ABLE OF ONTENTS ETTING TARTED Key Definitions/Functions ......1 U.S. and Metric Modes ........ 3 SING THE CALE ASTER LASSIC Adjusting the Wheel ........3 Rolling a Measurement ......... 4 Operation ............. 5 Built-in Scales ..........6 Locking Modes, Scales and Units ....7 Turning the Clicker &...
ETTING TARTED Key Definitions/Functions [OFF/ON] – Power On/Off Switch Turns power On or Off. Turning power Off does not clear scales, modes or units. [RESET]+[SUBTRACT/COUNT] – Clear All Clears all values, including memory. Resets all permanent settings, except clicker and beep settings.
Page 4
[MODE] – Mode Selection Used to toggle between the following scale modes (in sequence): ARCH Architectural ( ENG I Engineering I ( ENG II Engineering II ( CUSTOM Custom ( COUNT Count ( [SUBTRACT/COUNT]+[MODE] – Unit Selection [SUBTRACT/COUNT] Holding [MODE] repeated presses of will scroll through the available units.
[RESET] Used to clear the display. When pressed together with another key, clears the value of that key. U.S. and Metric Modes The Scale Master Classic is set up to use U.S. scales by default. The Scale Master Classic can be set up to use Metric scales by performing the following steps: 1) Remove the battery door on the back of the...
within those two values should adjust the wheel between free spinning (which is too loose) to skidding (which is too tight). Rolling a Measurement To take a measurement with the Scale Master Classic: [RESET] 1) Switch the unit on. Press to clear the display.
Locking Modes, Scales and Units Your Scale Master Classic comes equipped with a lock switch that prevents inadvertently changing drawing scales. When the lock is activated, a lock symbol will be displayed in the LCD. While active, the Mode, Scale and Units cannot be revised.
[RESET] + [M1+] Clears the value stored in the memory register. [RESET] + [M2x] Clears the value stored in the memory register. [RESET] + [RCL] Clears values stored in memory Converting Between Scales The Scale Master Classic can automatically convert values between scales. For example, 20 "...
frequently used values, including: • Custom Scales (3 U.S./3 Metric) Height value • The following keys are used in programming mode: [M1+] Increases the selected digit/units. [SUBTRACT/COUNT] Decreases the selected digit/units. [SCALE] Advances the cursor to the next place to the right. Exits and saves changes if pressed while right-most digit is selected.
Page 12
[M1+] units, press until you reach the desired units. [SCALE] 6) Press to begin setting the scale distance. The left-most digit will begin flashing. Press: [M1+] to increment the selected digit, [SUBTRACT/COUNT] to decrement, [SCALE] to advance to the next digit, [MODE] to move back one digit.
[RCL] [SCALE] Press while in custom mode to display the current custom scale. Setting a Height The height function is used to enter a height value for finding volume. [SUBTRACT/COUNT] [M2x] 1) Press . The annunciator will begin flashing “ ”...
[M1+] area, which is the value stored in [M2x] multiplied by the value stored in Finding Volume [M1+] 1) Roll the first side and press [M2x] 2) Roll the second side and press 3) Set a Height value (see “Setting a Height”). [RCL] [M2x] 4) Press .
Battery Replacement To replace the batteries: (1) Remove battery door; (2) Remove batteries and replace with new batteries, positive side up. Specifications Power Source: Two 3-Volt CR2032 lithium batteries. Approximately 400 hours normal use. Display Method: LCD with commas, annunciators and zero suppression.
Battery Warnings • Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. • Even used batteries may cause severe injury or death. •...
Page 17
• Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. • Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations.
Page 18
• INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
Warranty Warranty Repair Service Calculated Industries (“CI”) warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase in the U.S. If a defect exists during the warranty period, CI, at its...
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Looking for New Ideas Calculated Industries, a leading manufacturer of special- function calculators and digital measuring instruments, is always interested in new product ideas in these areas.
CALE ASTER LASSIC EDIDOR DE PLANOS DIGITAL MULTIESCALA Guía del usuario Calculated Industries, Inc. 4840 Hytech Drive Carson City, NV 89706 USA 19 – Guide de l’utilisateur...
Page 22
NDICE NICIO Definición de teclas/funciones ....19 Modo estadounidense y métrico ....21 OMO USAR EL CALE ASTER LASSIC Ajuste de la rueda ........22 Cómo tomar una medida ......22 Uso ............. 23 Escalas integradas ........24 Bloquear modos, escalas y unidades .... 25 Encender y apagar el clic y el pitido ....
NICIO Definición de teclas/funciones [OFF/ON] – Interruptor de encendido/ apagado Enciende o apaga la unidad. Al apagarla, no se borrarán las escalas, los modos ni las unidades. [RESET]+[SUBTRACT/COUNT] – Borrar todo Borra todos los valores, incluidas las memorias. Reinicia todas las configuraciones permanentes, excepto las configuraciones del clic y del pitido.
Page 24
[RCL] – Tecla de recuperación Utilizada para recuperar valores almacenados. [RCL] [RCL] Al presionar , la última medida es visualizada, permitiendo que continúe midiendo empezando con este valor. [MODE] – Selección de modo Se utiliza para alternar entre los siguientes modos de escala (en secuencia): ARCH Arquitectónico (...
a la memoria M2x. Asimismo, se utiliza para almacenar el ancho a fin de calcular un área. Una vez almacenada la longitud y el [M1+] [M2x] [RCL] ancho en , si presiona [M2x] , se muestra el ancho almacenado; la [M2x] próxima vez que presione , se mostrará...
