Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Īpašnieka rokasgrāmata
Portable air conditioner
Tragbare Klimaanlage
Klimatyzator przenośny
Přenosná klimatizace
Prenosná klimatizácia
Hordozható légkondicionáló
Prenosna klimatska naprava
ACP312
Φορητό κλιματιστικό
Prijenosni klima uređaj
Преносим климатик
Aparat de aer condiţionat portabil
Nešiojamas oro kondicionierius
Kaasaskantav kliimaseade
Portatīvais gaisa kondicionieris

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACP312 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt ACP312

  • Page 1 ACP312 Instruction manual Upute Za Uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual De Instructiuni Návod na použitie Instrukcijų Vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Portable air conditioner Φορητό κλιματιστικό Tragbare Klimaanlage Prijenosni klima uređaj Klimatyzator przenośny Преносим...
  • Page 2 ACP312 1.10 1.11...
  • Page 3: Important Notes

    ACP312 Important notes Symbol Symbol Alert type Description This symbol indicates the need to read the instructions manual NOTE carefully. This symbol indicates that a service specialist should perform the NOTE required works in accordance with the installation manual. Alert type: WARNING...
  • Page 4 ACP312 flammable refrigerants, it is essential to perform a safety inspection to minimise ignition risks. Works should be performed according to a control procedure to minimise the risk of flammable gas or vapours being present during the works. All maintenance personnel and other persons working in the vicinity must be instructed in the nature of the work.
  • Page 5 ACP312 equipment. The maximum number of items of equipment to be stored together is specified in local regulations. To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product.
  • Page 6 ACP312 When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard.
  • Page 7 ACP312 The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly.
  • Page 8 (i.e. placed in non-vertical position). Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 9 ACP312 TECHNICAL SPECIFICATIONS Cooling capacity: 3500 W / 12k BTU Heating capacity: 2600 W High energy efficiency, EER 2.6, energy class A Air flow: 350 m³/h Dehumidification efficiency: 1.2 l/h Max noise level: LPA: 52 dB, LWA: 63 dB Rated power (energy consumption): 1250 W Power supply: 220-240V~50Hz Permissible excessive operating pressure for suction: 2.5 Mpa...
  • Page 10 ACP312 2. Switch on the air conditioner using the POWER switch (1.1) 3. Select the operating mode between cooling, dehumidification, fan or heating by pressing the MODE selection button (1.2). 4. To adjust the direction of the airflow, select the SWING fan function by pressing the oscillation button (1.6) and switch it off again by pressing the button when the grille is in the expected position.
  • Page 11 ACP312 CONNECTING THE APPLICATION WITH THE APPLIANCE USING WIFI Press the “add device” button after starting the application. In the “Add manually” section, select the product group “small appliances…” and then the “air conditioner”. Then select the available WiFi network and enter the appropriate password. The application should disconnect from the current WiFi network, connect with the appliance and provide configuration parameters.
  • Page 12 ACP312...
  • Page 13 ACP312 Wichtige informationen Symbol Symbol Achtung ERLÄUTERUNGEN Dieses Symbol bedeutet, dass Sie sich sorgfältig mit der Bedienungsanleitung vertraut VORSICHT machen sollten. Dieses Symbol bedeutet, dass die empfohlenen Maßnahmen von VORSICHT einem Servicemitarbeiter gemäß den Installationsanweisungen durchgeführt werden sollten. Achtung: WARNUNG ERLÄUTERUNGEN:...
  • Page 14 ACP312 anderer qualifizierter Personen erfordern, sollten unter der Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die in der Verwendung brennbarer Kältemittel kompetent ist. Vor Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, ist eine Überprüfung des Sicherheitszustands erforderlich, um das Entzündungsrisiko zu minimieren. Die Arbeiten müssen nach einem Kontrollverfahren...
  • Page 15 ACP312 enthalten: siehe Transportvorschriften. Gerätekennzeichnung mit Symbolen: siehe örtliche Vorschriften. Entsorgung von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten: siehe nationale Vorschriften. Lagerung von Ausrüstungen/Geräten: Die Lagerung von Geräten sollte in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Lagerung von verpackten (nicht verkauften) Geräten: Die Schutzverpackung der gelagerten Geräte sollte das...
  • Page 16 ACP312 werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Sollte ein Verlängerungskabel benutzt werden, muss überprüft werden, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels...
  • Page 17 ACP312 Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten.
  • Page 18 ACP312 Die Ein- und Auslassgitter des Gerätes sollten regelmäßig gereinigt werden. Decken Sie das Gerät und die Lüftungsgitter des Gerätes nicht ab. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Lösungsmitteln, Farben, Insektiziden und anderen Chemikalien.
  • Page 19 ACP312 Konformität Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass diese Geräte den wesentlichen Anforderungen entsprechen.Anforderungen und andere einschlägige Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung kann bei der Produktseite unter www.blaupunkt.com. Verantwortliche Stelle: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Warschau, Polen, Telefon +48 22 688 08 00, E-Mail: info@everpol.pl...
  • Page 20 ACP312 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 1. Bedienfeld WiFi-Netzwerk 1.1 Ein/Aus-Schalter (POWER) 1.9 Timer-Einstelltaste 1.2 Moduswechseltaste (MODE) 1.10 Taste zum Erhöhen (der Temperatur oder der 1.3 Betriebsartenanzeige Timerzeit) 1.4 Nachtmodus-Taste (NIGHT MODE) 1.11 Display 1.5 Taste zum Verringern (der Temperatur oder 2. Zuluft der Timerzeit) 3.
  • Page 21 ACP312 7. Timer-Funktion: Durch Aktivieren des TIMER-Modus bei ausgeschaltetem Gerät wird die Anzahl der Stunden festgelegt, nach denen sich das Gerät einschaltet. Durch Aktivieren des TIMER-Modus bei eingeschaltetem Gerät wird die Anzahl der Stunden festgelegt, nach denen sich das Gerät ausschaltet.
  • Page 22 ACP312 KOPPLUNG DER APP MIT DEM GERÄT MIT WLAN-NETZ Sobald die Anwendung gestartet ist, klicken Sie auf die Taste „Gerät koppeln“. Wählen Sie im Abschnitt „Manuell koppeln“ die Produktgruppe „Kleingeräte…“ und anschließend das Produkt „Klimaanlage“ aus. Wählen Sie dann das verfügbare WLAN-Netzwerk aus und geben Sie das entsprechende Passwort ein.
  • Page 23: Ważne Informacje

