WARNINGS AND CAUTIONS Class 1 laser product. This device contains a low power laser device.. Caution: Invisible laser radiation when open and interlocks defeated.. Avoid exposure to beam.. Warning: Listening at high volumes for long periods of time may result in hearing loss.. Warning: Do not use while driving..
12.. This player cannot be subjected to low air pressure at high altitudes during use, storage, or transportation.. 13.. To clean the device, use a soft dry cloth.. Do not use solvents or pet- rol-based fluids.. FCC compliance statement This device complies with part 15 of the FCC Rules.. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation..
INSTRUCTIONS BEFORE USE Unpack the package carefully and remove all the accessories from the packing.. Verify that the following accessories are present before setting up the unit.. • CD Player x 1 • AC Cable x 1 • User Manual x 1...
UNIT BUTTONS 1. Handle 11. LCD Display 2. CD Door Switch 12. Left Speaker 3. Power ON/OFF Function Selector 13. Right Speaker Button 14. Audio Input Interface 4. STOP EQ Button 15. Earphone Jack 5. Play/Pause 16. USB Socket 6. Previous/Fast Rewind Button 17.
• Replace only with the same or equivalent type.. • Replacing a battery with the incorrect type may result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas.. • Do not dispose of batteries in fire or a hot oven, or subject them to mechanical crushing or cutting, as this can cause an explosion..
Stopping Playback • To stop playback, press the Stop button "2".. • To switch sound effects, press and hold the Stop button for 2 sec- onds to cycle through sound effects: Classic, Rock, Pop, Jazz, and Flat (normal).. Skipping Tracks •...
• After programming, press the Play/Pause button " 3" to start play- back in the programmed order.. • Note: The programmed playlist will be automatically cleared once the CD function is no longer in use.. USB/SD OPERATION Inserting USB or SD Card •...
• Use the VOL+/– buttons to adjust the volume.. Clearing Bluetooth Connection • To clear the Bluetooth connection, long press the Play/Pause button.. Short press the Play/Pause button to reconnect the player to the last paired device.. AUX OPERATION Selecting AUX Mode •...
• USB Not Playing: Ensure files are in MP3 or WMA format.. • No Sound: Resume playback, check connections, or increase vol- ume.. • Skipping/Distortion: Check the CD for damage or clean it.. Low bat- tery power can also affect performance.. SPECIFICATIONS CD Format CD/CD-R/CD-RW/MP3...
90 DAYS LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY 90 Days Also this warranty does not apply if the product has Riptunes™ warrants this product against defects in been damaged by accident, abuse, misuse, or material and workmanship to the original purchaser as misapplication;...
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Producto láser de clase 1. Este aparato contiene un dispositi- vo láser de baja potencia.. Precaución: Radiación láser invisible cuando está abierto y los enclavamientos desactivados.. Evite la exposición al haz.. Advertencia: Escuchar a volúmenes altos durante largos perio- dos de tiempo puede provocar pérdida de audición..
Page 16
cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado.. 10.. Asegúrese de que este reproductor está ajustado en una posición estable.. 11.. La garantía no cubrirá los daños causados por el uso de este repro- ductor en una posición inestable, vibraciones, golpes o el incum- plimiento de cualquier otra advertencia o precaución contenida en este manual del usuario..
• Reoriente o reubique la antena receptora.. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda..
BOTONES DEL DISPOSITIVO 1. Mango 11. Pantalla LCD 2. Interruptor de la puerta del CD 12. Altavoz izquierdo 3. Botón selector de función de en- 13. Altavoz derecho cendido/apagado 14. Interfaz de entrada de audio 4. Botón DETENER ecualizador 15. Conector para auriculares 5.
• Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.. • Reemplácela únicamente con una batería del mismo tipo o equiva- lente.. • Reemplazar una batería del tipo incorrecto puede provocar una ex- plosión o una fuga de líquido inflamable.. •...
tecla Volumen- "0" para disminuir el volumen.. • Pausar y reanudar la reproducción • Presione el botón Reproducir/Pausar "3" una vez para pausar la reproducción.. Presione el mismo botón nuevamente para reanudar la reproducción.. Detener la reproducción • Para detener la reproducción, presione el botón Detener "2".. •...
ciclo individual repetición de todo el disco repetición de la carpeta actual reproducción aleatoria Pistas de programación • En modo de parada "2", presione la tecla repetir "8" para ingresar al modo de programación.. • Utilice las teclas Anterior "4"/Siguiente "9" para seleccionar una pista, luego presione la tecla Repetir para confirmar..
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth • Activa la función Bluetooth en tu celular u otro dispositivo.. Busque y seleccione "CDB238BT”.. Después de un emparejamiento exitoso, sonará un tono de aviso.. Control de reproducción y volumen • Presione la tecla de reproducción "3" para reproducir o pausar la música..
• Limpie los CD frotándolos desde el centro hacia afuera.. • Para limpiar las lentes, utilice un cepillo soplador.. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Sin electricidad: Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente.. • El CD no reproduce: Compruebe que el CD esté cargado correcta- mente..
ATENCIÓN AL CLIENTE Para preguntas no contestadas en este manual, o para servicio de ga- rantía, por favor contacte con el Soporte Técnico de Riptunes: Por teléfono 1-888-217-7688 (de 9:00 a 18:00 h ET) Por correo electrónico: service@rip-tunes.. c om En línea: www..rip- tunes..
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS (US) GARANTÍA LIMITADA 90 DÍAS Riptunes garantiza este producto contra defectos en alterado o modificado sin el permiso expreso de material y obra al comprador original como se especifica Riptunes; ha recibido servicio por un centro de abajo siempre y cuando el producto este registrado en reparación no autorizado por Riptunes;...
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Produit laser de classe 1. Cet appareil contient un laser de faible puissance.. Attention: Rayonnement laser invisible lorsque l'appareil est ouvert et que les verrouillages sont désactivés.. Éviter l'exposition au faisceau.. Avertissement: L'écoute de volumes élevés pendant de lon- gues périodes peut entraîner une perte d'audition..
sur la fiche technique.. 8.. Tenez le lecteur à l'écart des animaux, car certains d'entre eux peuvent mordre les cordons d'alimentation.. 9.. Débranchez ce lecteur en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.. 10.. Veillez à ce que le lecteur soit réglé dans une position stable.. 11..
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
BOUTONS DE L'APPAREIL 1. Poignée 11. Écran LCD 2. Interrupteur de porte CD 12. Haut-parleur gauche 3. Bouton de sélection de la fonction 13. Haut-parleur droit Marche/Arrêt 14. Interface d'entrée audio 4. Bouton STOP EQ 15. Prise pour écouteurs 5. Lecture/Pause 16.
Attention à l'utilisation des piles : • Il existe un risque d'explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte.. • Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou d'un type équivalent.. • Le remplacement d'une batterie de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide inflammable..
numéro de la piste et le format (par exemple, « CD », « MP3 »).. Réglage du volume • Appuyez sur la touche Volume+ "1" pour augmenter le volume ou sur la touche Volume- "0" pour le diminuer.. Mise en pause et reprise de la lecture •...
pour passer en mode de lecture aléatoire.. • Lecture normale : Appuyez cinq fois sur la touche de répétition pour revenir à la lecture normale.. Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 cycle unique répétition du disque entier répétition du lecture aléatoire dossier en cours Pistes de programmation...
Sélection du mode Bluetooth • Appuyez sur la touche de sélection de fonction "7" pour sélec- tionner le mode Bluetooth.. L'écran LCD affiche « BT » et le lecteur passe en mode d'appairage.. Appairage avec un appareil Bluetooth • Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable ou autre appareil..
• Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appa- reil.. Évitez d'utiliser des solvants ou des détergents.. • Nettoyez les CD en les essuyant du centre vers l'extérieur.. • Pour le nettoyage des lentilles, utilisez une brosse soufflante.. DÉPANNAGE •...
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE Pour toute question ne trouvant pas de réponse dans ce manuel, ou pour toute demande de garantie, veuillez contacter le service d'assistance technique de Riptunes : Par téléphone : 1-888-217-7688 (de 9h00 à 18h00, heure de l'Est) Par courrier électronique : service@rip-tunes..
GARANTIE LIMITÉE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE 90 JOURS Riptunes™ entretenu ou utilisé conformément au manuel d’utilisation, garantit ce produit contre les défauts de matériaux a été utilisé à des fins commerciales ou autres que et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci- personnelles, a été...
Need help?
Do you have a question about the CDB-238BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers