Electrolux MD530NOCN User Manual
Electrolux MD530NOCN User Manual

Electrolux MD530NOCN User Manual

Hide thumbs Also See for MD530NOCN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MD530NOCN
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
EN User Manual | Fridge Freezer
2
24
46
68

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD530NOCN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux MD530NOCN

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore EN User Manual | Fridge Freezer MD530NOCN...
  • Page 2: Table Of Contents

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 7 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 10 5. BETRIEB....................... 10 6.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das • Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, Gerät zirkulieren kann. schließen Sie das Gerät gemäß den • Warten Sie nach der ersten geltenden Vorschriften an eine separate Inbetriebnahme oder dem Wechsel des Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) Türanschlags mindestens 4 Stunden, qualifizierte(n) Elektriker*in.
  • Page 6 2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Page 7: Montage

    • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
  • Page 8 sollte das Gerät jedoch nicht unter überhängenden Wandeinheiten positioniert Platzbedarf während des Betriebs ² werden. Das Gerät muss mithilfe eines Fußes 1950 oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden. 1005 VORSICHT! Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand ²...
  • Page 9 Spannung und Frequenz mit Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt. • Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    VORSICHT! Ersatzgummiblöcke finden Sie in der Halten Sie Gummiblöcke von Kindern Zubehörtasche. fern. Verschluckgefahr. 4. PRODUKTBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht LED Lampe Fresh Zone-Schublade Kühlraum Extra Zone-Schublade Zerostar-Schublade Kühlschrankregal MultiSwitch+-Fach Tür Balkon Füße Gefrierfach 5. BETRIEB DEUTSCH...
  • Page 11: Ein- Und Ausschalten

    5.1 Bedienfeld MULTISWITCH+ Temperaturanzeige Temperaturregelungstaste des Gefrierfachs Temperatureinstellungstaste des Kühlraums Mode-Taste MultiSwitch+-Taste zur Child Lock-Taste Temperaturregelung 5.2 Ein- und Ausschalten Um die Temperatur für eines der oben genannten Fächer einzustellen, drücken Sie Schalten Sie das Gerät durch Einstecken des die entsprechende Fachtaste wiederholt, bis Netzsteckers in die Wandsteckdose ein.
  • Page 12 5.4 Super Freezing-Funktion In diesem Modus: • Die eingestellte Temperatur des Die Super Freezing-Funktion dient dazu das Kühlraums beträgt 17 °C. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und • Die Temperatur des Gefrierfachs und des anschließende Schnellgefrieren der MultiSwitch+-Fachs kann mit den Lebensmittel vorzubereiten.
  • Page 13: Alarm - Tür Offen

    • Gefrierfachanzeige blinkt, WARNUNG! • akustischer Alarm piepst. Zum Ausschalten des Alarms: Die Child Lock-Funktion schaltet sich aus, wenn der Strom unterbrochen wird 1. Überprüfen Sie, ob die Türen des oder das Gerät nicht angeschlossen ist. Gefrierschranks geöffnet sind. Wenn ja, schließen Sie sie richtig.
  • Page 14 Lagern Sie Obst und Gemüse nicht in der Schublade. Fleisch und Fisch können in der Schublade einfrieren. WARNUNG! Nehmen Sie die Getränke sofort nach dem Kühlen aus der Schublade. Wenn Sie die Getränke nicht entfernen, kann sich Eis ansammeln und den Behälter Die Glasablage über der beschädigen.
  • Page 15: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    6.8 Ventilator • Stellen Sie 4 °C ein, um den MultiSwitch+ als Kühlschrank mit Fach für frische Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung Lebensmittel zu verwenden. ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von • Stellen Sie -18°C ein, um MultiSwitch+ Lebensmitteln ermöglicht und eine als 4-Sterne-Gefrierfach zu verwenden.
  • Page 16: Tipps Und Hinweise

    6.11 Abtauen VORSICHT! Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Kam es zum Auftauen zum Beispiel können vor der Verwendung je nach der zur durch einen Stromausfall, der länger Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank dauerte, als der auf dem Typenschild oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. angegebene Wert unter „Lagerzeit bei Kleine Teile können sogar direkt aus dem Störung“, dann müssen die aufgetauten...
  • Page 17 nicht direkt neben sie. Legen Sie die • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel Lebensmittel mit Raumtemperatur in die sofort nach der Rückkehr aus dem Laden Gefrierfächer, die keine gefrorenen in das Gefriergerät. Lebensmittel enthalten. • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise •...
  • Page 18: Hinweise Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    7.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch frischer Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1 - 2 Tage.
  • Page 19: Regelmäßige Reinigung

    während des Normalbetriebs automatisch VORSICHT! eliminiert. Das Abtauwasser läuft durch eine Wanne in einen speziellen Behälter an der Das Zubehör und die Teile des Geräts Rückseite des Geräts neben dem sind nicht zur Reinigung im Motorkompressor ab, wo es verdampft. Geschirrspüler geeignet.
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Gerät auf‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bewahrt werden, waren zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Super Freezing ist ein‐ Siehe Abschnitt „Funktion Super geschaltet.
  • Page 21: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringen Sie den Tauwasserablauf Verdampfungsschale über dem an der Verdampfungsschale an. Kompressor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Funktion Super Freezing ist ein‐ Schalten Sie die Funktion Super stellt werden.
  • Page 22: Geräusche

    10. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 11. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“...
  • Page 23: Umwelttipps

    Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Fachberatung/Verkauf Buckhauserstrasse und Betriebsvorschriften, unsachgerechter...
  • Page 24: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2.
  • Page 25: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 27: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par un électricien pour changer les ex. inversion de la porte), débranchez la composants électriques. fiche de la prise de courant. • Le câble d’alimentation doit rester au- • N'installez pas l'appareil à proximité d'un dessous du niveau de la prise secteur.
  • Page 28: Éclairage Interne

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou • Avant toute opération d’entretien, au-dessus de l’appareil. désactivez l’appareil et débranchez la • Ne touchez ni le compresseur, ni le fiche secteur. condenseur. Ils sont chauds. • Cet appareil contient des hydrocarbures • Ne retirez pas et ne touchez pas les dans son circuit de réfrigération.
  • Page 29: Installation

    municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit de sur la marche à suivre pour mettre réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹...
  • Page 30 pour la libre circulation de l’air de ATTENTION! refroidissement Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions Espace total requis en service ³ d’installation pour déterminer la distance 1950 minimale entre le mur et la paroi de l’appareil équipée des charnières de 1515 porte.
  • Page 31: Mise À Niveau

    3.4 Mise à niveau ATTENTION! Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous Garder les rondelles C hors de portée qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux des enfants. Risque de déglutition. pieds réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil. 3.6 Réversibilité de la porte 3.5 Réglage de la porte La porte battante n’est pas réversible.
  • Page 32: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Présentation du produit Eclairage LED Fresh Zone Tiroir Compartiment réfrigérateur Extra Zone Tiroir Zerostar Tiroir Étagère du réfrigérateur Compartiment MultiSwitch+ Balconnet de porte Pieds Compartiment congélateur 5. FONCTIONNEMENT FRANÇAIS...
  • Page 33: Bandeau De Commande

    5.1 Bandeau de commande MULTISWITCH+ Indicateur de température Touche de réglage du thermostat du congélateur Touche de réglage du thermostat du réfrigérateur Touche Mode Touche de réglage du thermostat du Touche Child Lock MultiSwitch+ 5.2 Mise en marche et mise à l’arrêt Pour régler la température de l'un des compartiments ci-dessus, appuyez plusieurs Pour mettre l’appareil en fonctionnement,...
  • Page 34: Fonction Child Lock

    Un réglage intermédiaire est généralement le du mode Holiday clignote pendant plus indiqué. 5 secondes et reste allumé après la sélection. Pendant ce mode : 5.4 Fonction Super Freezing • La température réglée du compartiment La fonction Super Freezing permet réfrigérateur est de 17 °C.
  • Page 35: Alarme Porte Ouverte

    Pendant l’alarme : • l’affichage indique "ht" (high temperature), La fonction Child Lock s’active • le voyant du compartiment congélateur automatiquement après 20 secondes clignote, sans fonctionnement. • des bips sonores sont émis. Pour désactiver l’alarme : AVERTISSEMENT! 1. Vérifiez si les portes du congélateur sont La fonction Child Lock se désactive en ouvertes.
  • Page 36 2. Poussez en même temps les deux côtés • Conserver les glaçons. du balconnet vers le bas afin que le • Stocker temporairement les aliments balconnet tienne sur les deux fixations. congelés avant de les décongeler, ce qui permet de les portionner facilement. 6.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées Ne stockez pas les fruits et légumes...
  • Page 37: Chaleur Tournante

    6.8 Chaleur tournante L’indicateur de température clignote pendant 5 secondes après la sélection. Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un • Réglez la température à 4 °C pour utiliser dispositif qui permet le refroidissement rapide le MultiSwitch+ comme compartiment des aliments et qui y maintient une réfrigérateur pour les aliments frais.
  • Page 38: Conseils

    6.11 Décongélation Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans Avant utilisation, les aliments surgelés ou ce cas, la cuisson durera plus longtemps. congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
  • Page 39 7.5 Durée de conservation pour le • Ne recongelez pas des aliments compartiment du congélateur décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les. Type d’aliment Durée de 7.3 Conseils pour le stockage des conserva‐ tion plats surgelés (mois) •...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    durée de conservation plus courte des • Viande (tous types) : enveloppez-la dans aliments. un emballage approprié et placez-la sur • Couvrez les aliments avec un emballage l'étagère en verre au-dessus du bac à pour conserver leur fraîcheur et leur légumes.
  • Page 41: Dépannage

    8.3 Dégivrage de l’appareil 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le givre est automatiquement éliminé de 2. Retirez tous les aliments. l’évaporateur du compartiment réfrigérateur à 3. Nettoyez l’appareil et tous ses chaque fois que le compresseur s’arrête en accessoires. utilisation normale.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Super Freezing », ou après avoir modifié la température. La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • Page 43: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐ Sélectionnez une température plus pareil est trop basse/élevée. rectement. élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ».
  • Page 44: Bruits

    10. BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 12. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 45: Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange justificatif d’achat). Notre garantie couvre les Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 frais de mains d’œuvres et de déplacement, 848 111 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 46: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............46 2.
  • Page 47: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    con disabilità diffuse e complesse possono caricare e scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura.
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 49 non diversamente specificato nelle • Inserire la spina di alimentazione nella istruzioni di installazione. presa solo al termine dell'installazione. • Non esporre l'apparecchiatura alla Verificare che la spina di alimentazione pioggia. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare l’apparecchiatura dove sia •...
  • Page 50 2.6 Assistenza tecnica • Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato. • Per far riparare l'apparecchiatura, • Attenersi alle istruzioni per la rivolgersi a un Centro di Assistenza conservazione riportate sulla confezione Autorizzato. Utilizzare solo ricambi del cibo surgelato. originali. • Avvolgere gli alimenti con materiali per •...
  • Page 51: Installazione

    3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1900 1005 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità spazio necessario per la libera circolazione dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’aria di raffreddamento...
  • Page 52: Collegamento Elettrico

    ATTENZIONE! Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Se si posiziona l’apparecchiatura contro so ³ la parete, utilizzare i distanziatori 1950 posteriori in dotazione o mantenere la distanza minima indicata nelle istruzioni 1515 di installazione. 1112 ATTENZIONE! ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, Se si installa l’apparecchiatura vicino a più...
  • Page 53 la presa di alimentazione domestica non è ATTENZIONE! collegata a terra, collegare Tenere le rondelle C fuori dalla l’apparecchiatura a una messa a terra portata bambini. Pericolo di separata in conformità alle normative ingestione. vigenti, consultando un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità 3.6 Come invertire la porta qualora non vengono rispettate le L'inversione del senso di apertura della porta...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Luce LED Fresh Zone cassetto Vano frigorifero Extra Zone cassetto Zerostar cassetto Ripiano frigorifero scomparto MultiSwitch+ Balcone con porta Piedini Scomparto congelatore 5. FUNZIONAMENTO ITALIANO...
  • Page 55: Pannello Dei Comandi

    5.1 Pannello dei comandi MULTISWITCH+ Indicatore della temperatura Tasto di regolazione della temperatura del congelatore Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero Tasto Mode Tasto di regolazione della temperatura Tasto Child Lock MultiSwitch+ 5.2 Accensione e spegnimento spia della temperatura lampeggia per 5 secondi.
  • Page 56 5.6 ECO modalità congelatore. La funzione accelera il congelamento di alimenti freschi, La modalità ECO garantisce una buona proteggendo al tempo stesso gli alimenti già conservazione degli alimenti con un consumo conservati da riscaldamenti indesiderati. energetico ridotto al minimo. Questa è l'impostazione migliore durante i periodi di non utilizzo.
  • Page 57: Uso Quotidiano

    L'allarme si arresta dopo la chiusura della 1. Controllare se le porte del congelatore porta. siano aperte. In caso affermativo, chiuderle correttamente. Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”. 2. Assicuratevi che gli alimenti nel Il segnale acustico si spegne congelatore non siano avariati o automaticamente dopo circa 10 minuti scongelati.
  • Page 58 6.3 Extra Zone Il cassetto Extra Zone offre una migliore accessibilità e visibilità, per organizzare al meglio il frigorifero evitando di mescolare gli alimenti. Il cassetto Extra Zone si trova sopra i cassetti Fresh Zone e Zerostar. 6.4 Fresh Zone Il cassetto Fresh Zone protegge le sostanze nutritive, il gusto, la consistenza, il colore e il peso di frutta e verdura in modo da poter...
  • Page 59: Congelamento Di Alimenti Freschi

    6.7 Rimozione e installazione dei conservazione di alimenti congelati e cassetti del congelatore surgelati a lungo. Per congelare alimenti freschi, attivare la Per rimuovere un cassetto dal vano funzione Super Freezing almeno 24 ore congelatore: prima di introdurli nel vano congelatore. 1.
  • Page 60: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    7.1 Consigli per il risparmio • Si raccomanda di mettere etichette e date energetico su tutti gli alimenti surgelati. Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a • Congelatore: L’uso più efficiente sapere quando devono essere utilizzati dell’energia dipende dalla configurazione prima del loro deterioramento.
  • Page 61 • Per una conservazione adeguata, fare riferimento all’etichetta sulla confezione Tipo di cibo Periodo dell’alimento per vedere la durata di di conser‐ conservazione degli alimenti. vazione • È importante avvolgere il cibo in modo tale (mesi) da evitare che l’acqua, l’umidità o la Pesci grassi (ad es.
  • Page 62: Cura E Pulizia

    • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova • Si consiglia di non conservare in frigorifero scorta di cibo dovrebbe essere sempre i frutti esotici come banane, manghi, collocata dietro a quella vecchia. papaie, ecc. • Le verdure come pomodori, patate, cipolle 7.7 Consigli per la refrigerazione dei e aglio non devono essere conservate in cibi...
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
  • Page 64 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ e ghiaccio. sura della porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti.
  • Page 65: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione La funzione Super Freezing è attiva. Vedere la sezione “funzione Super Freezing”. Nell’apparecchiatura non circola l’a‐ Verificare che l’aria fredda circoli ria fredda. nell’apparecchiatura. Vedere il capi‐ tolo “Consigli e suggerimenti”. 9.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Se il suggerimento non dà...
  • Page 66: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Page 67 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 68: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................68 2. SAFETY INSTRUCTIONS................70 3. INSTALLATION.....................72 4. PRODUCT DESCRIPTION................76 5. OPERATION....................76 6.
  • Page 69: General Safety

    have been properly instructed. Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
  • Page 70: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 71: Internal Lighting

    regulations, consulting a qualified • Do not put flammable products or items electrician. that are wet with flammable products in, • Make sure not to cause damage to the near or on the appliance. electrical components (e.g. mains plug, • Do not touch the compressor or the mains cable, compressor).
  • Page 72: Installation

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 73 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
  • Page 74: Electrical Connection

    correctly but energy consumption might increase slightly. It must be possible to disconnect the To ensure appliance's best functionality, you appliance from the mains power supply. should not install the appliance in the nearby The plug must therefore be easily of the heat source (oven, stoves, radiators, accessible after installation.
  • Page 75: Door Reversibility

    If the rubber block is not in the place, insert it as presented on the picture below. CAUTION! Keep C washers away from children. Hazard of swallowing. Find spare rubber blocks in accessory bag. 3.6 Door reversibility Reversing the door swing is not possible. CAUTION! Keep rubber blocks away from children.
  • Page 76: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview LED light Fresh Zone drawer Refrigerator compartment Extra Zone drawer Zerostar drawer Refrigerator shelf MultiSwitch+ compartment Door balcony Feet Freezer compartment 5. OPERATION ENGLISH...
  • Page 77: Control Panel

    5.1 Control Panel MULTISWITCH+ Temperature indicator Mode key Fridge temperature regulation key Child Lock key MultiSwitch+ temperature regulation key Freezer temperature regulation key 5.2 Switching on and off the desired temperature. The temperature indicator flashes for 5 seconds after the To switch on the appliance, insert the plug selection.
  • Page 78: Child Lock Function

    5.6 ECO mode accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already The ECO mode ensures good food stored from undesirable warming. preservation with minimal energy consumption. This is the best setting during periods of non-operation. To freeze fresh food activate the Super To activate this mode, press the Mode key Freezing function at least 24 hours...
  • Page 79: Daily Use

    5.9 High temperature alarm 2. Make sure food products inside the freezer are not spoiled or thawed. If yes, The high temperature alarm is triggered after refer to the "Thawing" section. the freezer compartment reaches 3. Lower the temperature manually using temperature higher than -6°C.
  • Page 80 6.5 Zerostar drawer To set a temperature between 5°C and -3°C, press repeatedly the corresponding The Zerostar drawer is marked with marked compartment key until you reach the desired with . It is located at the bottom part temperature. The temperature indicator of the refrigerator compartment.
  • Page 81: Hints And Tips

    6.8 Fan 6.10 Storage of frozen food The refrigerator compartment is equipped When activating an appliance for the first time with a device that allows rapid cooling of food or after a period out of use, before putting the and keeps a more uniform temperature in the products in the compartment let the appliance compartment.
  • Page 82: Hints For Storage Of Frozen Food

    7.4 Shopping tips • Before freezing wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic film or bags, After grocery shopping: airtight containers with lid. • For more efficient freezing and thawing • Ensure that the packaging is not damaged divide food into small portions.
  • Page 83: Care And Cleaning

    • To prevent food waste the new stock of food should always be placed behind the Type of food Shelf life old one. (months) 7.7 Hints for food refrigeration Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 • Fresh food compartment is the one Sausage 1 - 2 marked (on the rating plate) with...
  • Page 84: Defrosting Of The Appliance

    8.3 Defrosting of the appliance 1. Disconnect the appliance from electricity supply. Frost is automatically eliminated from the 2. Remove all food. evaporator of the refrigerator compartment 3. Clean the appliance and all accessories. every time the motor compressor stops, 4.
  • Page 85 Problem Possible cause Solution Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled. Refer to the installation instructions. ventilation grill. Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door.
  • Page 86: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Many food products are stored at Store less food products at the the same time. same time. The door has been opened often. Open the door only if necessary. The Super Freezing function is Refer to the "Super Freezing func‐ switched on.
  • Page 87: Information For Test Institutes

    12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated GUARANTEE...
  • Page 88 212002861-B-082025...

Table of Contents