Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
KEEP ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTION FOR
FUTURE REFERENCE. THE TOY CONTAINS SMALL PARTS, IT
SHOULD BE ASSEMBLED BY AN ADULT.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool
when not in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other
hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure
or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for
example the addition of accessories) shall be carried out according
to the instructions of the manufacturer.
• Make sure the pool and slide are always connected while in use; do
not exceed the maximum weight: 45 kg / 99 lbs. One person on the
slide at a time. For 53097, do not exceed the maximum weight:
144kg / 317lbs, and the maximum users on the slide is two
persons at a time.
• Children must remove shoes and glasses, as well as any sharp
or hard objects from their pockets, as they may puncture the
slide surface.
• Always keep the slide entrance free from obstruction.
• Do not allow food, drink or gum inside unit.
• Do not allow users to do somersaults or rough play.
• Do not allow users to climb or hang on containing walls.
• Do not use the product if wind speed exceeds 20mph.
• Do not use the product during inflation and deflation.
• Incorrect assembly could result a potential hazard.
• As the red connector is an important connection part, it needs
to be tightened durning installation.
SETUP
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
• Because of the combined weight of the water inside the pool and the
users, it is important that the surface chosen to install the pool is
capable of uniformly supporting the total weight for the entire time
the pool is installed.
• An adequate drainage system has to be provided to deal with
overflow water. During filling, draining or when in use, water may flow
out of the pool.
• The surface must be flat and smooth. If the surface is inclined
or uneven, it can damage the structure of the pool and the
welding point.
• The selected surface must be clear of any type of object. Due to the
weight of the water, any object under the pool could damage or
perforate the material on the bottom.
• The selected surface must be clear of aggressive plants and weed
species. Those types of strong vegetation could grow through the
liner and create water leakage. The grass or other vegetation that
may cause odor or slime to develop has to be eliminated from the
set-up location.
• The selected location must not have overhead power lines or trees.
Be sure the location does not contain underground utility pipes, lines
or cables of any kind.
• The selected position must be far from house entrance. Do not
position any equipment or other furniture around the pool. The water
that comes out of the pool during the use or due to a faulty product
can damage the furniture inside the house or surrounding the pool.
• Suggested set-up surfaces: grass, ground and all other surfaces
that respect the above set-up conditions.
• Not suggested surfaces: mud, sand, gravel, deck, balcony,
driveway, platform, soft/loose soil or other surface that does not meet
the above set-up conditions.
ASSEMBLY
Warning: Adult assembly required.
1. Open the water valve to fill water in the water chamber.
(Only for product with water chamber)
2. Open the 3-interconnecting valve to fill water in the water chamber
and close the first cap, then inflate the same chamber with air pump
(not included). Close the valve after inflation and press it into the air
chamber. (Only for product with 3-interconnecting valve)
70%
3. Open the safety valves and inflate the parts one by one. Be sure to
close the valves after inflation. Air pump is not included.
NOTE: Do not over inflate. Do not use either an air compressor or
compressed air.
NOTE: For inflatable floor, the air valve is on the bottom side of
the product.
4. Connect the slide to the pool by tighten the rope.
(Only for product with detachable slide)
5. Connect your garden hose to the hose adapter.
6. Slowly fill the pool to a proper water level, if there is a fill line, reach
but do not exceed the fill line on the pool's interior. DO NOT
OVERFILL as this could cause the pool to collapse.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Proper Water Level
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual
product. Not to scale.
WATER MAINTENANCE
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or
when noticeably contaminated, unclean water is harmful to the
user's health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the
water in your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer's
instructions.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53164 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway 53164

  • Page 1 OWNER’S MANUAL WARNING Never leave your child unattended – drowning hazard. KEEP ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTION FOR 2. Open the 3-interconnecting valve to fill water in the water chamber FUTURE REFERENCE. THE TOY CONTAINS SMALL PARTS, IT and close the first cap, then inflate the same chamber with air pump SHOULD BE ASSEMBLED BY AN ADULT.
  • Page 2: Manuel De L'utilisateur

    équipement ou autre meuble autour de la piscine. 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; L’eau sortant de la piscine durant l’utilisation ou en raison d’un 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 produit défectueux peut endommager le mobilier à l’intérieur de la maison ou autour de la piscine.
  • Page 3: Nettoyage Et Rangement

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 2 ans et plus 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Se référer au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver pour de futures références.
  • Page 4: Reinigung Und Lagerung

    HINWEIS: Bei aufblasbaren Böden befindet sich das Luftventil an der 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; Unterseite des Produkts. 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; Ab 2 Jahren 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Beachten Sie die auf der Verpackung abgebildete Artikelnummer. Bewahren Sie diese zur späteren Wiederverwendung sorgfältig auf.
  • Page 5: Installazione

    MANUALE D’USO MONTAGGIO Avvertenza: Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta. 1. Aprire la valvola per riempire la camera d'acqua. AVVERTENZA (solo per i prodotti dotati di camera d'acqua). Non lasciare mai i bambini privi sorveglianza - pericolo di annegamento. CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE PER USI FUTURI.
  • Page 6 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; huis. Plaats geen apparatuur of meubels rondom het zwembad. Het 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 water dat uit het zwembad komt tijdens het gebruik of vanwege een defect aan het product, kan de meubels in huis of rondom het Fare riferimento al nome dell'articolo o codice riportato sulla zwembad beschadigen.
  • Page 7: Reiniging En Opslag

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Raadpleeg de productnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking moet aandachtig gelezen worden voor toekomstig gebruik. 4. Verbind de glijbaan aan het zwembad door het touw aan te spannen.
  • Page 8: Instalación

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; producto. 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El embalaje debe leerse con atención y conservarse para futuras consultas.
  • Page 9 BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL Lad aldrig barnet være uden opsyn - fare for drukning. BEHOLD MONTERINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN TIL 2. Åbn ventilen med 3 forbindelser for at fylde vand i vandkammeret, SENERE BRUG. LEGETØJET INDEHOLDER SMÅ DELE OG SKAL og luk den første hætte, og pust derefter det samme kammer op SAMLES AF EN VOKSEN.
  • Page 10 A água que sai da piscina durante a utilização ou devido a um 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; produto defeituoso pode danificar os móveis no interior da casa 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 ou à volta da piscina. • Superfícies de montagem sugeridas: relva, solo e todas as Se varens navn eller varenummer, der er angivet på...
  • Page 11: Limpeza E Armazenamento

    Idade 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 OBSERVAÇÃO: Para chão insuflável, a válvula de ar está no lado inferior do produto. Consulte pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura referência.
  • Page 12 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟϊΟΝΤΟΣ. 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΟΥΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
  • Page 13 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ входа в дом. Не располагайте какое-либо оборудование или мебель вокруг бассейна. Выливающаяся из бассейна вода во время его использования либо из-за его дефекта или ВНИМАНИЕ повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг бассейна. • Рекомендуемые поверхности для установки: трава, земля и другие...
  • Page 14: Чистка И Хранение

    • Navrhované povrchy na místě instalace: tráva, půda a jakékoli 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; jiné povrchy, které vyhovují výše uvedeným podmínkám. 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 • Nevhodné povrchy: bláto, písek, štěrk, dřevěná podlaha terasy, balkón, příjezdová cesta, vyvýšená plošina, měkká/sypká zemina Ссылайтесь...
  • Page 15: Čištění A Skladování

    POZNÁMKA: U nafukovacího dna je vzduchový ventil na spodní 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; straně výrobku. 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu.Obal je nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.
  • Page 16 MERK: Du finner luftventilen for det oppblåsbare gulvet på undersiden 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; av produktet. 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk.
  • Page 17 BRUKSANVISNING VARNING Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn – Risk för drunkning. BEVARA MONTERINGS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR 2. Öppna den 3-vägs sammankopplade ventilen för att fylla vatten i FÖR FRAMTIDA BEHOV. LEKSAKEN BESTÅR AV SMÅ DELAR vattenkammaren och stäng det första locket, blås sedan upp OCH SKA MONTERAS AV EN VUXEN.
  • Page 18: Omistajan Käsikirja

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; KOKOAMINEN 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Varoitus: Aikuisen tulee koota laite. 1. Avaa vesiventtiili lisätäksesi vettä säiliöön. (Koskee tuotteita, joissa Hänvisa till produktnamn eller produktnummer på förpackningen.
  • Page 19 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; MONTÁŽ 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Upozornenie: Vyžaduje sa montáž dospelou osobou. 1. Otvorením vodného ventilu napusťte vodu do vodnej komory. (Iba Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. Lue pre produkty s vodnou komorou.)
  • Page 20: Čistenie A Skladovanie

    Položka 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti.
  • Page 21: Czyszczenie I Przechowywanie

    maksymalnej masy: 144 kg, a na zjeżdżalni mogą się znajdować 3. Otwórz zawory bezpieczeństwa i napompuj kolejno części. maksymalnie dwie osoby. Pamiętaj, aby zamknąć zawory po napompowaniu. Pompa powietrza nie jest częścią zestawu. • Dzieci muszą zdjąć obuwie i okulary, jak również wyjąć wszystkie UWAGA: Unikaj nadmiernego napompowywania.
  • Page 22: Használati Útmutató

    53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; • A kiválasztott helynek távol kell lennie a ház bejáratától. Ne tegyen 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 semmilyen berendezést vagy bútort a medence köré. A használat Sprawdź nazwę i numer produktu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie közben vagy termékhiba okán a medencéből távozó...
  • Page 23 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; mīksta/irdena augsne vai cita virsma, kas neatbilst iepriekš 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; norādītajiem uzstādīšanas nosacījumiem. 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 SALIKŠANA Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra. Brīdinājums: Montāžu drīkst veikt tikai pieaugušie.
  • Page 24: Naudotojo Vadovas

    Vecums 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai. PIEZĪME: Piepūšamām grīdām gaisa ventilis atrodas produkta apakšā.
  • Page 25 Elementas Amžius 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai.
  • Page 26 LASTNIŠKI PRIROČNIK OPOZORILO Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora - nevarnost utopitve. NAVODILA ZA MONTAŽO IN NAMESTITEV SHRANITE ZA BODOČO UPORABO. IGRAČA VSEBUJE MAJHNE DELCE, MORA 2. Odprite 3-povezovalni ventil, da napolnite vodno komoro z vodo in BITI SESTAVLJENA S STRANI ODRASLE OSEBE. zaprite prvi pokrovček, nato pa napihnite isto komoro z zračno tlačilko (ni priložena).
  • Page 27 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; koşullarını karşılamayan diğer yüzeyler. 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 KURULUM Uyarı: Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir. Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno 1.
  • Page 28: Manualul Utilizatorului

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; MONTARE 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Avertisment: Este necesară asamblarea de către un adult. 1. Deschideți supapa pentru aer pentru a umple camera de apă cu Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın.
  • Page 29 Vârsta 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 NOTĂ: Pentru podeaua gonflabilă, supapa pentru aer este partea Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul laterală de jos a produsului.
  • Page 30 максималният брой едновременни потребители на пързалката е двама. • Децата трябва да свалят обувки и очила, както и да извадят всички остри или твърди предмети от джобовете си, тъй като те могат да пробият повърхността на пързалката. • На входа на пързалката не трябва никога да има препятствия. •...
  • Page 31 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; drvena terasa, balkon, prilaz za automobile, platforme, 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; mekana/sipka zemlja ili druge površine koje ne udovoljavaju gore 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 navedenim uvjetima. Вижте името на продукта или номера върху опаковката. SASTAVLJANJE Опаковката...
  • Page 32 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; KOKKUSEADMINE 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Hoiatus. Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt. Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo 1. Avage veekraan, et lasta vesi veekambrisse. (Ainult veekambritega pročitajte i spremite za buduću uporabu.
  • Page 33 Vanus 53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number Pakend peab olema läbi loetud hoolikalt ja säilitatud edaspidiseks järelepärimiseks. MÄRKUS. Täispuhutava põranda õhuklapp on seadme aluspinnal.
  • Page 34: Čišćenje I Čuvanje

    53052; 53067; 53068; 53069; 53093; 53092; 53097; 53117; 53126; 91097; 98793; 53160; 98800; 53164; 9103Y; 53166; 53167 Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju. Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano radi kasnijeg...
  • Page 35 (‫)ﻓﻘط ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ذي ﺻﻣﺎم اﻟرﺑط اﻟﺛﻼﺛﻲ‬ ‫اﻟﻌﻣر‬ ‫اﻟﺑﻧد‬ ;53092 ;53093 ;53069 ;53068 ;53067 ;53052 ;53160 ;98793 ;91097 ;53126 ;53117 ;53097 53167 ;53166 ;9103Y ;53164 ;98800 ‫راﺟﻊ رﻗم اﻟﺑﻧد أو اﻟرﻗم اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة. ﯾﺟب ﻗراءة اﻟﻌﺑوة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع‬ .‫إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬...
  • Page 36 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

This manual is also suitable for:

53160531679103y

Table of Contents