OMO USAR EL CALE ASTER LASSIC Ajuste de la rueda La rueda Celcon® de polímero puede ajustarse de acuerdo a la preferencia del usuario. Para ajustar la rueda, utilice un pequeño destornillador de joyero de Rotar para ajustar la rueda cabeza plana y gire un poco el tornillo ubicado cerca de la punta de la rueda.
[M1+] almacenar esta medida (por ejemplo, [M2x] para almacenar como longitud, para almacenar como ancho). [RESET] 5) Presione para borrar la pantalla y comenzar a tomar una nueva medida. Nota: Si la rueda gira mientras hay un valor recuperado o un cálculo en la pantalla, talvez observe una leve pausa antes de que aparezca la medida actual en la pantalla.
Bloquear modos, escalas y unidades Su Scale Master Classic viene equipado con un interruptor de bloqueo que evita el cambio de escalas accidentalmente. Cuando se active el bloqueo, se mostrará un símbolo de candado en la pantalla de cristal líquido. Mientras esté activado, el modo, la escala y las unidades no se podrán revisar.
Teclas para las funciones de memoria [RCL] [M1+] Visualiza el valor almacenado en el registro de memoria [RCL] [M2x] Visualiza el valor almacenado en el registro de memoria [RESET] + [M1+] Borra el valor almacenado en el registro de memoria [RESET] + [M2x] Borra el valor almacenado en el registro de memoria...
Cómo utilizar el contador [SUBTRACT/COUNT] Puede utilizar la tecla para contar elementos, como salidas eléctricas, drenajes, etc. [MODE] Presione hasta que encuentre el modo “ ” (contar). Luego, presione COUNT [SUBTRACT/COUNT] para contar los elementos. [M1+] Puede utilizar las teclas de memoria [M2x] para almacenar o acumular las cantidades de dos elementos diferentes.
Establecer escalas personalizadas Puede programar y almacenar seis escalas personalizadas: tres en el modo estadounidense y tres en el modo métrico. Puede establecer una escala personalizada de dos maneras: “midiendo” una distancia conocida o introduciendo la distancia exacta. Medir una escala personalizada [MODE] 1) Presione hasta que aparezca...
Page 33
[SCALE] 7) Continúe presionando hasta que todos los dígitos estén establecidos y la pantalla vuelva a cero. La escala ahora está almacenada. Introducir una escala personalizada [MODE] 1) Presione hasta que aparezca OPEN (# siendo un número entre 1 y 3) dentro del cuadro de escalas.
[RCL][SCALE] Presione mientras esté en el modo personalizado para comprobar cuál es la escala personalizada actual. Establecer una altura La función de altura se utiliza para almacenar un valor de altura para calcular el volumen. [SUBTRACT/COUNT] [M2x] 1) Presione . La unidad de medición comenzará...
Calcular área y volumen Cálculo del área 1) Tome la medida del primer lado y presione [M1+] . Aparecerá una “ ” pequeña dentro del cuadro de escalas y la pantalla principal se borrará. 2) Tome la medida del segundo lado y [M2x] presione .
PENDICE Error y función de rango automático [RESET] Mensaje de error – Presione para borrar. Función de rango automático – Cuando calcule o mida cifras grandes, el resultado se visualizará en las siguientes unidades de medición más grandes (por ejemplo: se mostrará 10,000 M en lugar de 10,000,000 MM).
Advertencias de pila • Retire las pilas usadas y recíclelas o deséchelas inmediatamente de acuerdo con la normativa local y manténgalas lejos del alcance de los niños. NO tire las pilas a la basura doméstica ni las incinere. • Incluso las pilas usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
Page 38
• Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente según polaridad (+ y -). • No mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de marcas o tipos diferentes marcas o tipos de pilas, como alcalinas, de carbono-zinc o pilas recargables. •...
Page 39
• PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o pila botón. • Si se ingiere puede causar la MUERTE o lesiones graves. • La ingestión de una pila de botón o pila botón puede provocar Quemaduras químicas internas en tan sólo 2 horas.
Especificaciones Fuente de energía: Dos pilas CR2032 de litio de 3 voltios Aproximadamente 400 horas de uso normal Método de visualización: LCD con comas, anunciadores y supresión de ceros. Capacidad de visualización (Pantalla principal): 9,999,999 (7 dígitos) Resolución/precisión: 0,025 de pulgada/99,75% Nota: Basado en el punto de comienzo, el punto final y la magnitud de la escala, usuarios típicamente obtienen un error de ±2% - 3% en sus mediciones.
Garantía Servicio de reparación con garantía Calculated Industries (“CI”) garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra en los Estados Unidos. Si se presenta algún defecto durante el período de la garantía, CI, a su discreción, reparará...
Búsqueda de nuevas ideas Calculated Industries, empresa líder en la manufactura de calculadoras con funciones especiales e instrumentos de medición digitales, se encuentra siempre en la búsqueda de nuevas ideas de productos en estas áreas.
Need help?
Do you have a question about the SCALE MASTER CLASSIC 6020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers