User manual
ENGLISH
1. Package content:
• Universal remote control SAVIO RC-19
• User manual
2. Device installation:
Insert two new alkaline batteries (not includ-
ed in the kit) into the remote control as indi-
cated on the bottom of the battery compart-
ment. The remote control is ready for use.
• Savio remote control is a replacement for
the original remote control, therefore some
of the functions may not work or work in a
different manner than functions in the original control. It also depends on
a supported TV model. In order for Savio remote control to work properly,
it should match the original remote as much as possible (see table 1).
3. Programming:
To obtain full functionality of the remote control, use the combination of
the
(power) and
keys by pressing the buttons indicated above
at the same time. If there are communication problems between the
remote control and the TV, repeat the operation.
4. Safety conditions:
• Use the product in accordance with its intended use, as improper use
may damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the
product in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
• Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
Instrukcja obsługi
POLSKI
1. Zawartość zestawu:
• Uniwersalny pilot do telewizora SAVIO RC-19
• Instrukcja obsługi
2. Instalacja urządzenia:
Do komory baterii pilota włóż dwie nowe baterie alkaliczne (brak
w zestawie) zgodnie z opisem znajdującym się na dnie pojemnika ba-
terii. Pilot jest gotowy do użycia.
• Pilot Savio jest zamiennikiem pilota oryginalnego, dlatego niektóre
funkcje mogą nie działać, lub działać inaczej niż funkcje pilota orygi-
nalnego. Zależy to również od modelu obsługiwanego telewizora. Aby
pilot zamienny Savio działał poprawnie musi w jak największym stopniu
być podobny do pilota oryginalnego.
3. Programowanie:
Aby uzyskać pełną funkcjonalność pilota należy zastosować kombinację
klawiszy
(power) oraz
wskazanych powyżej przycisków. W przypadku problemów z komunikacją
między pilotem a TV, należy powtórzyć czynność (patrz tabela 1).
4. Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaści-
we użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni
słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje
utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Mando a distancia universal para Sharp TV
ESPAÑOL
Manual de usuario
1. Contenido del paquete:
• Mando a distancia universal Savio RC-19
• Manual de usuario
2. Instalación del dispositivo:
Inserte dos pilas alcalinas nuevas (no incluidas en el kit) en el mando a
distancia según se indica en la parte inferior del compartimento de la ba-
tería. El mando a distancia estará listo para su uso.
• El mando a distancia Savio es un reemplazo del mando a distancia origi-
nal, por lo que algunas funciones pueden no operar de la misma manera
que en el mando original. También depende del modelo de TV com-
patible. Para que el mando a distancia Savio funcione correctamente,
debe coincidir con el mando a distancia original tanto como sea posible.
3. Condiciones de seguridad:
Para obtener la funcionalidad completa del mando a distancia, utilice la
combinación de las teclas
tiempo los botones indicados anteriormente. Si hay problemas de co-
municación entre el mando a distancia y el televisor, repita la operación.
4. Condiciones de seguridad:
• Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso
inadecuado puede dañar el producto.
• Evite exponer el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar directa,
y no lo utilice en ambientes polvorientos.
• Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.
• Las reparaciones y modificaciones independientes invalidan auto-
máticamente la garantía.
• Evite golpear o dejar caer el producto, ya que puede dañarse.
• El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
Remote control for Sharp TV
Pilot uniwersalny do telewizorów Sharp
polegającą na równoczesnym naciśnięciu
(encendido) y
pulsando al mismo
SAVIO RC-19
PORTUGUÊS
1. Conteúdo da embalagem:
• Controlo remoto universal SAVIO RC-19
• Manual do utilizador
2. Instalação do dispositivo:
Insira duas pilhas alcalinas novas (não incluídas no conjunto) no controle
remoto, conforme indicado na parte inferior do compartimento das pil-
has. O controle remoto está pronto a ser utilizado.
• O controle remoto Savio é um substituto do controle remoto original, por
isso algumas funções podem não funcionar ou funcionar de forma dife-
rente das funções do controle original. Isso também depende do modelo
de TV suportado. Para que o controlo remoto Savio funcione corretamen-
te, deve corresponder ao máximo possível ao controle remoto original.
3. Programação:
Para obter a funcionalidade completa do controlo remoto, utilize a com-
binação das teclas
dicados acima. Se houver problemas de comunicação entre o controlo
remoto e a TV, repita a operação (ver tabela 1).
4. Condições de segurança:
• Utilize o produto de acordo com o uso pretendido, pois o uso inadequado
pode danificar o produto.
• Não exponha o dispositivo à humidade, calor ou luz solar, não utilize o
produto em ambientes poeirentos.
• O aparelho só deve ser limpo com um pano seco.
• As reparações e modificações independentes levam à perda automática
da garantia.
• Impactos ou quedas podem danificar o produto.
• O produto não é um brinquedo, manter fora do alcance das crianças.
SAVIO RC-19
DEUTSCH
1. Verpackungsinhalt:
• Universelle Fernbedienung SAVIO RC-19
• Benutzerhandbuch
2. Geräteinstallation:
Setzen Sie zwei neue Alkali-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in
die Fernbedienung ein, wie am Boden des Batteriefachs angegeben. Die
Fernbedienung ist einsatzbereit.
• Die Savio-Fernbedienung ist ein Ersatz für die Originalfernbedienung.
Daher können einige Funktionen nicht oder anders als bei der Originalfer-
nbedienung funktionieren. Dies hängt auch vom unterstützten TV-Modell
ab. Damit die Savio-Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert, sollte
sie so gut wie möglich mit der Originalfernbedienung übereinstimmen.
3. Programmierung:
Um die volle Funktionalität der Fernbedienung zu erhalten, verwenden Sie
die Tastenkombination aus
gegebenen Tasten gleichzeitig drücken. Bei Kommunikationsproblemen
zwischen Fernbedienung und Fernseher wiederholen Sie den Vorgang
(siehe Tabelle 1).
4. Sicherheitsbedingungen:
• Benutzen Sie das Produkt bestimmungsgemäß, da eine unsach-
gemäße Verwendung zu Schäden am Produkt führen kann.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Hitze oder Sonneneinstrahlung
aus und verwenden Sie das Produkt nicht in staubiger Umgebung.
• Das Gerät sollte nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
• Selbstständige Reparaturen und Änderungen führen automatisch zum
Verlust der Garantie.
• Durch Stöße oder Fallenlassen kann das Produkt beschädigt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, daher außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
SAVIO RC-19
LATVISKI
1. Iepakojuma saturs:
• Universāla tālvadības pults SAVIO RC-19
• Lietotāja rokasgrāmata
2. Ierīces uzstādīšana:
Ievietojiet divas jaunas sārma baterijas (nav iekļautas komplektā) pults
bateriju nodalījumā, kā norādīts nodalījuma apakšā. Tālvadības pults ir
gatava lietošanai.
• Savio tālvadības pults ir oriģinālās pults aizvietotājs, tāpēc dažas funk-
cijas var nedarboties vai darboties atšķirīgi nekā oriģinālajā pultī. Tas
arī ir atkarīgs no atbalstītā televizora modeļa. Lai Savio tālvadības
pults darbotos pareizi, tai pēc iespējas vairāk jāsakrīt ar oriģinālo pulti.
3. Programmēšana:
Lai iegūtu pilnu tālvadības pults funkcionalitāti, izmantojiet taustiņu kom-
bināciju
Ja rodas saziņas problēmas starp tālvadības pulti un televizoru, atkārtojiet
darbību (skatīt 1. tabulu).
4. Drošības nosacījumi:
• Lietojiet produktu atbilstoši tam paredzētajam lietojumam, jo nepareiza
lietošana var sabojāt produktu.
• Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules gaismas iedarbībai,
nelietojiet izstrādājumu putekļainā vidē.
• Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
• Neatkarīga remonta un modifikācijas rezultātā tiek automātiski zaudē-
ta garantija.
• Sitiens vai nomešana var sabojāt izstrādājumu.
• Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
1
Controlo remoto para Sharp TV
Manual do utilizador
e
, premindo simultaneamente os botões in-
Benutzerhandbuch
(power) und
Lietotāja rokasgrāmata
(power) un
, vienlaikus nospiežot iepriekš norādītās pogas.
SAVIO RC-19
Fernbedienung für Sharp TV
SAVIO RC-19
, indem Sie die oben an-
Ttālvadības pults Sharp TV
SAVIO RC-19
Need help?
Do you have a question about the RC-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers