Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10046890 10046891 220–240 V ~ 50/60 Hz Stromversorgung Flaschen-Nennkapazität 114 Flaschen 155 Flaschen Lagervolumen 238 L 313 L Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Klimatyp N/ST Abmessungen (HxWxT) (mm) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 Installationsart freistehend Hinweis Der Nenn-Energieverbrauch basiert auf Ergebnissen der Normprüfung.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder denen es an Erfahrung und/oder Kenntnissen mangelt, außer diese werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen, die dafür sorgt, dass sie das Gerät sicher benutzen können. •...
Page 6
Um eine Kontamination der Getränke zu vermeiden, beachten Sie die nachstehenden Anweisungen: • Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen. • Reinigen Sie die mit Getränken in Berührung kommenden Flächen und die zugänglichen Abflusssysteme regelmäßig.
Page 7
Besondere Hinweise zum korrekten Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es wird explizit in der Anleitung erwähnt. • Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. •...
INSTALLATIONSANLEITUNG Vor der Benutzung des Geräts Um einen ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss zu gewährleisten, beachten Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch. • Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich durch eine Sichtprüfung, dass es nicht beschädigt ist. Schließen Sie beschädigte Geräte nie an. Informieren Sie Ihren Händler oder Ihre Verkaufsstelle über etwaige Schäden.
BEDIENUNG MODELL 10046890 Bedienfeld Temperaturbereich: 5 - 20 °C Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-/auszuschalten. Um das Gerät Ein-/ Ausschalten auszuschalten, halten Sie den Ein-/ Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt. Lichtsteuerung Drücken Sie die Taste Licht, um die Innenbeleuchtung ein- und auszuschalten.
BEDIENUNG MODELL 10046891 Bedienfeld Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Ein/Aus-Taste Gerät auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen, Taste Temperatur nachdem Sie die Temperaturwahltaste gedrückt haben. erhöhen Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur zu Taste Temperatur reduzieren, nachdem Sie die Temperaturwahltaste reduzieren...
TIPPS ZUM STROMSPAREN Zur Begrenzung des Energieverbrauchs Ihres Geräts: • Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe "Aufstellen des Geräts"). • Lassen Sie die Türen so kurz wie möglich offen. • Prüfen Sie regelmäßig die Türdichtungen und stellen Sie sicher, dass sie noch richtig schließen.
Page 14
10046891 Regal 1 Regal 2 Regal 3 Regal 4 Für die Lagerung von Wein empfiehlt es sich, das Gerät auf 12 °C einzustellen. Diese Temperatur kann je nach Art des gelagerten Weins eingestellt werden. Wenn Sie die Temperatur auf über 12 °C einstellen, wird der Energieverbrauch des Geräts gesenkt.
Page 15
Regal • Um eine Beschädigung der Türdichtung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Tür vollständig geöffnet ist, bevor Sie die Einlegeböden herausziehen, um Flaschen einzulegen oder zu entnehmen. • Um den Zugriff auf den Inhalt der Regale zu erleichtern, sollten Sie das Regal etwa zu einem Drittel herausziehen.
LAGERPLAN FÜR FLASCHEN Lagerplan für Flaschen 10046890 Die Füllmenge der Flaschen kann sich je nach Regalmenge ändern. Sie können die Regale nach Ihren Bedürfnissen verwalten, um Weinflaschen zu lagern. Nachfolgend finden Sie Beispiele für den Flaschenladeplan mit der aktuellen Konfiguration von 123 Flaschen mit 4 Regalen und einer maximalen Kapazität von 123 Flaschen mit 3 Regalen.
10046891 Die Füllmenge der Flaschen kann sich je nach Regalmenge ändern. Sie können die Regale nach Ihren Bedürfnissen verwalten, um Weinflaschen zu lagern. Nachfolgend finden Sie Beispiele für den Flaschenladeplan mit der aktuellen Konfiguration von 155 Flaschen mit 5 Regalen und einer maximalen Kapazität von 155 Flaschen mit 3 Regalen.
Beispiele für Serviertemperaturen Die Meinungen gehen auseinander, ebenso wie die Umgebungstemperatur, aber viele Menschen sind sich über Folgendes einig: Renommierte Bordeaux-Weine - Rotweine 16-17 °C Renommierte Burgunder Weine - Rotweine 15-16 °C Renommierte trockene Weißweinjahrgänge 14–16 °C Leichte, junge, fruchtige Rotweine 11–12 °C Roséweine der Provence, Primeur-Weine 10–12 °C...
