Page 1
RightSeat™ Multistage High Chair Chaise haute multiétape Silla alta multietapa Infant Mode: Up to 40 lbs (18.1 kg) Toddler Mode: Up to 40 lbs (18.1 kg) Youth Chair: Up to 100 lbs (45.4 kg) Mode nourrisson : Jusqu’à 18,1 kg (40 lb) Mode tout-petit : Jusqu’à...
Tray Baby Seat High Chair Base Chair Foot Rest Allen Wrench Screw x 4 High Chair Frame If you are missing parts, do not use product and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.) or 1-937-773-3971 (Canada) to order replacement parts.
WARNING! READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH! FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries, including skull fractures, after falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly. •...
We will not sell, rent, or share your personal information. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online registration at https://registration.evenflo.com/evenflo/us/products For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below. You can find this information on the underside of the Chair Base Assembly.
Assembling the High Chair Tool Required TIP: Be sure rubber floor protectors face downward before installing High Chair Base to Frame. 1. Align the High Chair Base with High Chair Frame, as shown. Connect the High Chair Base to the High Chair Frame using the 4 screws.
Page 6
Assembling the High Chair WARNING! Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from high chairs. • DO NOT use High Chair in this stage without assembling Backrest Knob. • Make sure all pieces are assembled correctly. Test for proper assembly before placing child in seat.
Using the Harness CLICK! 1. To connect harness, fasten each buckle until an audible click is heard. Adjust the buckle and shoulder straps for a snug, comfortable fit. NOTE: To loosen the waist straps, push in the adjustment button on the buckle and pull. 2.
Adjusting Seat and Footrest CLICK! 1. To Adjust Chair Seat, pull both adjustment knobs inward and slide Seat until it clicks into place at desired height. 2. To Adjust Chair Footrest, pull both adjustment knobs inward and slide Footrest until it clicks into place at desired height.
Mode 1 - Infant Mode WARNING! Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from high chairs. • Make sure all pieces are assembled correctly. Test for proper assembly before placing child in seat. • ALWAYS secure child in seat using harness straps. •...
Mode 2 - Toddler Mode WARNING! Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from high chairs. • Make sure all pieces are assembled correctly. Test for proper assembly before placing child in seat. • ALWAYS secure child in seat using harness straps. Tray is NOT designed to hold child in chair.
Mode 3 - Youth Chair For use only if the child is able to walk unassisted and less than 100 lbs (45.4 kg). 1. At back of High Chair Frame, unscrew Backrest Knob (b). 2. Remove Baby Seat from High Chair Frame.
Page 12
Mode 3 - Youth Chair CLICK! IMPORTANT: Remove Baby Seat before lowering Chair Seat for Youth Chair. 3. Under the Chair Seat, pull both adjustment knobs inward and slide Seat until it clicks into place at desired height. 4. To Adjust Chair Footrest, pull both adjustment knobs inward and slide Footrest until it clicks into place at desired height.
(“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be covered by this warranty.
Clé hexagonale Vis (4) Cadre de la chaise haute Si des pièces manquent, ne pas se servir du produit et appeler le service ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) pour commander des pièces de rechange.
Page 16
MISE EN GARDE! LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS! LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES! DANGER DE CHUTE : Des enfants ont subi des blessures graves à la tête, y compris des fractures du crâne, après être tombés depuis des chaises hautes.
Pour enregistrer ce produit, remplir et envoyer la carte jointe à celui-ci ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à https://registration.evenflo.com/evenflo/us/products Pour référence ultérieure, noter ci-dessous le numéro de modèle et la date de fabrication. Cette information se trouve en dessous de l’ensemble de la base de la chaise.
Assemblage de la chaise haute Outils nécessaires : CONSEIL : S’assurer que les protections de sol en caoutchouc sont orientées vers le bas avant d’installer la base de la chaise haute sur le cadre. 1. Aligner la base de la chaise haute avec le cadre de la chaise haute, comme illustré.
Page 19
Assemblage de la chaise haute MISE EN GARDE! Des enfants ont subi des blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, après être tombés avec ou depuis une chaise haute. • NE PAS utiliser la chaise haute dans cette étape sans assembler le bouton du dossier.
Utilisation du harnais CLIC! 1. Pour raccorder le harnais, serrer chaque boucle jusqu’à ce qu’un clic audible soit entendu. Ajuster la boucle et les sangles d’épaule pour un ajustement serré et confortable. REMARQUE : Pour desserrer les sangles de la ceinture, appuyer sur le bouton de réglage situé...
Réglage du siège et du repose-pieds CLIC! 1. Pour régler le siège de la chaise, tirer les deux boutons de réglage vers l’intérieur et faire glisser le siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la hauteur souhaitée. 2. Pour régler le repose-pieds de la chaise, tirer les deux boutons de réglage vers l’intérieur et faire glisser le repose-pieds jusqu’à...
Mode 1 – Mode nourrisson : MISE EN GARDE! Des enfants ont subi des blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, après être tombés avec ou depuis une chaise haute. • S’assurer que toutes les pièces sont assemblées correctement.
Mode 2 – Mode tout-petit MISE EN GARDE! Des enfants ont subi des blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, après être tombés avec ou depuis une chaise haute. • S’assurer que toutes les pièces sont assemblées correctement. Vérifier l’assemblage avant de placer l’enfant dans le siège.
Mode 3 – Chaise pour jeune enfant Exclusivement pour usage par l’enfant s’il est capable de marcher sans aide et pèse moins de 45,4 kg (100 lb). 1. À l’arrière du châssis de la chaise haute, dévisser le bouton du dossier (b). 2.
Page 25
Mode 3 – Chaise pour jeune enfant CLIC! IMPORTANT : Retirer le siège de bébé avant d’abaisser le siège de la chaise pour jeune enfant. 3. Pour régler le siège de la chaise, tirer les deux boutons de réglage vers l’intérieur et faire glisser le siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche à...
La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie.
Page 27
Notes www.evenflo.com • É.-U. : 1-800-233-5921 8 h à 17 h, HNE Canada : 1-937-773-3971...
Base de la silla alta Reposapiés de la silla Llave Allen Tornillo 4 Marco de la silla alta Si le faltan piezas, no utilice el producto y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EE.UU.) o al 1-937-773-3971 (Canadá) para pedir piezas de repuesto.
¡ADVERTENCIA! ¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE! PELIGRO DE CAÍDA: Los niños han sufrido graves lesiones craneales, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse de las sillas altas. Las caídas pueden producirse repentinamente si el niño no está bien sujeto.
Para registrar su producto, llene con todos los datos y envíe por correo postal la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en https://registration.evenflo.com/evenflo/us/products Para referencia futura, anote el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Puede encontrar esta información en la parte inferior de la base de la silla.
Montaje de la silla alta Herramientas necesarias CONSEJO: Asegúrese de que los protectores de goma del suelo estén orientados hacia abajo antes de instalar la base de la silla alta en el marco. 1. Alinee la base de la silla alta con el marco de la silla alta, como se muestra.
Page 32
Montaje de la silla alta ¡ADVERTENCIA! Los niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse con o desde las sillas altas. • NO utilice la silla alta en esta etapa sin ensamblar la perilla del respaldo. •...
Uso del arnés ¡CLIC! 1. Para conectar el arnés, abroche cada hebilla hasta que se oiga un clic. Ajuste la hebilla y las correas de los hombros para un ajuste ceñido y cómodo. NOTA: Para aflojar las correas de la cintura, presione el botón de ajuste de la hebilla y tire.
Ajuste del asiento y el reposapiés ¡CLIC! 1. Para ajustar el asiento de la silla, tire de ambos mandos de ajuste hacia dentro y deslice el asiento hasta que encaje en su sitio a la altura deseada. 2. Para ajustar el reposapiés de la silla, tire de ambos botones de ajuste hacia dentro y deslice el reposapiés hasta que encaje en su sitio a la altura deseada.
Modo 1 - Modo de bebé ¡ADVERTENCIA! Los niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse con o desde las sillas altas. • Asegúrese de que todas las piezas están correctamente montadas. Compruebe que el montaje es correcto antes de colocar al niño en la silla.
Modo 2 - Modo de niño pequeño ¡ADVERTENCIA! Los niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, tras caerse con o desde las sillas altas. • Asegúrese de que todas las piezas están correctamente montadas. Compruebe que el montaje es correcto antes de colocar al niño en la silla.
Modo 3 – Silla para niños grandes Sólo debe utilizarse si el niño puede caminar sin ayuda y pesa menos de 45.4 kg (100 lb). 1. En la parte posterior del marco de la silla alta, desenrosque la perilla del respaldo (b). 2.
Page 38
Modo 3 – Silla para niños grandes ¡CLIC! IMPORTANTE: Retire el asiento del bebé antes de bajar el asiento de la silla para niños grandes. 3. Debajo del asiento de la silla, tire de ambos mandos de ajuste hacia dentro y deslice el asiento hasta que encaje en su sitio a la altura deseada.
Producto al consumidor, Evenflo garantiza al usuario final original ("Comprador") este Producto (incluyendo cualquier accesorio) contra defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a elección de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
Need help?
Do you have a question about the RightSeat and is the answer not in the manual?
Questions and answers