzianego do pracy. Dla modeli z czynnikiem chłodniczym R32: Urządzenie powinno być zainstalowane, eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podłogi większej niż...
  • Page 11: Specyfikacje I Cechy Urządzenia

    Specyfikacje i funkcje urządzenia Wyświetlacz jednostki wewnętrznej UWAGA: Różne modele mają różne panele wyświetlacza. Nie wszystkie wskaźniki opisane poniżej są dostępne dla zakupionego klimatyzatora. Należy sprawdzić wewnętrzny panel wyświetlacza zakupionej jednostki . UWAGA: Różne modele mają różne panele wyświetlacza. Nie wszystkie wskaźniki opisane poniżej są dostępne dla zakupionego wariantu klimatyzatora.
  • Page 12 (A-3) Panel wyświetlacza Odbiornik Wyświetlacz Przycisk podczerwieni ręczny lamele Wylot powietrza Wlot powietrza Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik działania Timera alarmu PRE-DEF (podgrzewanie/odmrażanie) Panel wyświetlacza Ogrzewanie Wskaźnik alarmu elektryczne (niektóre modele) Gdy włączona jest funkcja wyświetlacz LED sterowania bezprzewodowego (niektóre modele) Wskaźnik PRE-DEF Wskaźnik (wstępne nagrzewanie/ timera...
  • Page 13: Temperatura Pracy

    Temperatura pracy Jeśli klimatyzator jest używany poza poniższymi zakresami temperatur, pewne funkcje zabezpieczające mogą zostać aktywowane i spowodować wyłączenie urządzenia. Inwerter typu Split DLA JEDNOSTEK Tryb Tryb Tryb CHŁODZENIA OGRZEWANIA OSUSZANIA ZEWNĘTRZNYCH Z 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C POMOCNICZĄ...
  • Page 14: Pozostałe Cechy

    Pozostałe cechy Ustawienie domyślne Funkcja pamięci kąta nachylenia żaluzji (niektóre modele) Po ponownym uruchomieniu klimatyzatora po awarii Niektóre modele są wyposażone w funkcję pamięci kąta zasilania zostaną przywrócone ustawienia fabryczne żaluzji. Gdy urządzenie zostanie ponownie uruchomione (tryb AUTO, wentylator AUTO, temperatura 24°C po awarii zasilania, kąt żaluzji poziomych automatycznie (76°F)).
  • Page 15: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie urządzenia wewnętrznego PRZED CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI NALEŻY ZAWSZE WYŁĄCZYĆ SYSTEM KLIMATYZACJI I ODŁĄCZYĆ JEGO ZASILANIE. UWAGA UWAGA Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie miękkiej, suchej szmatki. Jeśli urządzenie jest szczególnie Przed wymianą...
  • Page 16 Konserwacja - Długie okresy nieużytkowania Jeśli nie planujesz używać klimatyzatora przez dłuższy czas, wykonaj następujące czynności: Włącz funkcję FAN, aż Wyczyść urządzenie całkowicie wyschnie. wszystkie filtry Wyłącz urządzenie i Wyjmij baterie z pilota odłącz zasilanie. zdalnego sterowania Konserwacja - Inspekcja przed sezonem Po długich okresach nieużywania lub przed częstym używaniem należy wykonać...
  • Page 17: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, należy natychmiast wyłączyć urządzenie! • Przewód zasilający jest uszkodzony lub nienormalnie ciepły • Czujesz zapach spalenizny • Urządzenie emituje głośne lub nietypowe dźwięki • Przepalenie bezpiecznika zasilania lub częste wyłączanie wyłącznika automatycznego •...
  • Page 18 Problem Możliwe przyczyny Jednostka zewnętrzna Urządzenie będzie wydawało różne dźwięki w zależności od aktualnego trybu pracy. wydaje dźwięki Pył jest emitowany z Podczas dłuższych okresów nieużywania w urządzeniu może gromadzić się kurz, który będzie urządzenia emitowany po włączeniu urządzenia. Można to ograniczyć, przykrywając urządzenie podczas wewnętrznego lub długich okresów bezczynności.
  • Page 19 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Poczekaj na przywrócenie zasilania Awaria zasilania Zasilanie jest wyłączone Włączyć zasilanie Bezpiecznik jest przepalony Wymienić bezpiecznik Urządzenie nie Wymienić baterie Baterie pilota są wyczerpane działa Zostało aktywowane 3-minutowe Odczekaj trzy minuty po ponownym uruchomieniu zabezpieczenie urządzenia. urządzenia Wyłączyć...
  • Page 20: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 21 SPIS TREŚCI Spis treści Dane techniczne pilota zdalnego sterowania....22 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania ........2 Obsługa pilota zdalnego sterowania ......23 Przyciski funkcji ..................
  • Page 22: Dane Techniczne Pilota Zdalnego Sterowania

