Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BETRIEBSANLEITUNG
STIER Montagewagen klappbar
80kg Tragkraft LxBxH 700x380x535/900mm
Artikel-Nr.: 905130
11.12.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 905130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIER 905130

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Montagewagen klappbar 80kg Tragkraft LxBxH 700x380x535/900mm Artikel-Nr.: 905130 11.12.2024...
  • Page 2 Hersteller keinerlei Haftung. Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen für den zukünftigen Gebrauch sorgfältig auf. Die Anweisungen in diesem Handbuch ersetzen jedoch keine Normen oder zusätzliche (auch nicht gesetzliche) Vorschriften, die aus Sicherheitsgründen erlassen wurden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 3: Über Diese Anleitung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Page 4 Kennzeichnet technische oder sachliche auszuschließen. Notwendigkeiten, die besondere Beachtung erfordern. VORSICHT Consignes de sécurité et marquage Kennzeichnet Hinweise, die genau einzuhalten sind, um eine Verletzung von Personen auszuschließen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 5: Technische Daten

    übernimmt der Hersteller eine Gefährdung verursachen. Ausschließlich keinerlei Haftung. Bewahren Sie die Sicherheits- vollständige Beachtung aller und Bedienungsanleitungen für den zukünftigen Sicherheitshinweise Informationen Gebrauch sorgfältig auf. Die Anweisungen in STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 6: Betrieb

    • Die Ablage (Pos. 3) und die Schubladen (Pos. 4) Schubladen, sowie die Ablage ganz nach unten. Klappen Sie anschließend die Griffe ein. können herauf und herabbewegt werden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 7 THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
  • Page 8: About This Guide

    Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Page 9 HINT persons. Identifies technical or material necessities that CAUTION require special attention. Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 10: Specifications

    Improper operation can cause a hazard. any damage caused by improper or incorrect Only the complete observance of all safety use. Keep the safety and operating instructions STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 11: Operation

    To do this, first move the drawers and the shelf all the way down. Then fold in the handles. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 12 GRACIAS POR ELEGIR STIER. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Page 13: Acerca De Esta Guía

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Page 14 Identifica las necesidades técnicas o materiales que requieren una atención especial. CAUTELA Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 15: Características Técnicas

    Solo la inadecuado incorrecto. Guarde observancia completa de todas las instrucciones cuidadosamente las instrucciones de seguridad STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 16: Operación

    Para guardar el carrito, las asas se pueden plegar. Para hacer esto, primero mueva los cajones y el estante completamente hacia abajo. A continuación, dobla las asas. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Page 17: Avant-Propos

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Page 18: Manuel D'instructions

    élimination dans l'un des organismes suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Page 19 INDICE danger pour la vie et l'intégrité physique des personnes. Identifie les nécessités techniques ou matérielles qui nécessitent une attention particulière. PRUDENCE Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 20: Spécifications

    Une mauvaise correcte. fabricant n'assume aucune utilisation peut entraîner un danger. Seul le responsabilité pour les dommages causés par STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 21: Opération

    à vos articles stockés. Pour ranger le chariot, les poignées peuvent être repliées. Pour ce faire, déplacez d'abord les tiroirs et l'étagère complètement vers le bas. Repliez ensuite les poignées. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 22 GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide.
  • Page 23: Informazioni Su Questa Guida

    Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Page 24 ALLUDERE CAUTELA Identifica le necessità tecniche o materiali che richiedono un'attenzione particolare. Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 25: Precauzioni Di Sicurezza

    Il produttore non si assume funzionamento improprio può causare un alcuna responsabilità per eventuali danni STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 26: Operazione

    Per riporre il carrello, le maniglie possono essere ripiegate. Per fare ciò, sposta prima i cassetti e il ripiano completamente verso il basso. Quindi piegare i manici. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Page 27 BEDANKT DAT JE VOOR STIER HEBT GEKOZEN. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen. VEEL SUCCES MET JE PROJECT.
  • Page 28: Algemene Veiligheidsinstructies

    Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
  • Page 29 Identificeert technische of materiële behoeften die VOORZICHTIGHEID speciale aandacht vereisen. Consignes de sécurité et marquage STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 30 Onjuiste bediening kan De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid gevaar opleveren. Alleen het volledig in acht voor eventuele schade veroorzaakt door STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 31 Om de kar op te bergen, kunnen de handvatten worden ingeklapt. Verplaats hiervoor eerst de lades en de plank helemaal naar beneden. Vouw vervolgens de handvatten in. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Page 32 DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 34 Wskazuje wskazania, których należy dokładnie zniszczeniu. przestrzegać, aby wykluczyć zagrożenie dla życia i ALUZJA zdrowia osób. Identyfikuje potrzeby techniczne lub materialne, OSTROŻNOŚĆ które wymagają szczególnej uwagi. Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 35: Prezentacja Produktu

    Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi obsługa może spowodować zagrożenie. Tylko przed przystąpieniem do obsługi, aby w pełni pełne przestrzeganie wszystkich instrukcji i zapoznać się z jej użytkowaniem. Niewłaściwa informacji dotyczących bezpieczeństwa STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 36: Przed Uruchomieniem

    • Jeśli półki i szuflady wózka montażowego są schowane, wysuń je, aby uzyskać dostęp do przechowywanych przedmiotów. Aby przechowywać wózek, uchwyty można złożyć. Aby to zrobić, najpierw przesuń szuflady i półkę całkowicie w dół. Następnie złóż uchwyty. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 37 Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig eller felaktig användning. Förvara säkerhets- och bruksanvisningen noggrant för framtida bruk. Instruktionerna i denna handbok ersätter dock inte standarder eller ytterligare (även lagliga) föreskrifter som utfärdats av säkerhetsskäl. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 38: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
  • Page 39 Indikerar indikationer som måste observeras exakt ANTYDAN för att utesluta fara för liv och lem för personer. Identifierar tekniska eller materiella nödvändigheter FÖRSIKTIGHET som kräver särskild uppmärksamhet. Consignes de sécurité et marquage STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 40 Felaktig användning kan orsaka eller felaktig användning. Förvara säkerhets- och fara. Endast fullständig efterlevnad av alla bruksanvisningen noggrant för framtida bruk. säkerhetsinstruktioner information Instruktionerna i denna handbok ersätter dock STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Page 41 • När verktygsvagnen är på plats, lås bromsarna på plats så att den inte kan rulla iväg. • Hyllan (artikel 3) och lådorna (artikel 4) kan flyttas upp och ner. För att göra detta, använd handtagen i sidoändarna. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...

Table of Contents