    ACP312 WAŻNE INFORMACJE Symbol Symbol Uwaga Objasnienie Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać instrukcje PRZESTROGA obsługi. Ten symbol oznacza, że zalecane czynności powinien wykonać specjalista serwisowy zgodnie z PRZESTROGA instrukcją instalacji. OSTRZEŻENIE Uwaga: Objasnienie Ten symbol oznacza, że w Ten symbol oznacza, że...
  • Page 24 ACP312 sprzętu. Konserwacje i naprawy wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych. Przed rozpoczęciem prac nad układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest sprawdzenie bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu.
  • Page 25 ACP312 Utylizacja sprzętu zawierającego palne czynniki chłodnicze: patrz przepisy krajowe. Przechowywanie sprzętu/urządzeń: przechowywanie sprzętu powinno odbywać się zgodnie ze wskazówkami producenta. Przechowywanie zapakowanego (niesprzedanego) sprzętu: Opakowanie ochronne przechowywanego sprzętu powinno zabezpieczać przed wyciekiem czynnika chłodniczego w przypadku uszkodzenia mechanicznego sprzętu.
  • Page 26 ACP312 przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią...
  • Page 27 ACP312 znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
  • Page 28 ACP312 nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Należy regularnie oczyszczać kratki wlotowe i wylotowe urządzenia. Nie zakrywać urządzenia, nie zasłaniać kratek wentylacyjnych urządzenia, nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie używać urządzenia w pobliżu rozpuszczalników, farb, środków owadobójczych i innych środków chemicznych.
  • Page 29 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Page 30 ACP312 DANE TECHNICZNE Wydajność chłodzenia: 3500 W / 12k BTU Wydajność grzewcza: 2600 W Wysoka efektywność energetyczna, EER 2.6, klasa energetyczna A Przepływ powietrza: 350 m³/h Wydajność osuszania: 1.2 l/h Maksymalny poziom hałasu: LPA: 52 dB, LWA: 63 dB Moc znamionowa (zużycie energii): 1250 W Zasilanie: 220-240V~50Hz Maks.
  • Page 31 ACP312 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 1. Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. 2. Włączyć urządzenie przyciskiem włącznika POWER (1.1) 3. Wybrać tryb pracy urządzenia pomiędzy chłodzeniem, osuszaniem, wentylatorem lub grzaniem naciskając przycisk wyboru trybu MODE (1.2). 4. Aby ustawić kierunek nawiewu należy uruchomić funkcję wachlowania SWING naciskając przycisk oscylacji (1.6) i wyłączyć...
  • Page 32 ACP312 powinno zostać rozpoznane. Nacisnąć przycisk aby kontynuować dodawanie. Wybrać dostępną sieć WiFi i wpisać odpowiednie hasło. Nacisnąć przycisk aby kontynuować. Po chwili powinien wyświetli się komunikat, że urządzenie zostało poprawnie dodane. POŁĄCZENIE APLIKACJI Z URZĄDZENIEM PRZY POMOCY WIFI Po uruchomieniu aplikacji nacisnąć przycisk „dodaj urządzenie”. W sekcji „Dodaj ręcznie” wybrać grupę...
  • Page 33: Důležité Informace

    ACP312 Důležité informace Symbol Symbol Upozornění Vysvětlení Tento symbol označuje, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze. VÝSTRAHA Tento symbol označuje, že doporučené činnosti by měl VÝSTRAHA provádět servisní technik v souladu s pokyny k instalaci. Upozornění: VAROVÁNÍ...
  • Page 34 ACP312 dohledem osoby kompetentní v oblasti používání hořlavých chladiv. Před prací na systémech obsahujících hořlavá chladiva je nezbytná bezpečnostní kontrola, aby se tak minimalizovalo riziko vznícení. Práce by měly být prováděny v souladu s kontrolním postupem, aby se během práce minimalizovalo riziko přítomnosti hořlavého plynu nebo par.
  • Page 35 ACP312 Skladování zabaleného (neprodaného) zařízení: Ochranné balení skladovaného zařízení by v případě mechanického poškození zařízení mělo chránit před únikem chladiva. Maximální počet skladovaných kusů zařízení je stanoven místními předpisy. Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá...
  • Page 36 ACP312 Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
  • Page 37 ACP312 v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení...
  • Page 38 3 hodiny před uvedením do provozu. POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě...
  • Page 39 ACP312 TECHNICKÉ ÚDAJE Chladicí výkon: 3500 W / 12k BTU Topný výkon: 2600 W Vysoká energetická účinnost, EER 2.6, energetická třída A Proudění vzduchu:350 m³/h Účinnost odvlhčování: 1.2 l/h Maximální hladina hluku: LPA: 52 dB, LWA: 63 dB Jmenovitý výkon (spotřeba energie): 1250 W Napájení: 220-240V~50Hz...
  • Page 40 ACP312 2. Spotřebič zapněte vypínačem POWER (1.1). 3. Provozní režim jednotky zvolte mezi chlazením, odvlhčováním, ventilátorem nebo vytápěním stisknutím tlačítka volby MODE (1.2). 4. Chcete-li nastavit směr proudění vzduchu, spusťte funkci ventilátoru SWING stisknutím tlačítka oscilace (1.6) a vypněte ji opětovným stisknutím tlačítka, když je mřížka v očekávané poloze.
  • Page 41 ACP312 PŘIPOJENÍ APLIKACE K ZAŘÍZENÍ PŘES WIFI. Po spuštění aplikace stiskněte tlačítko „přidat zařízení“. V části „Přidat ručně“ vyberte skupinu výrobků „malé spotřebiče...“. a potom výrobek „Klimatizace“. Vyberte dostupnou síť WiFi a zadejte příslušné heslo. Aplikace se musí odpojit od aktuální sítě WiFi, připojit se k zařízení a předat mu konfigurační...
  • Page 42 ACP312...
  • Page 43: Dôležité Informácie

    ACP312 Dôležité informácie Symbol Symbol Pozor Vysvetlenia Tento symbol označuje, že je potrebné, aby ste si dôkladne prečítali obsah príručky. VAROVANIE Tento symbol označuje, že odporúčané činnosti musí VAROVANIE vykonať kvalifikovaný servisný technik v súlade s montážnymi pokynmi. Pozor: VÝSTRAHA Vysvetlenia: Tento symbol označuje, že v...
  • Page 44 ACP312 kvalifikovaného personálu, musia byť vykonávané pod dohľadom kompetentnej osoby, tzn. osoby spôsobilej používať a manipulovať s ľahko horľavými chladivami. Predtým, ako začnete vykonávať prácu na systémoch, ktoré obsahujú ľahko horľavé chladivá, bezpodmienečne skontrolujte bezpečnosť, aby ste minimalizovali riziko vznietenia. Práce vykonajte v súlade s kontrolnou procedúrou tak, aby ste počas vykonávania prác...
  • Page 45 ACP312 Označovanie zariadení symbolmi: pozri príslušné miestne predpisy a normy. Odstraňovanie zariadení, ktoré obsahujú horľavé chladivá: pozri príslušné štátne predpisy a normy. Uchovávanie zariadenia: zariadenie musí byť uchovávané v súlade s pokynmi výrobcu. Uchovávanie zabalených (nepredaných) zariadení: Ochranný obal uchovávaného zariadenia musí chrániť pred únikom chladiva v prípade mechanického poškodenia zariadenia.
  • Page 46 ACP312 zásuvkou so uzemňovacím kolíkom. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
  • Page 47 ACP312 Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké...
  • Page 48 ACP312 insekticídov a iných chemických prípravkov. Zariadenie nestavajte ani nepoužívajte na miestach, ktoré sú priamo vystavené na kontakt s vodou, napr. v blízkosti sprchy, vane, umývadla ap. Zariadenie nevychyľujte, ak sa v nádobe na vodu môže nachádzať nejaká voda. Zariadenie postavte na povrchu s nosnosťou minimálne 40 Zariadenie nepoužívajte v miestnostiach s nižšou plochou...
  • Page 49 ACP312 Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 50: Používanie Zariadenia

    ACP312 PRÍPRAVA ZARIADENIA NA POUŽÍVANIE Klimatizačná jednotka vyžaduje, aby bol vzduch odvádzaný do vonkajšej časti ochladzované miestnosti. Na tento účel pripojte potrubie na odvod vzduchu k jednotke a druhý koniec nasmerujte von cez výklopné okno alebo do vetracej mriežky pripravenej na tento účel. Je potrebné dbať na to, aby výstupné...
  • Page 51 ACP312 spotrebič od elektrickej siete a potom umiestnite nádobu pod odtok vody. Otvorte zástrčku a počkajte, kým sa voda vypustí. Potom vypúšťací otvor zapchajte. Počas tejto operácie spotrebič silno nenakláňajte, pretože by sa mohla vyliať voda z odkvapkávacej misky. 11. Je možné pripojiť potrubie na odvod kondenzátu. Mala by byť napojená na horný odtok a zabezpečiť, aby potrubie plynulo klesalo smerom k vonkajšej nádobe alebo odtokovej mriežke.
  • Page 52 ACP312...
  • Page 53: Fontos Információk

    ACP312 Fontos információk Szimbólum Szimbólum Figyelem Magyarázat Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a használati útmutatót figyelmesen el kell olvasni. FIGYELMEZTETÉS Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az ajánlott FIGYELMEZTETÉS műveleteket szervizszakembernek kell elvégeznie a telepítési Figyelem: FIGYELMEZTETÉS utasításoknak megfelelően.
  • Page 54 ACP312 felügyelete mellett kell elvégezni. A gyúlékony hűtőközegeket tartalmazó rendszereken végzett munka előtt ellenőrizni kell a biztonságosságot a gyulladás kockázatának minimalizálása érdekében. A munkát az ellenőrzési eljárásnak megfelelően kell végezni a gyúlékony gáz vagy gőzök munka során való jelenlétének minimálizálása érdekében. A környezetben dolgozó...
  • Page 55 ACP312 Berendezések/készülékek tárolása: a berendezések tárolásának meg kell felelnie a gyártó utasításainak. Csomagolt (értékesítetlen) berendezések tárolása: A tárolt berendezés védőcsomagolásának védelmet kell nyújtania a hűtőközeg szivárgása ellen a berendezés mechanikai sérülése esetén. Az összesen tárolt berendezés maximális számát a helyi előírások határozzák meg.
  • Page 56 ACP312 távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó...
  • Page 57 ACP312 valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő...
  • Page 58 ACP312 A készüléket legalább 40 kg nyomásnak ellenálló felületre helyezze. Ne használja a készüléket 10.5m² -nél kisebb alapterületű helyiségekben. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék légbeömlő és légkiömlő nyílásaiba. Ne irányítsa a légáramot közvetlenül állatok vagy növények irányába. A légkondicionáló összegyűjtött víz fogyasztásra nem alkalmas (a víz jelentős mértékben demineralizált).
  • Page 59 ACP312 Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Felelős fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 688 08 00, e-mail:...
  • Page 60: Készülék Használata

    ACP312 KEZELŐPANEL LEÍRÁSA 1. Vezérlőpanel 1.8 Ventilátor sebesség és WiFi hálózat kijelző 1.1 Bekapcsoló gomb (POWER) 1.9 Időzítő beállító gomb 1.2 Üzemmód váltó gomb (MODE) 1.10 Növelő gomb (hőmérséklet vagy időzítő idő) 1.3 Üzemmód kijelző 1.11 Kijelző 1.4 Éjszakai üzemmód gomb (NIGHT 2.
  • Page 61 ACP312 után a készülék bekapcsol. A TIMER üzemmód aktiválásával a készülék kikapcsolt állapotában beállítható az órák száma, amelyek után a készülék kikapcsol. A timer idejét az időzítő gomb (1.9) megnyomása után a felfelé és lefelé mutató nyílbillentyűkkel (1.10, 1.5) lehet beállítani.
  • Page 62 ACP312 aktuális WiFi hálózatról, csatlakozik a készülékhez, és átadja a konfigurációs paramétereket. Az alkalmazás visszatér az előző hálózathoz. Egy idő után a készülék sikeres hozzáadásával kapcsolatos üzenet jelenik meg. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék tisztítása előtt győződjön meg, hogy az ki lett húzva az áramból, valamint, hogy teljesen lehűlt.
  • Page 63: Pomembne Informacije

    ACP312 Pomembne informacije Simbol Simbol Tip opozorila Pojasnilo Ta simbol pomeni, da je treba natančno prebrati Navodila za uporabo. Ta simbol pomeni, da sme OPOZORILO priporočena opravila izvajati le ustrezni servisni specialist skladno z Navodili za namestitev. Ta simbol pomeni, da so...
  • Page 64 ACP312 hladilnimi sredstvi. Pred začetkom del v zvezi s sistemi, ki vsebujejo lahko vnetljiva hladilna sredstva, je nujno treba preveriti varnost, da se minimalizira nevarnost vžiga. Dela je treba opravljati skladno s kontrolnim postopkom tako, da je tekom opravljanja del nevarnost prisotnosti lahko vnetljivega plina ali hlapov spravljena na minimum.
  • Page 65 ACP312 Hranjenje (skladiščenje) zapakirane (neprodane) opreme: Zaščitna embalaža hranjene opreme mora ščititi pred uhajanjem hladilnega sredstva v primerih mehanskih poškodb opreme. Maksimalno število kosov opreme, ki jih je možno hraniti skupaj, določajo lokalni predpisi. Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec...
  • Page 66 ACP312 izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora.
  • Page 67 ACP312 pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja.
  • Page 68 ACP312 Curka zraka nikoli ne usmerite neposredno v smeri živali ali rastlin. Voda, klimatska naprava, ni primerna za prehrano (voda je bistveno demineralizirana). Vodo je treba usmeriti v odtok. Naprava lahko deluje pri temperaturi okolja 5–35°C. Naprava ni namenjena neprekinjenemu ohranjevanju zelo nizke vlage (manj kot 35 %) v prostoru.
  • Page 69 ACP312 Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com. Reģistrācijas apliecības īpašnieks: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polija, tālrunis: +48 22...
  • Page 70: Uporaba Naprave

    ACP312 PRIPRAVA NAPRAVE ZA DELO Klimatska naprava mora zrak odvajati na zunanjo stran hlajenega prostora. V ta namen morate izpušno cev priključiti na napravo, drugi konec pa usmeriti navzven skozi rahlo odprto okno ali v ta namen pripravljeno prezračevalno rešetko. Pazite, da je odtočna cev čim krajša. Izpušna cev se segreje in njena toplota pa ostane v prostoru.
  • Page 71 ACP312 11. Obstaja možnost priključitve cevke za odvajanje kondenzata. Cevko priključite na zgornji odtok in zagotovite, da je cevka vedno nagnjena proti zunanji posodi ali odtočni rešetki. PONASTAVITEV NAPRAVE IN NOVA POVEZAVA Za povezovanje naprave z lokalnim omrežjem WiFi ponastavite WiFi povezavo. Naprava mora biti v načinu mirovanja.
  • Page 72 ACP312...
  • Page 73 ACP312 Važne obavijesti Simbol Simbol Napomena Objašnjenje Ovaj simbol označava da treba pažljivo pročitati upute za upotrebu. UPOZORENJE Ovaj simbol označava da preporučene radnje treba UPOZORENJE obavljati servisni stručnjak u skladu s uputama za instaliranje. Napomena: UPOZORENJE Objašnjenje: Ovaj simbol označava da se u Ovaj simbol označava da su...
  • Page 74 ACP312 Prije obavljanja radova na sustavima koji sadrže lako zapaljiva rashladna sredstva, nužno je provjeriti sigurnost radi minimalizacije rizika od zapaljenja. Radovi se moraju obavljati u skladu s kontrolnim postupkom kako bi se minimalizirao rizik od prisutnosti lako zapaljivog plina ili isparenja tijekom obavljanja radova.
  • Page 75 ACP312 čuvane opreme treba štititi od curenja rashladnog sredstva u slučaju mehaničkog oštećenja opreme. Maksimalni broj ukupno čuvanih komada opreme određuju lokalni propisi. Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili...
  • Page 76 ACP312 utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara. Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
  • Page 77 ACP312 nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
  • Page 78 ACP312 vode. Uređaj može raditi u opsegu temperatura: 5-35°C. Uređaj nije namijenjen za održavanje konstantne, vrlo niske vlažnosti (manje od 35 %) u prostoriji. Prije prve upotrebe uklonite sve zaštitne elemente, kao što su kartoni, folije, stiropor. Nakon prevoženja ili okretanja uređaja (kada nije bio u vertikalnom položaju) pričekajte najmanje 3 sata prije...
  • Page 79 ACP312 Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N- Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 80: Uporaba Uređaja

    ACP312 PRIPREMA UREĐAJA ZA RAD Klima-uređaj zahtijeva ispuštanje zraka izvan hlađene prostorije. U tu svrhu potrebno je priključiti odvodnu cijev za zrak na uređaj, a drugi kraj usmjeriti prema van kroz odškrinut prozor ili u za to pripremljenu ventilacijsku rešetku. Provjerite je li izlazna cijev što kraća. Odvodna cijev se zagrijava i toplina će ostati u prostoriji.
  • Page 81 ACP312 cijevi prema vanjskoj posudi ili rešetki za odvod. PONIŠTAVANJE POSTAVKI UREĐAJA I KREIRANJE NOVOG SPOJA Za povezivanje uređaja s lokalnom WiFi mrežom morate resetirati postavke WiFi veze. Uređaj bi trebao biti u stanju mirovanja. Pritisnite tipke»+» oko 5 sekundi. WiFi LED će brzo treperiti, uređaj je spreman za pretragu.
  • Page 82 ACP312...
  • Page 83 ACP312 σημαντικές πληροφορίες Σύμβολο Σύμβολο Προσοχή Επεξήγηση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι οδηγίες χρήσης πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διαβαστούν προσεκτικά. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι συνιστώμενες ενέργειες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πρέπει να εκτελούνται από έναν ειδικό της υπηρεσίας σέρβις σύμφωνα με τις...
  • Page 84 ACP312 εξοπλισμού. Η συντήρηση και οι επισκευές που απαιτούν τη συνδρομή άλλου ειδικευμένου προσωπικού θα πρέπει να εκτελούνται υπό την επίβλεψη προσώπου ικανού να χρησιμοποιεί εύφλεκτα ψυκτικά μέσα. Πριν από την εργασία σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι αναγκαίο να ελέγχεται η...
  • Page 85 ACP312 βλέπε κανονισμούς μεταφοράς. Σήμανση εξοπλισμού με σύμβολα: βλέπε τοπικούς κανονισμούς. Απόρριψη εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά μέσα: βλέπε εθνικούς κανονισμούς. Αποθήκευση εξοπλισμού/συσκευών: η φύλαξη εξοπλισμού πρέπει να είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Φύλαξη συσκευασμένου (απούλητου) εξοπλισμού: Η...
  • Page 86 ACP312 λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψετε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση έχει γείωση, με 3 σύρματα και...
  • Page 87 ACP312 Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής...
  • Page 88 ACP312 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να...
  • Page 89 ACP312 θερμοκρασία περιβάλλοντος: 5-35°C. Πριν από την πρώτη χρήση αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά εξαρτήματα σε μορφή χοντρού χαρτιού, φύλλου, φελιζόλ. Κατά τη μεταφορά της συσκευής ή σε περίπτωση που η συσκευή έχει περιστραφεί (δεν ήταν στην εγκάρσια θέση), πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 3 ώρες πριν από την...
  • Page 90 ACP312 Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας...
  • Page 91 ACP312 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΊΝΑΚΑ ΕΛΈΓΧΟΥ 1. Πίνακας ελέγχου εμφύσησης αέρα (SPEED) 1.1 Διακόπτης λειτουργίας (POWER) 1.8 Δείκτες ταχύτητας ανεμιστήρα και δικτύου WiFi 1.2 Κουμπί εναλλαγής τρόπου λειτουργιών 1.9 Κουμπί ρύθμισης χρονοδιακόπτη MODE 1.10 Κουμπί αύξησης (θερμοκρασίας ή ώρας 1.3 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας...
  • Page 92 ACP312 κουμπί ταλάντωσης (1.6) και απενεργοποιήστε την ξανά πατώντας το κουμπί όταν η γρίλια βρίσκεται στην επιθυμητή θέση. 5. Ρυθμίστε την αναμενόμενη θερμοκρασία με τα κουμπιά βέλους προς τα πάνω και προς τα κάτω (1.10, 1.5). 6. Η δύναμη εμφύσησης αέρα μπορεί να αλλάξει με το κουμπί ελέγχου εμφύσησης SPEED (1.7).
  • Page 93 ACP312 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΣΩ WIFI ΚΑΙ BLUETOOTH Αφού εκκινήσετε την εφαρμογή, πατήστε το κουμπί «προσθήκη συσκευής». Μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα, η συσκευή θα πρέπει να αναγνωριστεί. Πατήστε το κουμπί για να συνεχίσετε την προσθήκη. Επιλέξτε ένα διαθέσιμο δίκτυο WiFi και πληκτρολογήστε τον κατάλληλο κωδικό...
  • Page 94 ACP312...
  • Page 95: Важни Информации

    ACP312 Важни информации Забележка Символ Символ Обяснение Този символ показва, че трябва внимателно да прочетете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ инструкцията за употреба. Този символ показва, че препоръчителните дейности трябва да се извършват от сервизен специалист ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забележка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ съгласно Обяснение инструкцията за монтаж.
  • Page 96 ACP312 съответствие с препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтът, изискващи помощта на друг квалифициран персонал, следва да се извършват под надзора на лице, компетентно за използването на леснозапалими хладилни агенти. Преди да започнете работа със системи, съдържащи леснозапалими хладилни агенти, е необходимо да се...
  • Page 97 ACP312 или други източници на запалване. Транспортиране на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте транспортните разпоредби. Маркиране на оборудването със символи: вижте местните разпоредби. Обезвреждане на оборудване, съдържащо леснозапалими хладилни агенти: вижте националните разпоредби. Съхранение на оборудването/уредите: съхранението на оборудването трябва да бъде в съответствие с...
  • Page 98 ACP312 контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на стойностите, посочени върху информационната таблица. Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от всички устройства, свързани към стенния контакт не надвишава максималното натоварване на предпазителя. Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали...
  • Page 99 ACP312 Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка на уреда. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, електрически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
  • Page 100 ACP312 самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти трябва да бъдат извършени само от оторизирани сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може да причини сериозна опасност за...
  • Page 101 ACP312 Не насочвайте въздушните потоци директно към животни или растения. Събраната вода не е подходяща за консумация климатик (водата в значителна степен е деминерализирана). Тя трябва да бъде отведена в канализацията. Уредът може да работи в температурен обхват на околната среда: 5 - 35°C.
  • Page 102: Технически Данни

    Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти. Отговорно лице: 2N-Everpol Sp. Z o.o. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska Телефон: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 103 ACP312 ОПИСАНИЕ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ 1. Панел за управление WiFi мрежата 1.9 Бутон за настройка на таймера 1.1 Бутон включи/изключи (POWER) 1.10 Бутон за увеличаване (на температурата 1.2 Бутон за режим на работа (MODE) 1.3 Индикатор за режим на работа...
  • Page 104 ACP312 желаното положение. 5. Задайте желаната температура с помощта на бутоните със стрелки нагоре и надолу (1.10, 1.5). 6. Силата на въздушния поток може да се регулира чрез натискане на бутона за управление на силата на въздушния поток SPEED (1.7).
  • Page 105 ACP312 добавено правилно. СВЪРЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО С УСТРОЙСТВОТО ЧРЕЗ WIFI След като стартирате приложението, натиснете бутон „добави устройство“. В секцията „Ръчно добавяне“ изберете продуктова група „малки уреди …“ и след това продукта „климатик“. След това изберете наличната WiFi мрежа и въведете съответната парола. Приложението трябва да се...
  • Page 106 ACP312...
  • Page 107 ACP312 Informatii importante Simbol Simbol Notă Explicație Acest simbol înseamnă că manualul de utilizare trebuie AVERTISMENT citit cu atenție. Acest simbol înseamnă că operațiile recomandate trebuie executate de un AVERTISMENT specialist de service, în conformitate cu instrucțiunile de instalare. Notă: AVERTISMENT Explicație:...
  • Page 108 ACP312 reparații care necesită asistența altor persoane calificate trebuie efectuate sub supravegherea unei persoane competente în ceea ce privește utilizarea agenților frigorifici inflamabili. Înainte de a începe lucrările la sistemele care conțin agenți frigorifici inflamabili, să se verifice obligatoriu condițiile de siguranță...
  • Page 109 ACP312 reglementările locale. Eliminarea echipamentelor care conțin agenți frigorifici inflamabili: a se vedea reglementările naționale. Depozitarea echipamentelor/dispozitivelor: echipamentul trebuie depozitat în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Depozitarea echipamentelor ambalate (nevândute): Ambalajul de protecție al echipamentelor depozitate trebuie să protejeze împotriva scurgerilor de agent frigorific în cazul deteriorării mecanice a echipamentului.
  • Page 110 ACP312 încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta. Asigurați-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft de împământare. Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață...
  • Page 111 ACP312 astfel încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și întreținerea aparatului. Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
  • Page 112 ACP312 Nu acoperiți dispozitivul, grilele de ventilație, nu așezați obiecte pe dispozitiv. Nu utilizați dispozitivul în apropiere de solvenți, vopsele, insecticide și alte chimicale. Nu amplasați și nu utilizați dispozitivul în locuri expuse la contactul direct cu apa, cum ar fi în apropierea unui duș, căzi de baie, chiuvetei etc.
  • Page 113 ACP312 Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Page 114 ACP312 PREGĂTIREA DISPOZITIVULUI PENTRU UTILIZARE Aparatul de aer condiționat necesită evacuarea aerului în exteriorul încăperii răcite. Pentru a face acest lucru, racordați conducta de evacuare a aerului la dispozitiv, îndreptați celălalt capăt spre exterior printr-o fereastră întredeschisă sau la o grilă de ventilație pregătită în acest scop. Aveți grijă ca conducta de evacuare să...
  • Page 115 ACP312 dispozitivul de la sursa de alimentare și apoi plasați un vas sub scurgerea apei. Deschideți dopul și așteptați ca apa să se scurgă. Apoi astupați scurgerea. Nu înclinați prea mult dispozitivul în timpul acestei operațiuni, deoarece apa se poate vărsa din tava de scurgere.
  • Page 116 ACP312...
  • Page 117: Svarbi Informacija

    ACP312 Svarbi informacija Simbolis Simbolis Dėmesio Paaiškinimas Šis simbolis reiškia, kad reikia atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją. ĮSPĖJIMAS Šis simbolis reiškia, kad rekomenduojamus veiksmus turi ĮSPĖJIMAS atlikti techninės priežiūros specialistas laikantis montavimo instrukcijų. Dėmesio: ĮSPĖJIMAS Paaiškinimas: Šis simbolis reiškia, kad šiame Šis simbolis reiškia, kad informacija...
  • Page 118 ACP312 tvarkos, siekiant darbo metu sumažinti degių dujų ar garų atsiradimo riziką. Visi techninės priežiūros darbuotojai ir kiti toje zonoje dirbantys asmenys turi būti supažindinti su atliekamų darbų pobūdžiu. Venkite dirbti uždarose erdvėse. Teritorija aplink darbo vietą turi būti izoliuota. Įsitikinkite, kad aplinkos sąlygos leidžia saugiai dirbti kontroliuojant...
  • Page 119 ACP312 instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal charakteristika specifikacijos lentelėje.
  • Page 120 ACP312 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Page 121 ACP312 Neuždenkite pačio prietaiso, prietaiso ventiliacijos grotelių, nedėkite ant prietaiso jokių daiktų. Nenaudokite prietaiso šalia tirpiklių, dažų, insekticidų ar kitų cheminių medžiagų. Nestatykite ir nenaudokite prietaiso tiesiogiai vandens veikiamose vietose, pvz., netoli dušo, vonios, praustuvo ir kt. Nekreipti prietaiso, jei vandens bake gali būti vandens.
  • Page 122: Techniniai Duomenys

    ACP312 Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 123 ACP312 VALDYMO SKYDELIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydas 1.9 Laikmačio nustatymo mygtukas 1.1 Jungiklis (POWER) 1.10 Didinimo mygtukas (temperatūros arba 1.2 Darbo rėžimo keitimo mygtukas (MODE) laikmačio laiko) 1.3 Darbo režimo indikatorius 1.11 Ekranas 1.4 Naktinio režimo mygtukas (NIGHT MODE) 2. Pūtimas 1.5 Mažinimo mygtukas (temperatūros arba...
  • Page 124 ACP312 Įjungus laikmačio režimą, kai įrenginys yra išjungtas, nustatomas valandų skaičius, po kurio įrenginys įsijungs. Įjungus laikmačio režimą, kai įrenginys yra įjungtas, praėjus nustatytam valandų skaičiui, po kurio įrenginys išsijungs. Paspaudus laikmačio mygtuką (1.9), laikmačio laikas nustatomas rodyklių į viršų ir į apačią mygtukais (1.10, 1.5).
  • Page 125 ACP312 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš pradedant prietaiso valymą, įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo maitinimo ir visiškai ataušęs. Įleidimo ir išleidimo angos turi būti laikomos be dulkių. Prietaisą švelniai nuvalykite sudrėkintu skudurėliu ir po to nušluostykite sausai. Vandens baką reikia reguliariai valyti kempine su indų plovimo skysčiu, po to nuplauti ir nušluostyti sausai.
  • Page 126 ACP312...
  • Page 127 ACP312 Oluline info Sümbol Sümbol Tähelepanu Selgitus See sümbol tähendab, et kasutusjuhend tuleb hoolikalt läbi lugeda. HOIATUS See sümbol tähendab, et soovitatud toiminguid peab HOIATUS kooskõlas paigaldusjuhendiga teostama teeninduse spetsialist. Tähelepanu: HOIATUS Selgitus: See sümbol tähendab, et See sümbol tähendab, et on seadmes on kergestisüttiv...
  • Page 128 ACP312 Enne kergestisüttivaid külmutusaineid sisaldavate süsteemide kallal tööde alustamist tuleb süttimise ohu minimeerimiseks kindlasti ohutust kontrollida. Tööde teostamise ajal kergestisüttiva gaasi või aurude juuresoleku ohu minimeerimiseks tuleb töid läbi viia kontrollprotseduuriga kooskõlas. Kogu hooldavat personali ja läheduses töötavaid inimesi teavitatakse teostatavate tööde iseloomust.
  • Page 129 ACP312 kahjustuse korral kaitsma külmutusaine lekke eest. Varustuse koos hoiustavate ühikute maksimaalne arv on määratletud kohalikes eeskirjades. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
  • Page 130 ACP312 Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
  • Page 131 ACP312 vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
  • Page 132 ACP312 suunata. Kliimaseade kogutud vesi ei ole joodav (vesi on olulisel määral demineraliseeritud). See tuleb suunata kanalisatsiooni. Seade võib töötada keskkonna temperatuurivahemikus: 5- 35°C. Kõrvaldada enne esimest kasutust kõik papist, kilest või stüroplastist kaitseelemendid. Peale seadme transportimist või juhul kui see on ümber pööratud (ei asetsenud püstasendis) tuleb enne käivitamist...
  • Page 133 ACP312 Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 134 ACP312 SEADME TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE Kliimaseade nõuab jahutatavast ruumist õhu välja suunamist. Selleks tuleb õhu väljalasketoru ühendada seadmega, suunata selle teine ots läbi kallutatava akna või selleks ettevalmistatud ventilatsioonivõre välja. Pöörata tähelepanu sellele, et väljalasketoru oleks võimalikult lühike. Väljalasketoru soojeneb ja soojus jääb tuppa. Pikema väljalasketoru kasutamise vajaduse korral on soovitav kasutada isolatsiooni, nagu toru villa või polüstüreeniga katmist.
  • Page 135 ACP312 11. Võimalik ühendada kondensaati ärajuhtiv toru. See tuleb ühendada ülemise äravooluga ja tagada toru ühtlane kalle välise anuma või äravooluvõre suunas. SEADME SEADETE LÄHTESTAMINE JA UUE ÜHENDUSE LOOMINE Seadme ühendamiseks kohaliku WiFi-võrguga tuleb lähtestada WiFi-ühenduse seadistus. Seade peab olema ooterežiimis. Vajutada nuppe „+” ja hoida neid umbes 5 sekundit all. WiFi valgusdiood hakkab kiiresti vilkuma, seade on otsinguks valmis.
  • Page 136 ACP312...
  • Page 137 ACP312 Important notes Symbol Symbol Alert type Description Šis simbols norāda, ka rūpīgi jāizlasa norādījumi. NOTE Šis simbols norāda, ka pakalpojumu speciālistam jāveic vajadzīgie darbi NOTE saskaņā ar uzstādīšanas rokasgrāmatu. Alert type: WARNING Description: Šis simbols norāda, ka informācija ir Šis simbols norāda, ka ierīce...
  • Page 138 ACP312 Pirms darbu veikšanas uz ķēdēm, kas satur uzliesmojošus ledusskaptus, ir svarīgi veikt drošību pārbaude, lai samazinātu aizdedzes risku. Darbības veikta saskaņā ar kontroles procedūru, lai samazinātu uzliesmojošās gāzes vai tvaiku risks darbi. All maintenance personnel and other persons strādāt tuvumā jānorāda darbu.
  • Page 139 ACP312 ledusskapja no noplūdes iekārtas mehānisko bojājumu gadījumā. Kopā uzglabājamo iekārtu maksimālais skaits ir norādīts vietējos noteikumos. Lai panāktu vislabāko izmantošanu un izpildi, un lai iepazītos ar tās iezīmēm, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms mēģin ājuma izmantot šo produktu.
  • Page 140 ACP312 Pirms tehniskās apkopes darba vienmēr pārtrauc vienību no elektroenerģijas piegāde. Izslēdzot elektroenerģijas kordu no elektroenerģijas izejas, turto tikai ar spraudni un rūpīgi noņem spraudni. Never pull kabeļa, jo tā var izraisīt spraudnis vai jaudas kords bojājumus. Elektroenerģijas smadzenes vai spraudža bojājums var izraisītelektrokukcijas apdraudējums.
  • Page 141 ACP312 Nenovietojiet ierīci tuvu siltuma, liesmas avotiem, elektriskā sildīšanas elements vai karsta krāsa. Nenovietojiet uz kāda cita ierīce. Elektroenerģijas kabeļš periodiski jāpārbauda par kaitējumu. Ja elektroenerģijas kabeļš ir bojāts, jālieto produkts uz profesionālo pakalpojumu atrašanās vietu, kas jānosaka vai jāaizstāj arnovērst jebkādus apdraudējumus.
  • Page 142 Sīkāku informāciju par tuvāko atkritumu savākšanas punktu var saņemt tieši no pārdevēja vai uzņēmumā Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa (Varšava), Polija, tālr. +48 22 688 08 00, e-pasts: emobility@blaupunkt.plinimtervisele.
  • Page 143 ACP312 TEHNILISED ANDMED Dzesēšanas jauda: 3500 W / 12k BTU Sildīšanas jauda: 2600 W Augsta energoefektivitāte, EER 2.6, A enerģijas klase Gaisa plūsma: 350 m³/h Izsūknēšanas efektivitāte: 1.2 l/h Maksimālais trokšņa līmenis: LPA: 52 dB, LWA: 63 dB Nominālā jauda (enerģijas patēriņš): 1250 W Barošanas avots: 220-240V~50Hz...
  • Page 144 ACP312 IERĪCES LIETOŠANA 1. Pievienojiet ierīci barošanas avotam. 2. Ieslēdziet ierīci ar slēdža pogu “POWER” (1.1). 3. Izvēlieties iekārtas darbības režīmu: dzesēšanu, gaisa sausināšanu, ventilatoru vai sildīšanu, nospiežot režīma izvēles pogu “MODE” (1.2). 4. Lai iestatītu gaisa plūsmas virzienu, iedarbiniet ventilatora svārstību funkciju “SWING”, nospiežot svārstību pogu (1.6), un atkal izslēdziet to, nospiežot pogu, kad režģis ir vēlamajā...
  • Page 145 ACP312 jābūt atpazītai. Nospiediet pogu, lai turpinātu pievienošanu. Izvēlieties pieejamu WiFi tīklu un ievadiet atbilstošo paroli. Nospiediet pogu, lai turpinātu. Pēc brīža ir jāparādās ziņojumam, ka ierīce ir veiksmīgi pievienota. LIETOTNES SAVIENOŠANA AR IERĪCI, IZMANTOJOT WIFI Pēc lietotnes iedarbināšanas nospiediet pogu “pievienot ierīci”. Sadaļā “Pievienot manuāli” izvēlieties ierīču grupu “mazās ierīces…”...
  • Page 146 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 688 08 33 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Table of Contents