Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

..................................................................5
......................................................................8
...........................................................11
...................................................................14
..........................................................17
................................................................20
................................................................24
..............................................................27
.........................................................30
............................................................................. 34
............................................................................. 35
EN
Translation of the original operating manual
CZ
Překlad původního návodu k použití
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BG
Превод на оригиналните инструкции за употреба
RO
Traducere manual de utilizare
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
RU
UA
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації
RU | РУССКИЙ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS2-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Craft AS2-5

  • Page 1: Table Of Contents

    RU | РУССКИЙ EN | ENGLISH ..............5 CZ | ČESKÝ ..............8 SK | SLOVENSKÝ ............11 PL | POLSKI ..............14 BG | БЪЛГАРСКИ ............17 RO | ROMÂNĂ ..............20 HU | MAGYAR ..............24 RU | РУССКИЙ ..............27 UA | УКРАЇНСЬКА ............30 ................34 ................
  • Page 2 EN I Caution! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. CZ I Upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. SK I Upozornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
  • Page 3 Pic. 1 / Výkres - / Kreslenie - / Obrazek - / Рисуване - / Desen - / Kép - / Рис. - / Мал. -...
  • Page 4 Pic. 2 / Výkres - / Kreslenie - / Obrazek - / Рисуване - / Desen - / Kép - / Рис. - / Мал. - Pic. 3 / Výkres - / Kreslenie - / Obrazek - / Рисуване - / Desen - / Kép - / Рис. - / Мал. -...
  • Page 5: English

    4 environmental impact. meters, allowing you to reach even distant plants effortlessly. With 5-liter (AS2-5) and 8-liter (AS2-8) tank options, they cater to both small and large garden tasks, offering flexibility for different needs. Both models...
  • Page 6: Safety Instructions For All Operations

    EN | ENGLISH ◊ After spraying, empty the remaining solution safely and dispose of This symbol indicates that the charger has double insulation, it according to local environmental regulations. Rinse the tank and meaning it has two layers of insulation to protect users from nozzles thoroughly with water to prevent chemical buildup.
  • Page 7: Maintenance

    EN | ENGLISH Telescopic lance ◊ Perform a deep clean of the sprayer, ensuring all internal components are free from dirt and chemicals. The sprayer is equipped with a telescopic lance for convenient use at various distances. To adjust the length, loosen the lock on the telescopic Following this schedule will help extend the life of your sprayer and ensure lance (8), then, holding the tip, either pull to extend the length (up to a optimal performance during use.
  • Page 8: Český

    4 pokrývá celé vaše tělo, abyste se vyhnuli kontaktu s metry a snadno dosáhne i na ty nejvzdálenější rostliny. potenciálně škodlivými kapalinami. Postřikovače jsou k dispozici s 5litrovou (AS2-5) a 8litrovou (AS2-8)
  • Page 9 CZ | ČESKÝ ◊ K nabíjení baterie použijte nabíječku dodávanou se stříkací pistolí. Tento symbol označuje, že produkt nebo jeho obal lze Před každým použitím se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Nikdy recyklovat. Zlikvidujte jej prosím správným způsobem v nenabíjejte baterii na přímém slunci, v blízkosti zdrojů...
  • Page 10: Péče A Údržba

    CZ | ČESKÝ ◊ Připevněte ramenní popruh k vyhrazeným úchytům popruhu (4) na Každoročně: těle. ◊ Vyměňte O-kroužky a těsnění, abyste zachovali těsnění a zabránili únikům. ◊ Před použitím roztoků naplňte zásobník vodou (viz část „Použití“). Zapněte postřikovač a zkontrolujte, zda nedochází k úniku, zejména ◊...
  • Page 11: Slovenský

    SK | SLOVENSKÝ S 5-litrovými (AS2-5) a 8-litrovými (AS2-8) nádržami sa postarajú o malé aj SK|SLOVENSKÝ veľké záhradné úlohy a ponúkajú flexibilitu pre rôzne potreby. Oba modely sú vybavené batériami s dlhou výdržou, ktoré poskytujú dlhší pracovný STRIEKAČ NA BATÉRIE čas, takže môžete pokryť...
  • Page 12 SK | SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY OPERÁCIE Pri používaní rozprašovača vždy noste ochranný odev. To pomôže chrániť vašu pokožku pred vystavením chemikáliám ◊ Vždy miešajte chemické roztoky podľa pokynov výrobcu. Neprekračujte odporúčané dávkovanie ani nemiešajte chemikálie alebo iným látkam, ktoré sa striekajú. Uistite sa, že vaše vo vnútri nádrže postrekovača.
  • Page 13: Ochrana Životného Prostredia

    SK | SLOVENSKÝ ◊ 1 kontrolka – nízke nabitie, batériu treba dobiť. spoľahlivo, dodržujte odporúčaný plán údržby nižšie: Každé použitie: Montáž ◊ Po každom použití dôkladne vyčistite nádrž, hadicu a trysky, aby ste ◊ Pripevnite kryt čerpadla (2) k nádrži na roztok (1) otáčaním rukoväte zabránili usadzovaniu zvyškov.
  • Page 14: Polski

    PL | POLSKI PRZEZNACZENIE I WŁAŚCIWE ZASTOSOWANIE PL|POLSKI Akumulatorowe opryskiwacze Procraft AS2-5 i AS2-8 zostały stworzone dla OPRYSKIWACZ AKUMULATOROWY wygodnej i efektywnej pielęgnacji ogrodu. Te lekkie modele są wyposażone w teleskopową lancę, która umożliwia opryskiwanie na odległość ponad 4 AS2-5, AS2-8 metrów, co pozwala dotrzeć...
  • Page 15 PL | POLSKI przestrzeniach o słabej wentylacji, ponieważ może to prowadzić do Ten symbol wskazuje, że produktu lub substancji nie wolno zatrucia chemicznego lub problemów z oddychaniem. używać w pobliżu wody lub w miejscach, gdzie może dojść ◊ Podczas opryskiwania należy zawsze kierować strumień z dala od do zanieczyszczenia środowiska wodnego.
  • Page 16: Konserwacja I Czyszczenie

    PL | POLSKI PRACA Przeprowadzanie oprysku: ◊ Włączanie urządzenia: Należy włączyć pompę za pomocą UWAGA! przełącznika (3) (obr. 2d) i rozpocząć opryskiwanie, przestrzegając Przed instalacją lub demontażem wyposażenia należy upewnić się, że wszystkich zasad bezpieczeństwa. urządzenie jest WYŁĄCZONE, a akumulator odłączony, w ten sposób ◊...
  • Page 17: Български

    мация относно съдържанието на вашата пратка, моля, свържете се с вашите местни дистрибутори. Акумулаторните пръскачки Procraft AS2-5 и AS2-8 са предназначени за удобна и ефективна грижа за градината. Тези леки модели са обо- рудвани с телескопичен прът, който позволява да пръскате над 4 ме-...
  • Page 18: Правила За Безопасност

    тра, като лесно достигате дори до най-отдалечените растения. Дръжте пръскачката далеч от открит пламък, искри и Пръскачките се предлагат с резервоари от 5 литра (AS2-5) и 8 литра източници на висока топлина. Въпреки че материалът (AS2-8), което ги прави универсални както за малки, така и за по-го- не...
  • Page 19 BG | БЪЛГАРСКИЙ ИЗПОЛЗВАНЕ пространства с лоша вентилация, тъй като това може да доведе до химическо отравяне или проблеми с дишането. ВНИМАНИЕ! ◊ Винаги пръскайте далеч от себе си, други хора, животни и чужди Преди да инсталирате или премахнете аксесоари, уверете се, че ин- предмети.
  • Page 20: Грижи И Поддръжка

    за запушвания или течове. RO|ROMÂNĂ ◊ Проверете дали помпата и превключвателят работят гладко, STROPITOARE CU ACUMULATOR без необичаен шум или съпротивление. AS2-5, AS2-8 Веднъж в годината: INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ◊ Сменете гумените пръстени и уплътненията, за да поддържате уплътненията и да предотвратите течове.
  • Page 21 Aceasta vă va proteja pielea de expunerea Cu opțiuni de rezervoare de 5 litri (AS2-5) și 8 litri (AS2-8), acestea sunt la substanțele chimice sau alte substanțe pulverizate. potrivite atât pentru sarcini mai simple, cât și pentru lucrări de grădinărit Asigurați-vă...
  • Page 22 RO | ROMÂNĂ chimice. Nu aruncați soluțiile chimice în canalizare sau în surse Acest simbol reprezintă polaritatea curentului continuu deschise de apă. (DC) și indică în mod clar terminalele negative (-) și pozitive ◊ Depozitați stropitoarea într-un loc uscat, ferit de lumina directă a (+).
  • Page 23 RO | ROMÂNĂ se detectează scurgeri, verificați prezența și amplasarea corectă ◊ Asigurați-vă că pompa și comutatorul funcționează fără zgomote a inelelor de etanșare. Dacă toate garniturile sunt în locul potrivit, neobișnuite ți fără rezistență. încercați să strângeți mai bine conexiunile. Anual: Lance telescopică...
  • Page 24: Magyar

    így még a legtávolabbi növényeket is könnyedén elérheti. AKKUMULÁTOROS PERMETEZŐGÉP A permetezőgépek 5 literes (AS2-5) és 8 literes (AS2-8) tartállyal kaphatók, AS2-5, AS2-8 így sokoldalúan használhatók kisebb és nagyobb kerti feladatokhoz egyaránt. Mindkét készülék nagy teljesítményű akkumulátorral van HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 25 HU | MAGYAR akkumulátort és a permetezőgépet külön tárolja hűvös, száraz Keep the sprayer away from open flames, sparks, and high körülmények között. heat sources. Although the material is non-flammable, ◊ A vízforrások szennyeződésének elkerülése érdekében soha ne exposure to extreme temperatures may cause deformation permetezzen vízforrások közelében, beleértve a tavakat, folyókat or damage to the plastic components.
  • Page 26 HU | MAGYAR ◊ Csatlakoztatás a hálózati áramforráshoz: Csatlakoztassa a töltőt a Munka közben a permetezőgépet a fogantyúnál fogva hordozhatja, vagy a készülék követelményeinek megfelelő hálózati áramforráshoz. szíj segítségével a vállára akaszthatja. Mindkét esetben ügyeljen arra, hogy az egyik kezét úgy helyezze el, hogy a BE/KI kikapcsoló (3) a hüvelykujja ◊...
  • Page 27: Ru | Русский

    стояние более 4 метров, легко достигая даже самых удаленных рас- AS2-5, AS2-8 тений. ИНСТРУКЦИЯ Опрыскиватели доступны с баками объемом 5 литров (AS2-5) и 8 ли- тров (AS2-8), что делает их универсальными для выполнения как не- больших, так и более крупных садовых задач. Оба устройства оснаще- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 28 RU | РУССКИЙ Всегда носите защитные перчатки при использовании Этот символ представляет полярность постоянного опрыскивателя. Они защитят ваши руки от прямого тока (DC) с четким указанием отрицательного (-) и поло- контакта с химическими или другими опасными веще- жительного (+) выводов. Он показывает, как зарядное ствами.
  • Page 29: Источник Питания

    RU | РУССКИЙ ◊ Для зарядки аккумулятора используйте зарядное устройство, ◊ 1 диод – низкий уровень заряда, требуется подзарядка. поставляемое с опрыскивателем. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен перед каждым использованием. Никогда Сборка не заряжайте аккумулятор под прямыми солнечными лучами, ◊ Прикрутите корпус насоса с рукояткой (2) к резервуару для рас- вблизи...
  • Page 30: Ua | Українська

    UA|УКРАЇНСЬКА опрыскивателя и обеспечить его оптимальную работу во время экс- плуатации. АКУМУЛЯТОРНИЙ ОБПРИСКУВАЧ AS2-5, AS2-8 Сборка опрыскивателя и схема деталей (Рисунок 3) ІНСТРУКЦІЯ Этот список может быть использован в качестве справочного мате- риала для идентификации и расположения отдельных частей опры- ТЕХНІЧНІ...
  • Page 31 спалахує, вплив екстремальних температур може метри, легко досягаючи навіть найвіддаленіших рослин. призвести до деформації або пошкодження пластикових Обприскувачі доступні з баками об'ємом 5 літрів (AS2-5) та 8 літрів компонентів. Використовуйте та зберігайте обприскувач (AS2-8), що робить їх універсальними для виконання як невеликих, у...
  • Page 32 UA | УКРАЇНСЬКА (ЗІЗ), такі як рукавички, окуляри, маску та захисний одяг під щоб видалити залишки хімікатів. Перед обслуговуванням пере- час роботи з обприскувачем, щоб уникнути прямого контакту конайтеся, що пристрій чистий та повністю злитий. Взимку не з хімікатами. Одягайте хімічно стійке взуття під час роботи з залишайте...
  • Page 33: Догляд І Обслуговування

    UA | УКРАЇНСЬКА стрілки, щоб отримати доступ до горловини для заливки рідини Складання обприскувача та схема деталей (Малюнок 3) (мал. 2a). Цей список може бути використаний як довідковий матеріал для іден- тифікації та розташування окремих частин обприскувача під час скла- ◊...
  • Page 34: Декларация За Съответствие

    Battery Sprayer Room 212, 2nd F., Building 11, No. 898 Lingshan Road, Shanghai, PRC. MADE IN PRC. TM Procraft: AS2-5, AS2-8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Jsou ze sériové výroby¹ a v souladu s těmito evropskými směrnicemi,a vyrobeny v souladu s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty: ²...
  • Page 35: Warranty Certificate

    EN | ENGLISH WARRANTY CERTIFICATE Name of the product: Model: Serial number: Date of sale: Seller’s signature: The product was received in good condition, without visible damage, in full completeness, checked in my presence; I have no complaints about the quality of the goods. Full name of buyer Buyer’s signature The warranty period of the product is 12 months from the date of sale by the retail network.
  • Page 36: Záruční List

    CZ | ČESKÝ ZÁRUČNÍ LIST Model: № Série: Datum prodeje: Skladováni/Distributor: Prodejce: Název kupujícího(Společnost): Nástroje Procraft jsou v souladu s bezpečnostními předpisy a předpisy o elektromagnetické kompatibilitě platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenou v záručním listu a začíná běžet ode dne zakoupení. Během stanovené záruční doby musí být servis prováděn bezplatně, pokud jsou závady způsobené...
  • Page 37: Záručný List

    SK | SLOVENSKÝ ZÁRUČNÝ LIST Model: № Série: Dátum predaja: Skladovanie/Distribútor: Predajca: Názov kupujúceho(Spoločnosť): Nástroje Procraft sú v súlade s bezpečnostnými predpismi a predpismi o elektromagnetickej kompatibilite platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenú v záručnom liste a začína plynúť odo dňa zakúpenia. Počas stanovenej záručnej doby musí...
  • Page 38: Karta Gwarancyjna

    PL | POLSKI KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu: Model: Numer seryjny: Data sprzedaży: Podpis sprzedawcy: Numer seryjny karty: Oświadczam, że produkt otrzymałem sprawny, bez widocznych uszkodzeń, kompletny, sprawdzony w mojej obecności. Nie mam zastrzeżeń co do jakości towaru, zapoznałem się i zgadzam się z warunkami użytkowania oraz obsługi gwarancyjnej. Pełne imię...
  • Page 39 PL | POLSKI ZAŁĄCZNIK 1 Zewnętrzne uszkodzenia części obudowy, uchwytu, okładziny, Niewłaściwe użycie, upadek, uderzenie przewodu zasilającego i wtyczki Skrzywienie wrzeciona (bicie wrzeciona podczas obrotu) Uderzenie wrzeciona Uszkodzona blokada tarczy i obudowa przekładni w szlifierkach kątowych, ślady pozostawione bolcem blokady wrzeciona na Niewłaściwe użytkowanie dużym kole zębatym Otwory wentylacyjne są...
  • Page 40 PL | POLSKI Użytkowanie bez smarowania lub oleju niespełniającego Ścięte zęby tłoczyska pompy, zablokowany napęd pompy oleju wymagań zawartych w instrukcji Uszkodzenia, które zostały spowodowane dalszym użytkowaniem Nieprzestrzeganie zasad użytkowania urządzenia, w którym wcześniej stwierdzono inne uszkodzenia Uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki Nieprzestrzeganie zasad użytkowania Wygięty wał...
  • Page 41 BG | БЪЛГАРСКИЙ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
  • Page 42 RO | ROMÂNĂ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
  • Page 43 RO | ROMÂNĂ Tel. cumpărător Departamentul de service: com. Tunari, jud. Ilfov Data cumpărării produsului Sos. de Centura nr. 2-4 tel.: 0741 236 663 www.elefant-tools.ro Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de...
  • Page 44: Jótállási Jegy

    HU | MAGYAR JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése: Modell: Gyártási szám: Az eladás dátuma: Az eladó aláírása: A jótállási jegy sorszáma: A terméket működőképes állapotban, látható sérülések nélkül, komplett készletben, jelenlétemben ellenőrizve vettem át. Az áru minőségére nincs kifogásom, elolvastam és egyetértek az üzemeltetési és jótállási szolgáltatás feltételeivel. A vevő...
  • Page 45 HU | MAGYAR A szerszám nem rendeltetésszerű használata Üzemeltetési feltételek megsértése A fogyasztó nem jogosult a szerszám szétszerelésére a jótállási Az elektromos szerszám szétszerelt állapotban került átvételre idő alatt A szerszám használati útmutatójában nem szereplő tartozékok, fogyóeszközök és alkatrészek (láncok, vezetőrudak, fűrészek, Az üzemeltetési feltételek megsértése, ami a szerszám vágókések, fűrészlapok, csiszolókorongok) használata, a túlterheléséhez vagy meghibásodásához vezet...
  • Page 46: Гарантийный Талон

    RU | РУССКИЙ HU | MAGYAR ** Nem üzemi kenőzsír - működésre alkalmatlan, színe megváltozott, fémrészecskékkel és egyéb idegen anyagokkal szennyezett kenőzsír. VÉGREHAJTÓ (a ALÁÍRÁS szervizközpont neve és címe, SZAKEMBER VISSZAVONÁS DÁTUMA bélyegzője) ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата...
  • Page 47 RU | РУССКИЙ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Внешние повреждения корпусных деталей, ручки, накладки, Неправильная эксплуатация, падение, удар. сетевого шнура и штепсельной вилки. Погнут шпиндель (биение шпинделя при вращении). Удар по шпинделю. Поврежденный фиксатор и корпус редуктора в шлифоваль- Неправильная эксплуатация. ных машинах, следы от фиксатора на коническом колесе. Вентиляционные...
  • Page 48: Гарантійний Талон

    UA | УКРАЇНСЬКА Механическое повреждение выключателя, электронного Небрежная эксплуатация изделия. блока. Износ зубьев шестеренок (масло нерабочее **). Нарушение условий эксплуатации. Сломанный зуб колеса, или элементов корпуса редуктора Переключение скоростей в рабочем режиме. двухскоростной дрели и двухскоростного шуруповерта. Выход из строя подшипников редуктора (масло нерабочее Нарушение...
  • Page 49 UA | УКРАЇНСЬКА самостійному ремонту або розбиранню в гарантійний період; пропаленнями електронних плат; • на пристрій, що має ушкодження, дефекти, викликані • на пристрій, що має пошкодження елементів вхідних зовнішніми механічними ушкодженнями, недбалим звер- ланцюгів (варістор, конденсатор), що є наслідком впливу ненням...
  • Page 50 UA | УКРАЇНСЬКА Рівномірний та незначний знос зубів на якорі та Природній знос при довготривалому або інтенсивному веденому зубчастому колесі при інтенсивній експлуатації. використанні виробу. Пошкодження якоря, статора, корпуса, пов’язане з Природній знос при довготривалому або інтенсивному виходом з ладу підшипників якоря. використанні...

This manual is also suitable for:

As2-8

Table of Contents