Advertisement

Quick Links

Medic T08
Infrared thermometer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Medic T08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for neno Medic T08

  • Page 1 Medic T08 Infrared thermometer...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybranie Neno Medic T08. Zakupione urządzenie to bezdotykowy termometr, który mierzy temperaturę ciała z użyciem sensora fal światła podczerwonego. Przed użyciem zapoznaj się z po- niższą instrukcją. 01. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. ZWIĄZANE Z POMIAREM • Nie wykonuj samodzielnej diagnozy i nie podejmuj leczenia...
  • Page 4 „Czyszczenie i przechowywanie”. • Termometr powinien być przechowywany w suchym, czy- stym miejscu, z dala od promieni słonecznych. Termometr pracuje najlepiej w temperaturze 10-40°C i przy wilgotności 15-95%RH. • Nie dotykaj czujnika termometru. • Nie upuszczaj produktu, nie rozbieraj urządzenia na części pierwsze, nie dokonuj samodzielnych napraw, ani mody- fikacji.
  • Page 5 zapaleniem ucha lub ropniem. Urządzenie nie powoduje żadnych skut- ków ubocznych jeśli jest stosowane prawidłowo. Budowa urządzenia: PATRZ RYS. B 1. Wyświetlacz LED 2. Przycisk zasilania i pomiaru 3. Sensor fal światła podczerwonego 4. Osłona sondy – po ściągnięciu osłony termometr automatycz- nie przejdzie w tryb pomiaru w uchu.
  • Page 6 od temperatury panującej w pomieszczeniu, w którym wykonywany jest pomiar, osoba badana powinna odczekać przynajmniej 5 minut w pomieszczeniu pomiarowym przed wykonaniem pomiaru. • Zimny kompres lub inne metody chłodzenia czoła u osób z gorączką sprawią, że zmierzona temperatura może być niższa.
  • Page 7: Komunikaty O Błędach

    Zakres temperatury Rodzaj alarmu 32.0℃(89.6℉)≤ T <37.5℃ Długi, pojedynczy sygnał (99.5℉) 37.5℃(99.5℉)≤ T Podwójny sygnał <38.6℃ (101.5℉) 38.6℃(101.5℉)≤ T ≤42.9℃ Poczwórny sygnał (109.2℉) 5. Zmiana jednostki pomiaru Kiedy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk pomiaru. Po ok. 8 sekundach na ekranie wyświetli się aktywna jednostka pomiaru.
  • Page 8 06. CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE I KALIBRACJA 1. CZYSZCZENIE • Soczewka jest najdelikatniejszą częścią termometru. Nie do- tykaj ani nie naciskaj czujnika termometru. Soczewka musi być czysta i nienaruszona, aby zapewnić dokładne odczyty. • Aby wyczyścić sondę, delikatnie wytrzyj powierzchnię sondy za pomocą bawełnianego wacika lub miękkiej ściereczki na- sączonej 75% alkoholem izopropylowym.
  • Page 9: Karta Gwarancyjna

    09. KARTA GWARANCYJNA Drogi Kliencie, dziękujemy za zakup naszego termometru Neno Medic T08. Jeśli posiadasz jakiekolwiek problemy z obsługą urządzenia w zwy- kłych warunkach, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Zatrzy- maj kartę gwarancyjną w razie konieczności naprawy. Produkt objęty 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć...
  • Page 10 Emisje RF Klasa B Urządzenie nadaje się do użytku we CISPR 11 wszystkich zakładach, w tym w gospo- darstwach domowych i bezpośrednio Emisje harmo- Klasa A podłączonych do publicznej sieci niczne niskiego napięcia, która zasila budynki IEC 61000-3-2 wykorzystywane do celów domowych. Fluktuacje na- Zgodne pięcia/ emisje...
  • Page 11 Spadki 0 % UT; 0,5 0 % UT; Jakość zasilania sieciowego napięcia, cyklu przy 0,5 cyklu powinna odpowiadać typo- krótko- 0°, 45°, 90°, przy 0°, wemu środowisku komercyj- trwałe 135°, 180°, 45°, 90°, nemu lub szpitalnemu. Jeśli przerwy i 225°, 270° i 135°, użytkownik wymaga ciągłej wahania...
  • Page 12 Tabela 3 Deklaracja - odporność elektromagnetyczna Testy od- IEC 60601 Poziom Środowisko porności poziom zgodności elektromagnetyczne - testu wytyczne Przewo- Przenośny i mobilny sprzęt dzone fale 0,15 MHz 0,15 MHz do komunikacji radiowej radiowe do 80 MHz do 80 nie powinien być używany IEC 61000- 6 V w bliżej jakiejkolwiek części...
  • Page 13 Tabela 4 Zalecane odległości między przenośnym i mobilnym sprzętem komunikacyjnym RF a urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone do użytku w środowisku elektro- magnetycznym, w którym zakłócenia radiowe są kontrolowane. Użytkownik może pomóc w zapobieganiu zakłóceniom elektroma- gnetycznym, zachowując minimalną odległość między przenośnym i mobilnym sprzętem komunikacyjnym RF (nadajnikami) a urządze- niem, zgodnie z poniższymi zaleceniami, w zależności od maksymal- nej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego.
  • Page 14: Product-Related

    USER MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing the Neno Medic T08. The device you have purchased is a non-contact thermometer that measures body tempe- rature using an infrared light wave sensor. Please read the instructions below before use. 01. PRECAUTIONS 1.
  • Page 15: Symbols Explanation

    „Cleaning and storage”. • The thermometer should be stored in a dry, clean place away from sunlight. The thermometer works best at a tem- perature of 10-40°C and a humidity of 15-95%RH. • Do not touch the thermometer sensor. • Do not drop the product, disassemble the device into its original parts, or carry out repairs or modifications yourself.
  • Page 16 Construction of the device: SEE FIG. B 1. LED display 2. Power and measurement button 3. Infrared light wave sensor 4. Probe cover - when the cover is removed, the thermometer will automatically switch to ear measurement mode. Similarly, when the sheath is placed on the device, the body temperature will be measured.
  • Page 17 • The temperature in the room where the measurement is taken should be stable. Do not take the measurement in rooms with high air flow, such as rooms cooled with fans or ventilation systems. • The thermometer should be in the same room where the measurement is taken.
  • Page 18: Error Messages

    5. Change of measurement unit When the unit is switched off, press and hold the measurement button. After approximately 8 seconds, the screen will display the active measurement unit. Do not release the measurement button. The temperature units will change automatically on the screen.
  • Page 19: Specification

    8 seconds of inactivity. 09. WARRANTY CARD Dear customer, thank you for purchasing our Neno Medic T08 ther- mometer. If you have any problems with the operation of the device under normal conditions, please contact an authorised service centre.
  • Page 20: Electromagnetic Compatibility

    10. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY WARNING: Avoid placing this equipment near or stacked with other equipment as this may lead to malfunction. If it is necessary to use this equipment next to another, monitor that both are working properly. WARNING: The use of accessories, transducers and cables other than those specified or supplied by the manufacturer of this equipment may result in increased electromagnetic emissions or reduced electro- magnetic immunity of this equipment and lead to malfunctions.
  • Page 21 Table 2 Declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the equipment should ensure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC 60601 Level of Electromagnetic test level compliance environment -...
  • Page 22 Supply frequ- 30 A/m 30 A/m Power frequency ency magnetic fields (50/60 Hz) should be at levels magnetic field characteristic to a IEC 61000-4-8 typical location in a typical commer- cial or hospital environment. NOTE: UT is the AC supply voltage before the test level is applied.
  • Page 23 Table 3 Declaration - electromagnetic immunity Immunity IEC 60601 Level of Electromagnetic environ- tests test level compliance ment - guidance Conduc- Portable and mobile ted radio 0.15 MHz to 0.15 MHz to radio communication waves 80 MHz 80 MHz equipment should not IEC 61000- 6 V in the 6 V in the...
  • Page 24 Table 4 Recommended distances between portable and mobile RF com- munication equipment and the device The equipment is intended for use in an electromagnetic environ- ment where RF interference is controlled. The user can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communication equipment (trans- mitters) and the device, as recommended below, depending on the maximum output power of the communication equipment.
  • Page 26 Model: FDIR-V9 Wytwórca/Manufacturer: Famidoc Technology Co., Ltd. No. 212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia, Changan Town, Dongguan, Guangdong Province, 523853, P.R. China Autoryzowany przedstawiciel w UE/Authorised representative in the EU: Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany Importer: KGK TREND Sp.

This manual is also suitable for:

Fdir-v9

Table of Contents