Page 19
• Waschen Sie die Kunststoffbeschichtung der Stahlböden mit einer milden Reinigungslösung. Aufbewahrung des Weinkühlschranks Wenn Sie Ihr Gerät nur für kurze Zeit nicht benutzen, lassen Sie das Bedienfeld auf den üblichen Einstellungen. Während einer längeren Abschaltung: • Nehmen Sie alle Flaschen aus dem Gerät •...
PROBLEME UND LÖSUNGEN WARNUNG! Stromschlaggefahr Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Viele einfache Probleme mit Ihrem Weinkühler können Sie selbst lösen und müssen sich nicht an Ihren Kundendienst wenden. Probieren Sie die folgenden Vorschläge aus: Fehler Mögliche Ursachen Das Gerät läuft nicht •...
Page 21
Fehler Mögliche Ursachen Die Tür lässt sich nicht richtig • Das Gerät steht nicht eben. schließen • Die Türdichtung ist schmutzig oder beschädigt. • Die Einlegeböden sind nicht richtig positioniert. • Ein Teil des Inhalts hindert die Tür am Schließen. Das LED-Display funktioniert •...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 23
Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Modellkennung: 10046890 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät:...
Page 24
Tabelle 3 stehen Speisekammerfach Nein Weinlagerfach 238,0 Kellerfach Nein Lagerfach für frische Nein Lebensmittel Kaltlagerfach Nein Null-Sterne- oder Eis- Nein bereiterfach Ein-Stern-Fach Nein Zwei-Sterne-Fach Nein Drei-Sterne-Fach Nein Vier-Sterne-Fach Nein Zwei-Sterne-Abteil Nein Fach mit variabler Temperatur Für Weinlagerschränke Anzahl der Standardweinflaschen Lichtquellenparameter: Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse...
Page 25
Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Modellkennung: 10046891 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät:...
Page 26
Tabelle 3 stehen Speisekammerfach Nein Weinlagerfach 313,0 Kellerfach Nein Lagerfach für frische Nein Lebensmittel Kaltlagerfach Nein Null-Sterne- oder Eis- Nein bereiterfach Ein-Stern-Fach Nein Zwei-Sterne-Fach Nein Drei-Sterne-Fach Nein Vier-Sterne-Fach Nein Zwei-Sterne-Abteil Nein Fach mit variabler Temperatur Für Weinlagerschränke Anzahl der Standardweinflaschen Lichtquellenparameter: Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse...
Page 27
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
TECHNICAL DATA Item number 10046890 10046891 220-240 V ~ 50/60 Hz Power supply Rated bottle capacity 114 bottles 155 bottles Storage volume 238 L 313 L Annual energy consumption (kWh/year) Climate class N/ST Dimensions (HxWxD) (mm) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 Installation type freestanding...
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
Page 30
To avoid contamination of drinks, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
Page 31
Special notes on correct use • This device is intended exclusively for the storage of wine. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly stated in the instructions. • This appliance is not suitable for freezing food. •...
INSTALLATION INSTRUCTION Before using your appliance To ensure proper electrical connection, follow the recommendations given in the present manual. • Unpack the appliance and visually check that it is not damaged. Do not connect a damaged appliance. Inform your retailer or point of sale of any damage.
PRODUCT DESCRIPTION 10046890 Upper hinge LED light Wooden shelf Metal housing Adjustable feet Handle Door glass Lower hinge 10 Temperature display 11 Temperature up key 12 Temperature down key 13 Light key...
Page 34
10046891 Upper hinge LED light cover LED light Wooden shelf Metal housing Adjustable feet Handle Door glass Lower hinge 10 Temperature display 11 Temperature up key 12 Temperature down key 13 Fan...
OPERATION MODEL 10046890 Control Panel Temperature range: 5 – 20 °C Press the power switch to turn on the Power On/Off appliance. To turn off the appliance, press and hold the power switch for 3 seconds. Light Control Press the light switch to turn the interior light on or off.
OPERATION MODEL 10046891 Control Panel Press and hold for 2 seconds to turn the On/Off Button appliance on or off. Press to increase the temperature after Temperature pressing the temperature select key. UP key Press to decrease the temperature after Temperature pressing the temperature select key.
POWER SAVING TIPS To limit the energy consumption of your appliance: • Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). • Leave the doors open as little time as possible. • Regularly inspect the door seals and ensure that they are still closing properly. If this is not the case, contact your after-sales service.
Page 38
10046891 shelf 1 shelf 2 shelf 3 shelf 4 For wine storage, it is recommended to set the appliance at 12°C. This temperature can be adjusted according to the type of wine stored. Setting the temperature above 12°C will reduce the energy consumption of the appliance.
Page 39
Shelf • To prevent damage to the door seal, make sure that the door is fully open before pulling out the shelves to add or removed bottles. • For easier access to the contents of the shelves, slide the shelf out for around one third of the way.
BOTTLE LOADING PLAN Bottle loading plan 10046890 Bottle loading quantity may change according to shelf quantity. You can manage the shelves based on your needs to store wine bottles. Below are examples of bottle loading plan with the current configuration of 123 with 4 shelves, and a maximum capacity of 123 bottles with 3 shelves.
10046891 Bottle loading quantity may change according to shelf quantity. You can manage the shelves based on your needs to store wine bottles. Below are examples of bottle loading plan with the current configuration of 155 with 5 shelves, and a maximum capacity of 155 bottles with 3 shelves.
Examples of serving temperatures Opinions vary, and the ambient temperature too, but many people agree on the following: Prestigious Bordeaux wines - Reds 16-17 °C Prestigious Burgundy wines - Reds 15-16 °C Prestigious dry white vintages 14-16 °C Light, young, fruity reds 11-12 °C Provence rosés, primeur wines 10-12 °C...
Page 43
Storaging your wine cooler If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings. During an extended shutdown: • • Remove all bottles from the appliance • Unplug the appliance • Thoroughly clean the inside and outside of the appliance •...
PROBLEMS AND SOLUTIONS WARNING! Danger of electric shock Unplug the appliance before carrying out any maintenance or repair work. You can solve many simple problems with your wine cooler yourself, thus avoiding having to contact your after- sales department. Try the following suggestions: Problems Possible Causes Appliance is not running...
Page 45
Problems Possible Causes The door does not close • The appliance is not level. properly • The door seal is dirty or damaged. • The shelves are not positioned correctly. • A part of the contents is preventing the door from closing. LED display is not working •...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 47
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Klarstein Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Model identifier: 10046890 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
Page 48
Tabelle 3 stehen Speisekammerfach Nein Weinlagerfach 238,0 Kellerfach Nein Lagerfach für frische Nein Lebensmittel Kaltlagerfach Nein Null-Sterne- oder Eis- Nein bereiterfach Ein-Stern-Fach Nein Zwei-Sterne-Fach Nein Drei-Sterne-Fach Nein Vier-Sterne-Fach Nein Zwei-Sterne-Abteil Nein Fach mit variabler Temperatur Für Weinlagerschränke Anzahl der Standardweinflaschen Lichtquellenparameter: Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse...
Page 49
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Klarstein Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Model identifier: 10046891 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
Page 50
Wine storage 313,0 Cellar Fresh food Chill 0-star or ice-making 1-star 2-star 3-star 4-star 2-star section Variable temperature compartment For wine storage appliances Number of standard wine bottles Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/...
Page 51
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10046890 10046891 220-240 V ~ 50/60 Hz Alimentation électrique Capacité nominale de bouteilles 114 bouteilles 155 bouteilles Volume de stockage 238 L 313 L Consommation annuelle d'énergie (kWh/an) Classe climatique N/ST Dimensions (HxLxP) (mm) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 Type d'installation autonome...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Page 54
Pour éviter la contamination des boissons, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Page 55
Remarques particulières sur l'utilisation correcte • Ce dispositif est destiné exclusivement à la conservation du vin. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré, sauf indication contraire dans les instructions. • Cet appareil ne convient pas à la congélation des aliments. •...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'utiliser votre appareil Pour assurer une connexion électrique correcte, suivez les recommandations données dans le présent manuel. • Déballez l'appareil et vérifiez visuellement qu'il n'est pas endommagé. Ne pas brancher un appareil endommagé. Informez votre revendeur ou le point de vente de tout dommage.
DESCRIPTION DU PRODUIT 10046890 charnière supérieure Lumière LED Ventilateur Clayette en bois Boîtier métallique Pieds réglables Poignée Porte vitrée charnière inférieure 10 Affichage de la température 11 Touche d'augmentation de la température 12 Touche de diminution de la température 13 Touche d'éclairage...
Page 58
10046891 charnière supérieure Couvercle de l'ampoule LED Lumière LED Clayette en bois Boîtier métallique Pieds réglables Poignée Porte vitrée charnière inférieure 10 Affichage de la température 11 Touche d'augmentation de la température 12 Touche de diminution de la température 13 Ventilateur...
FONCTIONNEMENT MODÈLE 10046890 Panneau de contrôle Plage de température : 5 – 20 °C Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'appareil. Pour éteindre Marche/Arrêt l'appareil, appuyez sur l'interrupteur pendant 3 secondes. contrôle de Appuyez sur l'interrupteur d'éclairage l'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage intérieur.
FONCTIONNEMENT MODÈLE 10046891 Panneau de contrôle Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour Bouton ON/OFF allumer ou éteindre l'appareil. Touche UP Appuyez sur cette touche pour augmenter la d'augmentation température après avoir appuyé sur la touche de de la température sélection de la température.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE Pour limiter la consommation d'énergie de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir « Installation de votre appareil » ). • Laissez les portes ouvertes le moins longtemps possible. • Inspectez régulièrement les joints de la porte et assurez-vous qu'ils sont toujours hermétiques.
Page 62
10046891 clayette 1 clayette 2 clayette 3 étagère 4 Pour la conservation du vin, il est recommandé de régler l'appareil à 12°C. Cette température est réglable en fonction du type de vin stocké. Une température supérieure à 12°C réduit la consommation d'énergie de l'appareil.
Page 63
Clayette • Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est complètement ouverte avant de tirer les clayettes pour ajouter ou retirer des bouteilles. • Pour faciliter l'accès au contenu des clayettes, faites coulisser la clayette d'un tiers environ.
PLAN DE CHARGEMENT DES BOUTEILLES Plan de chargement des bouteilles 10046890 La quantité de bouteilles à charger peut varier en fonction de la quantité d’étagères. Vous pouvez gérer les étagères en fonction de vos besoins pour stocker les bouteilles de vin. Vous trouverez ci-dessous des exemples de plans de chargement de bouteilles avec la configuration actuelle de 123 avec 4 étagères, et une capacité...
10046891 La quantité de bouteilles à charger peut varier en fonction de la quantité d’étagères. Vous pouvez gérer les étagères en fonction de vos besoins pour stocker les bouteilles de vin. Vous trouverez ci-dessous des exemples de plans de chargement de bouteilles avec la configuration actuelle de 155 bouteilles avec 5 étagères, et une capacité...
Exemples de températures de service Les opinions varient, la température ambiante aussi, mais de nombreuses personnes s'accordent sur les points suivants : Vins de Bordeaux prestigieux - 16-17 °C Rouges Vins de Bordeaux prestigieux - 15-16 °C Rouges Des millésimes prestigieux de blanc 14-16 °C Des rouges légers, jeunes et fruités 11-12 °C...
Page 67
heures à la température la plus froide possible. Le froid tue les odeurs. • Lavez le revêtement en plastique des clayettes en acier avec une solution détergente douce. Stockage de votre cave à vin Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande sur ses réglages habituels.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS MISE EN GARDE ! Risque d'électrocution Débranchez l'appareil avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation. Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes simples liés à votre cave à vin, ce qui vous évitera de devoir contacter votre service après-vente. Essayez les suggestions suivantes : Problème Causes possibles...
Page 69
Problème Causes possibles La porte ne ferme par bien. • L'appareil n'est pas de niveau. • Le joint de la porte est sale ou endommagé. • Les clayettes ne sont pas positionnées correctement. • Une partie du contenu empêche la fermeture de la porte.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 71
Fiche d’information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Référence du modèle: 10046890 Type d’appareil de réfrigération:...
Page 72
pas être en contradic- tion avec les condi- tions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau 3 Garde-manger Stockage du vin 238,0 Cave Denrées alimentaires fraîches Denrées hautement périssables Sans étoile ou fabrica- tion de glace 1 étoile 2 étoiles 3 étoiles 4 étoiles Zone 2 étoiles...
Page 73
Fiche d’information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Référence du modèle: 10046891 Type d’appareil de réfrigération:...
Page 74
pas être en contradic- tion avec les condi- tions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau 3 Garde-manger Stockage du vin 313,0 Cave Denrées alimentaires fraîches Denrées hautement périssables Sans étoile ou fabrica- tion de glace 1 étoile 2 étoiles 3 étoiles 4 étoiles Zone 2 étoiles...
Page 75
Gentile cliente, Ti ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. Ti invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
DATI TECNICI Numero dell'articolo 10046890 10046891 220-240 V ~ 50/60 Hz Alimentazione Capacità di carico nominale per le 114 bottiglie 155 bottiglie bottiglie Volume di stoccaggio 238 L 313 L Consumo annuo di energia (kWh/anno) Classe climatica N/ST Dimensioni (AxLxP) (mm) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 Tipologia di installazione...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 78
Per evitare la contaminazione delle bevande, rispettare le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un aumento significativo della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con le bevande e i sistemi di scarico accessibili. •...
Page 79
Note speciali sul corretto utilizzo • Questo dispositivo è destinato esclusivamente alla conservazione del vino. • Questo dispositivo non è destinato all'uso come apparecchio a incasso, salvo che non sia esplicitamente indicato nelle istruzioni. • Questo dispositivo non è adatto a congelare gli alimenti. •...
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima di utilizzare il dispositivo Per garantire il corretto collegamento elettrico, seguire le raccomandazioni riportate nel presente manuale. • Disimballare il dispositivo e controllare visivamente che non sia danneggiato. Non collegare un dispositivo danneggiato. Informare il rivenditore o il punto vendita di eventuali danni.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 10046890 Cerniera superiore Luce LED Ventola Ripiano in legno Alloggiamento in metallo Piedi d'appoggio regolabili Maniglia Vetro dello sportello Cerniera inferiore 10 Indicazione della temperatura 11 Tasto per aumentare la temperatura 12 Tasto per diminuire la temperatura 13 Tasto della luce...
Page 82
10046891 Cerniera superiore Copertura della luce LED Luce LED Ripiano in legno Alloggiamento in metallo Piedi d'appoggio regolabili Maniglia Vetro dello sportello Cerniera inferiore 10 Indicazione della temperatura 11 Tasto per aumentare la temperatura 12 Tasto per diminuire la temperatura 13 Ventola...
FUNZIONAMENTO DEL MODELLO 10046890 Pannello di controllo Intervallo di temperatura: 5-20 °C Premere On/Off per accendere il On/Off dispositivo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto On/Off per 3 secondi. Controllo della Premere l'interruttore per accendere o luce spegnere la luce interna. Premere contemporaneamente i tasti di Indicazione regolazione della temperatura per passare...
FUNZIONAMENTO DEL MODELLO 10046891 Pannello di controllo Tenerlo premuto per 2 secondi per accendere o Tasto On/Off spegnere il dispositivo. Tasto per Premerlo per aumentare la temperatura dopo aver aumentare la premuto il tasto di selezione della temperatura. temperatura Premerlo per diminuire la temperatura dopo aver Tasto per diminuire premuto il tasto di selezione della temperatura.
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Per limitare il consumo energetico del dispositivo: • Installarlo in un luogo appropriato (v. "Installazione del dispositivo"). • Lasciare gli sportelli aperti il meno possibile. • Ispezionare regolarmente le guarnizioni dello sportello e verificare che continuino a chiudersi correttamente.
Page 86
10046891 Ripiano 1 Ripiano 2 Ripiano 3 Ripiano 4 Per la conservazione del vino, si consiglia di impostare il dispositivo a 12 °C. Questa temperatura può essere regolata in base al tipo di vino conservato. Impostando una temperatura superiore a 12 °C si riduce il consumo energetico del dispositivo.
Page 87
Ripiano • Per evitare di danneggiare la guarnizione dello sportello, assicurarsi che sia completamente aperto prima di estrarre i ripiani per aggiungere o rimuovere bottiglie. • Per facilitare l’accesso al contenuto, far scorrere il ripiano verso l’esterno per circa un terzo. I ripiani sono dotati di un fermo per evitare che le bottiglie cadano.
PIANO DI CARICO DELLE BOTTIGLIE Piano di carico delle bottiglie La quantità di bottiglie caricate può cambiare in base alla quantità di scaffali. È possibile gestire i ripiani in base alle proprie esigenze di stoccaggio delle bottiglie di vino. Di seguito sono riportati alcuni esempi di piano di carico delle bottiglie con la configurazione attuale di 123 con 4 ripiani e una capacità...
10046891 La quantità di bottiglie caricate può cambiare in base alla quantità di scaffali. È possibile gestire i ripiani in base alle proprie esigenze di stoccaggio delle bottiglie di vino. Di seguito sono riportati alcuni esempi di piano di carico delle bottiglie con la configurazione attuale di 155 con 5 ripiani e una capacità...
Esempi di temperature operative Le opinioni variano, così come la temperatura ambiente, ma molti concordano su quanto segue: Pregiati vini Bordeaux - Rossi 16-17 °C Pregiati vini Borgogna - Rossi 15-16 °C Pregiate annate di bianchi secchi 14-16 °C Rossi leggeri, giovani e fruttati 11-12 °C Rosé...
Page 91
Conservazione del frigorifero per vini Se non si utilizza il dispositivo per brevi periodi, lasciare il pannello di controllo con le impostazioni abituali. Durante un arresto prolungato: • • Rimuovere tutte le bottiglie dal dispositivo • Scollegare il dispositivo dall'alimentazione •...
PROBLEMI E SOLUZIONI AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Scollegare il dispositivo prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. Molti problemi semplici del frigorifero per vini possono essere risolti autonomamente, evitando così di contattare il servizio di assistenza. Provare con i seguenti suggerimenti: Problemi Possibili cause...
Page 93
Problemi Possibili cause Lo sportello non si chiude • Il dispositivo non è in piano. correttamente • La guarnizione dello sportello è sporca o danneggiata. • I ripiani non sono posizionati correttamente. • Una parte del contenuto impedisce la chiusura dello sportello. Il display LED non funziona •...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 95
Scheda informativa del prodotto REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica degli apparecchi di refrigerazione Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Identificativo del modello: 10046890...
Page 96
Queste im- postazioni non sono in contra- sto con le condizioni di conserva- zione di cui all’allegato IV, tabella 3 Dispensa Cantina Sì 238,0 Temperatura modera- Alimenti freschi Raffreddamento 0 stelle o produzione di ghiaccio 1 stella 2 stelle 3 stelle 4 stelle Sezione a 2 stelle Scomparto a tempera-...
Page 97
Scheda informativa del prodotto REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica degli apparecchi di refrigerazione Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Identificativo del modello: 10046891...
Page 98
Queste im- postazioni non sono in contra- sto con le condizioni di conserva- zione di cui all’allegato IV, tabella 3 Dispensa Cantina Sì 313,0 Temperatura modera- Alimenti freschi Raffreddamento 0 stelle o produzione di ghiaccio 1 stella 2 stelle 3 stelle 4 stelle Sezione a 2 stelle Scomparto a tempera-...
Page 99
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10046890 10046891 220-240 V ~ 50/60 Hz Alimentación Capacidad nominal de las botellas 114 botellas 155 botellas Volumen de almacenamiento 238 litros 313 litros Consumo anual de energía kWh/año Clase climática N/ST Dimensiones (alto x ancho x fondo) 550 x 585 x 1277 595 x 705 x 1360 (mm)
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Page 102
Para evitar la contaminación de las bebidas, respete las siguientes instrucciones: • La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con la bebida y los sistemas de desagüe accesibles.
Page 103
Notas especiales sobre el uso correcto • Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está diseñado para ser usado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos. •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar el aparato Para garantizar una correcta conexión eléctrica, siga las recomendaciones dadas en el presente manual. • Desembale el aparato y compruebe visualmente que no está dañado. No conecte un aparato dañado. Informe a su minorista o punto de venta de cualquier daño.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 10046890 Bisagra superior Luz LED Ventilador Estante de madera Carcasa metálica Patas ajustables Tirador Puerta de cristal Bisagra inferior 10 Indicador de temperatura 11 Tecla de subida de temperatura 12 Tecla de bajada de temperatura 13 Tecla de luz...
Page 106
10046891 Bisagra superior Cubierta de luz LED Luz LED Estante de madera Carcasa metálica Patas ajustables Tirador Puerta de cristal Bisagra inferior 10 Indicador de temperatura 11 Tecla de subida de temperatura 12 Tecla de bajada de temperatura 13 Ventilador...
FUNCIONAMIENTO MODELO 10046890 Panel de control Rango de temperatura: 5 – 20 °C Pulse el interruptor de encendido/ apagado para encender el aparato. Para Encendido/ apagar el aparato, mantenga pulsado Apagado el interruptor de encendido/apagado durante 3 segundos. Control de Pulse el interruptor de la luz para la luz encender o apagar la luz interior.
FUNCIONAMIENTO MODELO 10046891 Panel de control Mantenga pulsado durante 2 segundos para Botón ON/OFF encender o apagar el aparato. Pulse para aumentar la temperatura tras pulsar la Tecla de subida de tecla de selección de temperatura. temperatura Pulse para disminuir la temperatura tras pulsar la Tecla de bajada de tecla de selección de temperatura.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Para limitar el consumo de energía de su aparato: • Instálelo en un lugar adecuado (véase "Instalación del aparato"). • Deje las puertas abiertas el menor tiempo posible. • Inspeccione periódicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que siguen cerrando correctamente.
Page 110
10046891 estante 1 estante 2 estante 3 estante 4 Para el almacenamiento de vino, se recomienda ajustar el aparato a 12°C. Esta temperatura puede ajustarse en función del tipo de vino almacenado. Ajustar la temperatura por encima de 12°C reducirá el consumo de energía del aparato.
Page 111
Estante • Para evitar daños en la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está completamente abierta antes de sacar los estantes para añadir o quitar botellas. • Para facilitar el acceso al contenido de los estantes, deslice el estante hacia fuera aproximadamente un tercio de su recorrido.
PLAN DE CARGA DE BOTELLAS Plan de carga de botellas 10046890 La cantidad de carga de botellas puede cambiar según la cantidad de estantes. Puede gestionar los estantes en función de sus necesidades para almacenar botellas de vino. A continuación se muestran ejemplos de plan de carga de botellas con la configuración actual de 123 con 4 estantes, y una capacidad máxima de 123 botellas con 3 estantes.
10046891 La cantidad de carga de botellas puede cambiar según la cantidad de estantes. Puede gestionar los estantes en función de sus necesidades para almacenar botellas de vino. A continuación se muestran ejemplos de plan de carga de botellas con la configuración actual de 155 con 5 estantes, y una capacidad máxima de 155 botellas con 3 estantes.
Ejemplos de temperaturas de servicio Las opiniones varían, y la temperatura ambiente también, pero mucha gente coincide en lo siguiente: Prestigiosos vinos de Burdeos - 16-17 °C Tintos Prestigiosos vinos de Borgoña - 15-16 °C Tintos Prestigiosas añadas de blanco seco 14-16 °C Tintos ligeros, jóvenes y afrutados 11-12 °C...
Page 115
Cómo guardar su nevera para vinos Si no va a utilizar su aparato durante periodos cortos, deje el panel de control con sus ajustes habituales. Durante un periodo prolongado: • • Retire todas las botellas del aparato • Desenchufe el aparato •...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. Puede solucionar usted mismo muchos problemas sencillos de su nevera para vinos, evitando así tener que ponerse en contacto con el departamento de posventa.
Page 117
Problemas Posibles causas La puerta no se cierra correc- • El aparato no funciona. tamente. • La junta de la puerta está sucia o dañada. • Los estantes no están colocados correctamente. • Una parte del contenido impide que la puerta se cierre.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 119
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Identificador del modelo: 10046890 Tipo de aparato de refrigeración:...
Page 120
condicio- nes de con- servación contempla- das en el anexo IV, cuadro 3. Despensa Conservación de vinos Sí 238,0 Compartimento bode- Alimentos frescos Helador 0 estrellas o fabrica- ción de hielo 1 estrella 2 estrellas 3 estrellas 4 estrellas Sección 2 estrellas Compartimento de temperatura variable En el caso de los armarios para la conservación de vinos...
Page 121
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE Identificador del modelo: 10046891 Tipo de aparato de refrigeración:...
Page 122
condicio- nes de con- servación contempla- das en el anexo IV, cuadro 3. Despensa Conservación de vinos Sí 313,0 Compartimento bode- Alimentos frescos Helador 0 estrellas o fabrica- ción de hielo 1 estrella 2 estrellas 3 estrellas 4 estrellas Sección 2 estrellas Compartimento de temperatura variable En el caso de los armarios para la conservación de vinos...
Need help?
Do you have a question about the CELLARMAX and is the answer not in the manual?
Questions and answers