    Dane techniczne pilota zdalnego sterowania Model RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 Napięcie zasilania 3,0 V (suche ogniwa R03/LR03x2×2) Zakres odbierania sygnału Temperatura otoczenia -5°C~60°C (23°F~140°F) Instrukcja szybkiego uruchomienia AUTO COOL HEAT WŁÓŻ BATERIE WYBIERZ TRYB USTAW TEMPERATURĘ SKIERUJ PILOT W STRONĘ URZĄDZENIA WYBIERZ PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA NACIŚNIJ PRZYCISK ON/OFF NIE MASZ PEWNOŚCI, DO CZEGO SŁUŻY DANA FUNKCJA? Szczegółowy opis sposobu użytkowania klimatyzatora znajduje się...
  • Page 23: Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania

    Obsługa pilota zdalnego sterowania Wkładanie baterii i ich wymiana Wydajność baterii Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia: W zestawie klimatyzacji mogą być dostarczane  • Nie używać jednocześnie zużytych i nowych dwie baterie (wybrane modele). Przed użyciem  baterii ani baterii różnych marek. włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania. • Nie zostawiać baterii w pilocie zdalnego 1. Zsunąć pokrywę tylną pilota zdalnego sterowania, jeżeli urządzenie nie będzie sterowania, aby odsłonić komorę na baterie. używane przez ponad dwa miesiące. 2. Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami (+) i (-) w komorze na baterie. Uwagi dotyczące korzystania z pilota 3. Ponownie założyć pokrywę komory na zdalnego sterowania baterie. Urządzenie powinno być zgodne z przepisami  krajowymi. • W Kanadzie powinno być zgodne z przepisami CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). •...
  • Page 24: Przyciski I Funkcje

    Przyciski i funkcje Przed rozpoczęciem korzystania z nowego klimatyzatora należy bezwzględnie zapoznać się z działaniem pilota zdalnego sterowania. Poniżej znajduje się krótkie wprowadzenie do obsługi pilota zdalnego sterowania. Instrukcje obsługi klimatyzatora znajdują się w rozdziale „Korzystanie z funkcji podstawowych” niniejszej instrukcji obsługi. MODE ON/OFF Umożliwia przechodzenie pomiędzy...
  • Page 25: Wskaźniki Na Wyświetlaczu Pilota

    Wskaźniki na wyświetlaczu pilota Informacje są wyświetlane tylko wtedy, gdy pilot jest włączony. Symbol funkcji Breeze Away (niektóre urządzenia) Symbol funkcji Active clean Symbol funkcji Fresh Symbol trybu uśpienia Symbol funkcji Follow me Symbol obsługi bezprzewodowej (niektóre urządzenia) Wskaźnik transmisji Symbol niskiego poziomu baterii (jeśli miga) Świeci się, gdy pilot wysyła sygnał...
  • Page 26: Korzystanie Z Funkcji Podstawowych

    Korzystanie z funkcji podstawowych Funkcje podstawowe UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania, a w sieci jest napięcie. USTAWIENIA TEMPERATURY Zakres temperatury pracy urządzeń wynosi 16-30°C (60-86°F)/20-28°C (68-82°F). Ustawioną temperaturę można zwiększać lub zmniejszać skokowo o 1°C (1°F). Tryb AUTO Urządzenie pracujące w trybie AUTO automatycznie wybiera tryb CHŁODZENIA, WENTYLATORA lub...
  • Page 27: Tryb Osuszania

    Tryb OSUSZANIA Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb osuszania (DRY). Ustawić żądaną temperaturę za pomocą przycisku TEMP lub TEMP Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie. UWAGA: Nie można zmieniać prędkości wentylatora w trybie osuszania (DRY). Vane Tryb WENTYLATORA Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb wentylatora (FAN).
  • Page 28 Ustawianie funkcji zegara (TIMER) TIMER ON/OFF – ustawia czas, po którym urządzenie automatycznie się włącza/wyłącza. Funkcja zegara włączenia (TIMER ON) Nacisnąć przycisk TIMER, aby Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Temp. aktywować sekwencję strzałka w górę lub w dół, aby Skierować pilot na klimatyzator i odczekać 1 sekundę, zegar włączenia.
  • Page 29: Korzystanie Z Funkcji Zaawansowanych

    Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Funkcja żaluzji Nacisnąć przycisk Vane (żaluzja), gdy urządzenie jest włączone. System opuści tryb ustawiania żaluzji, jeżeli w Vane ciągu 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność. 4 żaluzje Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić funkcję ustawiania żaluzji. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz będzie pokazywał...
  • Page 30 Funkcja ECO/GEAR Uruchamia tryb oszczędzania energii w następującej kolejności: GEAR(75%) GEAR(50%) Poprzedni tryb ECO ..Uwaga: Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w trybie chłodzenia (COOL). Obsługa funkcji ECO: W trybie chłodzenia (COOL) naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że pilot automatycznie dostosuje temperaturę do wartości 24°C/75°F, a prędkość wentylatora na AUTO, aby zaoszczędzić...
  • Page 31 Tryb cichej pracy (Silence) Nacisnąć i przytrzymać przycisk Fan przez ponad 2 sekundy, aby aktywować/dezaktywować tryb cichej pracy (Silence) (zależnie od urządzenia). Może to powodować niedostateczną wydajność chłodzenia i ogrzewania ze względu na niską częstotliwość pracy sprężarki. Naciśnięcie przycisku włączenia/wyłączenia, Turbo lub Clean spowoduje dezaktywację...
  • Page 32 Obsługa funkcji SET Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w ustawienia funkcji, następnie przycisk SET lub TEMP, lub TEMP , aby wybrać żądaną funkcję. Wybrany symbol będzie migał na wyświetlaczu; należy nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Aby dezaktywować wybraną funkcję, wykonać czynności opisane powyżej. Przycisk SET służy do przewijania funkcji obsługi w jak podano poniżej: Active clean ( Fresh...
  • Page 33 Klima-Therm Sp. z o.o. Ul. Ostrobramska 101A, 04-041 Warszawa Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt : Nazwa produktu: Smart Kit Nazwa handlowa: KAISAI Typ lub model: EU-SK105, EU-OSK105 odpowiednie informacje uzupełniające: N.A................ np. Nr partii, serii itp do której odnosi się niniejsza deklaracja , jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi wymaganiami dyrektywy RE (2014/53/EU).
  • Page 34 Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 35 Table of Contents Safety Precautions ..................36 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ...............40 1. Indoor unit display .................................40 2. Operating temperature ...............................42 3. Other features ..................................43 Care and Maintenance ................44 Troubleshooting ..................46...
  • Page 36: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 37 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 38: Owner's Manual

    WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 39: European Disposal Guidelines

    WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
  • Page 40: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Di erent models have di erent display panel. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display panel of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 41 (A-3) Display panel Infrared Manual display receiver button Louver Air outlet Air inlet Operation Alarm Timer indicator indicator indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator Display panel Electric heating indicator Alarm indicator ( some models) When wireless control LED display feature is activated ( some models) Timer PRE-DEF indicator...
  • Page 42: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 43: Other Features

    Other features Def ault Set t ing Louver Angle M emory Funct ion (some models) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
  • Page 44: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit If using water, the inlet side If using a vacuum cleaner, the inlet should face down and away side should face the vacuum. from the water stream. BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
  • Page 45: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Maintenance – Long Periods of Non-Use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Turn on FAN function until Clean all lters unit dries out completely Turn o the unit and Remove batteries disconnect the power from remote control...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 47 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 48 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
  • Page 49 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Page 50 Contents CONTENTS Remote Controller Specifications ......51 Remote controller Specifications........... Handling the Remote Controller ......52 Buttons and Functions .
  • Page 51: Remote Controller Specifications

    Remote Controller Specifications RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE SELECT FAN SPEED PRESS POWER BUTTON POINT REMOTE TOWARD UNIT NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
  • Page 52: Handling The Remote Controller

    Handling the Remote Controller Battery Performance Inserting and Replacing Batteries Your air conditioning unit may come with two For optimal product performance: batteries(some units). Put the batteries in the Do not mix old and new batteries, or remote control before use. batteries of different brands.
  • Page 53: Buttons And Functions

    Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
  • Page 54: Remote Screen Indicators

    Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Breeze Away display(some units) Active clean feature display Fresh feature display Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display(some units) Transmission Indicator Low battery detection display(If flashes) Lights up when remote sends signal to indoor MODE display...
  • Page 55: How To Use Basic Functions

    How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30°C (60-86°F)/20-28 C(68-82 F). You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
  • Page 56: Fan Mode

    DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode. Vane FAN Mode Press the MODE button to select FAN mode.
  • Page 57: Timer Off Setting

    Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
  • Page 58: How To Use Advanced Functions

    How to Use Advanced Functions Vane function Press Vane button when the unit is turned on. The system will exit the louver setting mode If Vane there is no operations during a 10 seconds period. 4 Louvers Press this button to activate the louver setting feature.Each time you press the Vane button button, the display panel will display the selected louver in an order as(“-0”...
  • Page 59 ECO/GEAR function Press this button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: GEAR(75%) GEAR(50%) Previous setting mode ECO..Note:This function is only available under COOL mode. ECO operation: Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
  • Page 60: Silence Function

    Silence function Keep pressing Fan button for more than 2 seconds to activate/disable Silence function(some units). Due to low frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating capacity. Press ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button while operating will cancel silence function.
  • Page 61 SET function Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm. To cancel the selected function, just perform the same procedures as above.
  • Page 63 Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie dieses Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedi- enungsanleitung zu erhalten.
  • Page 64 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorkehrungen ............... 65 Benutzerhandbuch Gerätespezifika�onen und Merkmale ............ 69 1. Anzeige des Innengerätes .......................... 69 2. Betriebstemperatur..........................71 3. Weitere Merkmale ........................... 72 Pflege und Wartung ................73 Fehlersuche ..................75...
  • Page 65: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Betrieb und der Installation Eine fehlerhafte Installation aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Schäden oder Verletzungen führen. Die Schwere der möglichen Schäden oder Verletzungen wird entweder als WARNUNG oder VORSICHT eingestuft . VORSICHT WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit von...
  • Page 66 WARNHINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Andernfalls • kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit übermäßigen Wassermengen. • Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit brennbaren Reinigungsmitteln. Brennbare Reinigungsmittel können Feuer oder Verformungen verursachen.
  • Page 67 WARNHINWEISE ZUR PRODUKTINSTALLATION 1. Die Installation muss von einem autorisierten Händler oder Fachmann durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischem Schlag oder Brand führen. 2. Die Installation muss gemäß der Installationsanleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischem Schlag oder Brand führen. (In Nordamerika darf die Installation nur von autorisiertem Personal in Übereinstimmung mit den Anforderungen von NEC und CEC durchgeführt werden).
  • Page 68 WARNUNG bei Verwendung des Kältemittels R32/R290 Wenn brennbare Kältemittel verwendet werden, muss das Gerät in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, dessen Raumgröße der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht. Für Modelle mit R32-Kältemittel: Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als aufgestellt, betrieben und gelagert X m²...
  • Page 69: Gerätespezifika�Onen Und Merkmale

    Gerätespezifikationen und Merkmale Anzeige des Innengerätes HINWEIS: Verschiedene Modelle haben unterschiedliche Anzeigefelder. Nicht alle der unten beschriebenen Anzeigen sind für das von Ihnen gekaufte Klimagerät verfügbar. Bitte prüfen Sie das Innenanzeigefeld des von Ihnen erworbenen Geräts. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Erläuterung. Die tatsächliche Form Ihres Innengeräts kann leicht abweichen.
  • Page 70 (A-3) Anzeigefeld Infrarot- Manuelle Anzeige Empfänger Taste Lamellen Luftauslass Lufteinlass Betriebs- Timer Alarm anzeige PRE-DEF (Vorheizen/Abtauen) Anzeigefeld Elektrische Heizung Alarmanzeige (einige Modelle) Wenn die drahtlose LED-Anzeige Steuerungsfunktion aktiviert ist (einige Modelle) Timer- PRE-DEF-Anzeige (Vorheizen/Abtauen) Betriebsanzeige Lamellen Luftauslass Lufteinlass Taste MANUAL : Mit dieser Taste wird der Modus in der folgenden Reihenfolge ausgewählt: AUTO, ZWANGSKÜHLUNG •...
  • Page 71: Betriebstemperatur

    Betriebstemperatur Wenn Ihr Klimagerät außerhalb der folgenden Temperaturbereiche verwendet wird, können bestimmte Sicherheitsschutzfunktionen aktiviert werden und dazu führen, dass das Gerät abgeschaltet wird. Inverter-Split-Typ FÜR AUSSENGERÄTE COOL-Modus Modus DRY-Modus MIT ELEKTRISCHER HEIZEN 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C ZUSATZHEIZUNG Raumtemperatur (60°F - 90°F)
  • Page 72: Weitere Merkmale

    Andere Merkmale Standardeinstellung Lamellenwinkelspeicherfunktion (einige Modelle) Wenn das Klimagerät nach einem Stromausfall neu Einige Modelle sind mit einer startet, wird es auf die Werkseinstellungen Lamellenwinkelspeicherfunktion ausgestattet. Wenn das zurückgesetzt (AUTO-Modus, AUTO-Lüfter, 24°C Gerät nach einem Stromausfall neu startet, kehrt der (76°F)).
  • Page 73: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Reinigung Ihres Innengeräts Wasserstrom VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG SCHALTEN SIE IHR KLIMASYSTEM IMMER AUS UND TRENNEN SIE ES VON DER STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE ES REINIGEN ODER WARTEN. VORSICHT • Jegliche Wartung und Reinigung des Außengeräts Reinigen Ihres Luftfilters sollte von einem autorisierten Händler oder einem Ein verstopftes Klimagerät kann die Kühleffizienz Ihres lizenzierten Serviceanbieter durchgeführt werden.
  • Page 74 Wartung - Lange Perioden der Nichtbenutzung Wenn Sie planen, Ihr Klimagerät über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, gehen Sie wie folgt vor: FAN-Funktion einschalten, bis Alle Filter das Gerät vollständig reinigen abgetrocknet ist Schalten Sie das Gerät Batterien aus der aus und trennen Sie es Fernbedienung entfernen vom Stromnetz...
  • Page 75: Fehlersuche

    Fehlersuche SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt, schalten Sie Ihr Gerät sofort aus! • Das Netzkabel ist beschädigt oder abnormal warm • Brandgeruch ist erkenbar • Das Gerät gibt laute oder abnormale Geräusche ab • Eine Netzsicherung brennt durch oder der Schutzschalter löst häufig aus •...
  • Page 76 Problem Mögliche Ursachen Das Außengerät Das Gerät gibt je nach aktuellem Betriebsmodus unterschiedliche Töne von sich. macht Geräusche Staub wird entweder Das Gerät kann bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln, der beim Einschalten des Geräts vom Innen- oder vom freigesetzt wird. Dies kann durch Abdecken des Geräts bei längerer Nichtbenutzung gemildert Außengerät werden.
  • Page 77 Problem Mögliche Ursachen Lösung Warten Sie auf die Wiederherstellung der Stromversorgung Stromausfall Der Strom ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein Das Gerät Die Sicherung ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Sicherung funktioniert Batterien austauschen Die Batterien der Fernbedienung sind leer nicht Der 3-Minuten-Schutz des Geräts Warten Sie nach dem Neustart des Geräts drei Minuten...
  • Page 78 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 79 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Technische Daten der Fernbedienung ......80 Fernbedienung-Spezifikationen 2 Handhabung der Fernbedienung ......81 Funktionstasten 3 Tasten und Funktionen .
  • Page 80: Technische Daten Der Fernbedienung

    Technische Daten der Fernbedienung Modell RG10N2(D2S)/BGEF,RG10N2(D2S)/BGEFU1 Versorgungsspannung 3,0 V (Trockenbatterien R03/LR03x2×2) Signalempfangsbereich Umgebungstemperatur -5°C~60°C (23°F~140°F) Schnellstart-Anweisungen AUTO COOL HEAT LEGEN SIE DIE WÄHLEN SIE DEN STELLEN SIE DIE TEMPERATUR EIN BATTERIEN EIN MODUS AUS RICHTEN SIE DIE WÄHLEN SIE DIE GEBLÄSEDREHZAHL DRÜCKEN SIE DIE ON/OFF-TASTE FERNBEDIENUNG AUF DAS GERÄT...
  • Page 81: Fernbedienung Benutzen

    Fernbedienung benutzen Batterien einsetzen und austauschen Batterieleistung Ihre Klimaanlage wird möglicherweise mit Für eine optimale Leistung des Produkts: zwei Batterien geliefert (einige Geräte). • Mischen Sie nicht alte und neue Batterien Setzen Sie die Batterien vor Gebrauch in die oder Batterien verschiedener Marken. Fernbedienung ein.
  • Page 82: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen Es ist wichtig, dass Sie sich mit der Bedienung der Fernbedienung vertraut machen, bevor Sie Ihre neue Klimaanlage in Betrieb nehmen. Nachfolgend finden Sie eine kurze Einführung in die Bedienung der Fernbedienung. Die Bedienungsanweisungen für die Klimaanlage finden Sie im Kapitel „Nutzung der Hauptfunktionen“ dieser Bedienungsanleitung. MODE ON/OFF Schaltet den Betriebsmodus in...
  • Page 83: Anzeigen Auf Dem Fernbedienung-Display

    Anzeigen auf dem Fernbedienung-Display Die Informationen werden nur angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. Symbol der Funktion Breeze Away (einige Geräte) Symbol der Funktion Active clean Symbol der Funktion Fresh Symbol des Standby-Modus Symbol der Funktion Follow me Symbol für drahtlosen Betrieb (einige Geräte) Übetragungsanzeige Anzeige des niedrigen Batteriestandes (falls blinkt) Leuchtet, wenn die...
  • Page 84: Nutzung Der Grundfunktionen

    Nutzung der Grundfunktionen Grundfunktionen ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und dass die Netzspannug zur Verfügung steht. TEMPERATUREINSTELLUNGEN Der Betriebstemperaturbereich der Geräte beträgt 16-30°C (60-86°F)/20-28°C (68-82°F). Die eingestellte Temperatur kann in Schritten von 1 °C (1 °F) erhöht oder verringert werden.
  • Page 85: Lüfter-Modus

    ENTFEUCHTUNGS-Modus Drücken Sie die MODE-Taste, um den Entfeuchtungsmodus (DRY) auszuwählen. Stellen Sie die Solltemperatur mit der Taste TEMP oder TEMP ein. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. ACHTUNG: Die Gebläsedrehzahl kann im Entfeuchtungsmodus (DRY) nicht geändert werden. Vane LÜFTER-Modus Drücken Sie die MODE-Taste, um den Lüftermodus (FAN) zu wählen.
  • Page 86 Einstellen der Timer-Funktion (TIMER) TIMER ON/OFF – stellt die Zeit ein, nach der sich das Gerät automatisch ein-/ausschaltet. Ein-Timer Funktion (TIMER ON) Drücken Sie die TIMER-Taste, Drücken Sie mehrmals die Temp-Taste, Richten Sie die Fernbedienung auf das Aufwärts- oder Abwärtspfeil, um die um die Einschaltsequenz zu Klimagerät und warten Sie 1 Sekunde, der gewünschte Zeit zum Einschalten des...
  • Page 87: Verwendung Der Fortgeschrittenen Funktionen

    Verwendung der fortgeschrittenen Funktionen Lamellen-Funktion Drücken Sie die Vane-Taste (Lamelle), wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das System verlässt den Lamellen-Einstellmodus, Vane wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Aktion erfolgt. 4 Lamellen Drücken Sie diese Taste, um die Lamellen-Einstellfunktion zu starten. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, zeigt das Display die gewählte Lamelle in der Reihenfolge an ("-0"...
  • Page 88 ECO/GEAR-Funktion Startet den Energiesparmodus in folgender Reihenfolge: GEAR(75%) GEAR(50%) Vorheriger Modus ECO ..Hinweis: Diese Funktion ist nur im Kühlmodus (COOL) verfügbar. Bedienung der ECO-Funktion: Im Kühlmodus (COOL) wird durch Drücken dieser Taste die Temperatur automatisch auf 24 °C/75 °F und die Gebläsedrehzahl auf AUTO eingestellt, um Energie zu sparen (nur wenn die Temperatur unter 24 °C/75 °F liegt).
  • Page 89 Leiser Betriebsmodus (Silence) Drücken und halten Sie die Fan-Taste über 2 Sekunden gedrückt, um den leisen Betriebsmodus (Silence) zu aktivieren/deaktivieren (je nach Gerät). Dies kann aufgrund der niedrigen Betriebsleistung des Kompressors zu einer unzureichenden Kühl- und Heizleistung führen. Durch Drücken der Ein-/Aus-, Turbo- oder Clean-Taste wird der leise Betriebsmodus (Silence) deaktiviert.
  • Page 90 Bedienung der SET- Funktion oder Drücken Sie die SET-Taste, um die Funktionseinstellungen zu aktivieren, drücken Sie dann die Taste SET oder TEMP oder TEMP , um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das ausgewählte Symbol blinkt auf dem Display. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Um die ausgewählte Funktion zu deaktivieren, führen Sie die oben beschriebene Schritte aus.
  • Page 91 Klima-Therm Sp. z o.o. Ostrobramska 101A, 04-041 Warschau Wir erklären mit voller Verantwortung, dass das Produkt: Produktname: Smart Kit Handelsname: KAISAI Typ oder Modell: EU-SK105, EU-OSK105 Relevante Zusatzinformationen: ..N.A................ für die diese Erklärung gilt, mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der RE-Richtlinie (2014/53/EU) übereinstimmt.
  • Page 92 O w n e r ’ s m a n u a l � I n s t r u k c j a o b s ł u g i � B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...

Table of Contents