Spasciani BVF-BU Instructions For Use Manual

Back-up breathing apparatus

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPASCIANI SPA
Via Saronnino, 72
21040 ORIGGIO (VA), ITALY
Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843
info@spasciani.com -
www.spasciani.com
AUTORESPIRATORI DI BACK-UP
BACK-UP BREATHING APPARATUS
IT Istruzioni per l'uso
EN Instructions for use
BVF-BU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVF-BU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spasciani BVF-BU

  • Page 1 SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VA), ITALY Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843 info@spasciani.com - www.spasciani.com AUTORESPIRATORI DI BACK-UP BACK-UP BREATHING APPARATUS BVF-BU IT Istruzioni per l’uso EN Instructions for use...
  • Page 2: Descrizione Dettagliata

    “NORMAL”; il segnale di allarme si attiverà quando la pressione all'interno della bombola scenderà al di sotto di (70±5) bar. Nel caso in cui il BVF-BU venga utilizzato nella configurazione “back up” a sostegno di un airline EN 14593- 1, il commutatore dovrà...
  • Page 3 - Alle due uscite possono essere collegati due operatori, l'utente principale ed un secondo operatore. N.B.: L'utilizzo della valvola a 4 vie è consentita per respiratori SPASCIANI dotati di maschere di tipo TR 82 A, TR 82 B, TR 2002 A e TR 2002 BN (vedi configuratore) ed erogatore compatibili.
  • Page 4: Principio Di Funzionamento

    Se il commutatore è posto in posizione back up, il segnale di allarme acustico alla maschera è attivato e pronto ad entrare in funzione. La modalità “back up” deve essere utilizzata quando il BVF-BU viene collegato ad un airline tramite la valvola a 4 vie. Se si presenta un problema nell’alimentazione dell’aria (es.
  • Page 5: Manutenzione

    Tale operazione va quindi eseguita con estrema cura ed attenzione da parte di personale specializzato ed autorizzato dalla SPASCIANI SPA. Contattare il Servizio Clienti SPASCIANI SPA per le necessarie 5.2.
  • Page 6: Magazzinaggio E Trasporto

    - il periodo di tempo programmato per la manutenzione è stato superato. La manutenzione è eseguibile solo con ricambi originali SPASCIANI SPA. Le operazioni da svolgere e i ricambi da applicare vengono descritti nel manuale apposito rilasciato da SPASCIANI SPA durante la formazione del personale autorizzato.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Contattare l’ufficio commerciale di SPASCIANI SPA per ulteriori informazioni sui codici di acquisto (bombola carica/scarica, accessorio Valvola di sovraflusso). 10.3 Accessori Descrizione Codice Valvola di sovraflusso per bombola 936010000 Per parti di ricambio ed accessori non presenti in questo elenco, contattare il servizio clienti di SPASCIANI SPA. Pag. 7 di 16...
  • Page 8: Detailed Description

    The BVF self-contained breathing apparatuses are classified, in accordance with the EN 137:2006 standard, as follows: -Type 1: device for industrial use. The BVF-BU is provided on the reducer with a special hand commutation lever which enables to choose between “Normal” and “Back Up” usage. When the reducer is in the “NORMAL” configuration and the BVF-BU is used as standard breathing apparatus, the alarm activates when the alarm pressure activation of (70±5) bar.
  • Page 9 “BACK UP” position the alarm activates immediately when the apparatus is in use (this mode is mainly used when using the BVF-BU as a “Back Up” system in the configuration with a four-way valve –...
  • Page 10: Operating Principle

    Note: The use of the 4-way valve is permitted for SPASCIANI respirators provided with TR 82 A, TR 82 B, TR 2002 A and TR 2002 BN masks (see configurator) and compatible demand valve. The use of other masks, exceptionally permitted in case of emergency following the C annex to EN 137:2006, should be avoid in case of use with four-way valves and feeding from the line because in that case there may be the possibility not to reach the limits necessary for the positive pressure preservation inside the mask.
  • Page 11: Maintenance

    This operation, that can be performed by hands without using any tool, implies the handling of the functional components of the demand valve so it shall be executed by specialized personnel authorized by SPASCIANI. Please contact SPASCIANI SPA customer service for any information.
  • Page 12: Storage And Transport

    • The scheduled maintenance period has been exceeded. Maintenance can only be performed with original SPASCIANI spare parts. The operations to be carried out and the spare parts to be applied are described in the specific manual provided by SPASCIANI during the training of authorized personnel.
  • Page 13: Technical Data

    * The devices are certified for use with the steel cylinders manufactured by Worthington, Eurocylinders Systems (ECS) and with the composite cylinders manufactured by CTS - Composite Technical System. The cylinders are equipped with valves manufactured by SAN-O-SUB MBB. Contact the SPASCIANI sales office for further information on purchase codes (charge/discharge cylinder, Excess Flow valve accessory).
  • Page 14 (i.e. connections and maximum dimensions) with regards to the cylinders and accessories. SPASCIANI SPA will not be liable for any unauthorized cylinder assembly it did not provide or for any solution not listed in this manual, nor for any assembly carried out differently than how specifically described in this manual.
  • Page 15 Fig.3 - Maschere e erogatori / Full face masks and demand valves Erog. A Erog. BN Pag. 15 di 16...
  • Page 16 2 outlet hood excess flow valve ◦ ● ● BVF-BU SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VA), ITALY Tel. +39 - 02-9695181 info@spasciani.com - www.spasciani.com Cod. 9602000BU – Rev.3 - it en - 01-2025 Pag. 16 di 16...

Table of Contents