Page 1
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2432 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Page 2
Instructions: 1. Long press the Power button to turn on the speaker. Search for “MO2432” for pairing. Once they are paired successfully, you will hear a notification sound and indicator light will remain 2. Long press the Power button to turn off the speaker.
Page 3
Cautions: 1. Please enjoy music with an appropriate volume to avoid potential damage to your hearing. 2. Please avoid exposure to rain, water droplets, avoid prolonged exposure to high temperature, high humidity environment. 3. During use, please keep away from heat, high pressure, and prevent children from playing with this product.
Page 4
Anleitung: 1. Drücken Sie lange auf die Power Taste, um den Lautsprecher einzuschalten. Suchen Sie zum Koppeln nach „MO2432“. Sobald die Kopplung erfolgreich war, hören Sie einen Benachrichtigungston und die Kontrollleuchte leuchtet weiter. 2. Drücken Sie lange auf die Power Taste, um den Lautsprecher auszuschalten.
Page 5
Distance de fonctionnement : jusqu'à 10 mètres Mode d’emploi : 1. Appuyez longuement sur le bouton de marche pour allumer le haut-parleur. Recherchez le « MO2432 » pour l'appairage. Une fois l'appairage réussi, vous entendrez un son de notification et le voyant restera allumé.
Page 6
parleur est complètement chargé, le témoin lumineux s'éteint. Attention : 1. Veuillez écouter la musique avec un volume approprié afin d'éviter tout dommage auditif. 2. Évitez l'exposition à la pluie, aux gouttelettes d'eau, ainsi que l'exposition prolongée à la chaleur et à un taux d'humidité élevés.
Page 7
Distancia de funcionamiento: hasta 10 metros Instrucciones: 1. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el altavoz. Busque "MO2432" para el emparejamiento. Una vez emparejados con éxito, oirá un sonido de notificación y la luz indicadora permanecerá encendida. 2. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar el altavoz.
Page 8
Distanza operativa: fino a 10 metri Istruzioni: 1. Premere a lungo il pulsante di accensione per accendere l'speaker. Cercare "MO2432" per l'associazione. Una volta associati correttamente, si sentirà un suono di notifica e la spia rimarrà accesa. 2. Premere a lungo il pulsante di accensione per spegnere...
Page 9
Carica: Utilizzare il cavo in dotazione per la carica. Il tempo di carica varia a seconda della potenza nominale della fonte di alimentazione. Durante la carica, la spia rossa sarà accesa. Quando l'speaker è completamente carico, la spia si spegnerà. Precauzioni: 1.
Page 10
Werkingsafstand: tot 10 meter Instructies: 1. Druk lang op de aan/uit-knop om de luidspreker in te schakelen. Zoek naar “MO2432” voor koppeling. Zodra ze met succes zijn gekoppeld, hoort u een meldingsgeluid en blijft het indicatielampje branden. 2. Druk lang op de aan/uit-knop om de luidspreker uit te schakelen.
Page 11
Voorzichtig: 1. Geniet van muziek met een passend volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. 2. Vermijd blootstelling aan regen, waterdruppels en langdurige blootstelling aan hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid. 3. Blijf tijdens het gebruik uit de buurt van hitte, hoge druk en voorkom dat kinderen met dit product spelen.
Page 12
Zasięg działania: do 10 metrów. Instrukcja: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć głośnik. Wyszukaj "MO2432" w celu sparowania. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz dźwięk powiadomienia, a wskaźnik świetlny pozostanie włączony. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć głośnik.
Need help?
Do you have a question about the MO2432 and is the answer not in the manual?
Questions and answers