Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AXISTQ1818-E
AXIS TQ1818-E
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство поустановке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ1818-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Axis TQ1818-E

  • Page 1 AXISTQ1818-E AXIS TQ1818-E Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство поустановке 설치가이드 安 安 装 装 指 指 南 南...
  • Page 3 English Français Deutsch Italiano Español 日本語 中文...
  • Page 4 In particular, and without limitation, these designed to provide reasonable protection against intellectual property rights may include one or more harmful interference when the equipment is operated of the patents listed at axis. com/patent and one or in a commercial environment. This equipment more additional...
  • Page 5 (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product. In a domestic environment PS56 480 W and AXIS Cable 24 V DC/24-240 V AC 22 this product may cause RF interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
  • