TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ..............3 FCC Warnings ................4 Introduction ................5 What’s in the Box ..............5 Product Diagram ..............5 Getting Started .................7 AM/FM Radio Mode ..............8 CD Playback ................8 USB / SD Card Playback ............9 Other Functions ..............10 Care and Maintenance ............10 Troubleshooting ..............
SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RESERVE IT FOR FUTURE REFERENCE. REFER TO IT WHEN ENCOUNTERING ANY OPERATING PROBLEM. • WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the player’s main speakers, do not disassemble the player. There are no user-serviceable parts inside. Contact technical support for further assistance.
FCC WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow- ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this Stereo Boombox, complete with CD Player, USB / SD slots and an AM/FM Radio! For your safety, and to get the most enjoyment from your boombox, please thoroughly read these instruc- tions. FEATURES •...
GETTING STARTED BATTERY INSTALLATION (BATTERIES NOT INCLUDED) The boombox takes 6 C batteries. It also plugs into an outlet with the AC cable provided, so batteries are not necessary. Unplug the boombox from the wall before installing batteries! To install batteries into the boombox: 1.
AM/FM RADIO MODE 1. If the boombox is off, press the STANDBY button to turn it on. 2. Press the SOURCE button until AM or FM mode appears on the display. 3. Press /TUN- or /TUN+ repeatedly to tune the desired station manually, or press and hold these buttons to automatically seek for the next higher or lower station.
USB / SD CARD PLAYBACK This boombox supports USB/SD drive sizes of up to 32GB (FAT 32 Format). 1. Insert an SD or USB device into the SD or USB slot. 2. Press the SOURCE button until the display switches to SD or USB mode, whichever is desired.
OTHER FUNCTIONS PROGRAMMING A PLAYLIST The boombox can be programmed to remember up to 20 tracks, as follows: 1. While stopped in CD, SD, or USB mode, press the PROGRAM button. 2. Use to select the desired track. 3. Press PROGRAM again. 4.
• Clean discs with a soft cloth, wiping • Ensure the label always faces up from the center outwards. DO NOT when putting discs into the player. wipe in a circular fashion • Store discs in their cases when not •...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Input: AC/DC 120 V 60 Hz 6 C (UM-1) Batteries Weight: 2.4 kg Dimensions: W372*H273*D160mm Supported Audio file/codecs MP3, WMV (for USB and CD) Power Consumption: Auxiliary Input, Headphone Input Female 3.5mm stereo connector Bluetooth version: TECHNICAL SUPPORT For questions not answered in this manual, or for warranty service, please contact Riptunes Technical Support: By phone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:0vv0 PM ET)
LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY / 90 Days Riptunes™ warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as Also this warranty does not apply if the product has specified below provided product is registered online been damaged by accident, abuse, misuse, or within fourteen (14) days of purchase.
Page 14
TABLA DE CONTENIDO Precauciones de Seguridad ............ 15 Advertencias FCC ..............16 Introducción................17 Qué Hay en la Caja..............17 Diagrama Del Producto ............17 Comenzando ................19 Modo Radio AM/FM ..............20 Reproducción de CD ............... 20 Reproducción de USB y Tarjetas SD ........21 Otras Funciones ..............
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR SU UNIDAD Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA A FUTURO. REFIÉRASE A ÉL CUANDO ENCUENTRE CUALQUIER PROBLEMA DE OPERACIÓN. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a los altavoces del reproductor, no lo desarme.
ADVERTENCIAS FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferen- cias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, in- cluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por la compra de este Boombox estéreo, con reproductor CD, ranuras USB/SD y radio AM/FM! Para su seguridad, y para obtener el máximo disfrute de su Boombox, por favor lea detenidamente estas instrucciones. CARACTERÍSTICAS • Reproductor CD • Radio AM/FM •...
DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1. Pantalla 12. STANDBY (En espera) 2. Tapa del compartimento para CD 13. SOURCE (Fuente) 3. VOL +/ VOL- Tun - o Tun + (radio) 4. FOLDER+/10+ 15. Ranuras para USB/Tarjetas SD 5. RANDOM (Reproducción aleatoria) 16. Antena telescópica 6.
COMENZANDO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (LAS BATERÍAS NO SE INCLUYEN) Para funcionar, la Boombox requiere de 6 baterías tipo “C”. También se puede conectar en cualquier tomacorrientes con el cable de suministra de energía, de modo que las baterías no son necesarias. Antes de colocar las baterías, desconecte la Boombox del suministro de energía! Para instalar las baterías en la Boombox: 1.
MODO RADIO AM/FM 1. Si la Boombox está apagada, presione el botón STANDBY para encenderla. 2. Presione el botón SOURCE hasta que el modo AM o FM aparezca en la pantalla. 3. Presione los botones /TUN- o /TUN+ repetidamente para sintonizar la estación deseada manualmente., o presione y sostenga estos botones para realizar la búsqueda automática para buscar la la estación previa o siguiente estación, respectivamente.
5. Presione para comenzar la reproducción o para pausarla. Ajuste el volumen conforme sea necesario con los botones VOL + y VOL-. 6. Presione los botones para seleccionar la canción o pista anterior o siguiente del CD, respectivamente. También puede presionar el botón FOLDER+/10+ para saltar 10 pistas.
AUX IN (ENTRADA AUXILIAR) Puede conectar dispositivos de audio como un teléfono, un reproductor de mp3 u otro dispositivo con una salida de 3.5 mm a la entrada AUX de la Boombox. Conecte el dispositivo y luego pulse el botón SOURCE hasta que en la pantalla se muestre el modo AUX.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • No exponga los discos al calor, luz • No use papel, cinta o etiquetas ad- directa del sol o ambientes húme- hesivas en los discos. Únicamente dos. En un clima más cálido, no utilice marcadores permanentes deje discos adentro de un vehículo estacionado.
El disco no se repro- • Asegúrese de que el disco sea un CD de audio o duce adecuadamente MP3. • Asegúrese de que la tapa del CD esté cerrada. • Asegúrese de que el disco no esté rayado o sucio (polvoriento, con tierra, huellas dacti- lares, etc.) Intente limpiar el disco.
GARANTIA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO / 90 DÍAS Riptunes garantiza este producto contra defectos en alterado o modificado sin el permiso expreso de material y obra al comprador original como se especifica Riptunes; ha recibido servicio por un centro de abajo siempre y cuando el producto este registrado en reparación no autorizado por Riptunes;...
TABLE DES MATIÈRES Précautions de Sécurité ............27 Avertissements du FCC ............28 Introduction ................29 Qu’y A-T-Il Dans la Boite ............29 Diagramme du Produit ............29 Démarrer ................31 Mode Radio AM / FM ............... 32 Lecture de CD ................. 32 Lecture fe Cartes USB / SD ............
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISATION ET RÉSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE LORSQUE VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT. • AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement du haut-parleurs, ne démontez pas le lecteur. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS DU FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de cette Boombox stéréo, complète avec lec- teur CD, fentes USB / SD et radio AM / FM! Pour votre sécurité et pour profiter au maximum de votre boombox, veuillez lire attentivement ces instructions. FONCTIONNALITÉS •...
DIAGRAMME DU PRODUIT 1. Affichage 11. Pairage 2. Porte du compartiment CD 12. Veille 3. VOL + / - 13. Source 4. Dossier + / 10+ Tun - Tun + (radio) 5. Aléatoire 15. Entrée USB et SD CARD 16. Antenne télescopique 6.
DÉMARRER INSTALLATION DES PILES (PILES NON INCLUSES) La boombox accepte 6 batteries C. Il se branche également sur une prise avec le câble CA fournis, les piles ne sont donc pas nécessaires. Débranchez la boombox du mur avant d’installer les piles! Pour installer les batteries dans la boombox: 1.
MODE RADIO AM / FM 1. Si la boombox est éteinte, appuyez sur le bouton STANDBY pour l’allumer. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que le mode AM ou FM apparaisse sur l’affichage. 3. Appuyez plusieurs fois sur /TUN- ou /TUN+ pour syntoniser manuellement la station souhaitée, ou maintenez ces touches enfoncées...
5. Appuyez sur pour commencer la lecture ou pour mettre en pause. Réglez le volume selon vos besoins avec les boutons begin playing, or to pause. Adjust the volume as needed with the VOL - et VOL + . 6. Appuyez sur pour sélectionner la chanson / piste suivante ou précédente sur le CD.
Pour déconnecter l’appareil BlueTooth ou rechercher un nouvel appareil Blue- Tooth, maintenez le bouton PAIR enfoncé. AUX IN (ENTRÉE AUXILLAIRE) Vous pouvez connecter des appareils audio tels qu’un téléphone, un lecteur MP3 ou un autre appareil avec une sortie de 3,5 mm à l’entrée AUX de la boombox.
MANIPULATION DU DISQUE • N’exposez pas les disques à la laser de lecture du disque correcte- chaleur, à la lumière directe du ment. Nettoyez les disques avant soleil ou à des environnements utilisation. très humides. Par temps chaud, • N’utilisez pas de papier, de ruban ne laissez pas de disques dans un véhicule en stationnement.
Le disque ne joue pas • Assurez-vous que le disque est un CD audio ou correctement MP3. • Assurez-vous que la porte du CD est fermée. • Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou sale (poussiéreux, saleté, traces de doigts, etc.) Es- sayez de nettoyer le disque.
GARANTIE JOURS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 90 Riptunes™ tous les produits. L’altération ou l’ouverture du boîtier ou garantit ce produit contre les défauts de matériaux de la coquille du produit annulera cette garantie dans son et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci- intégralité.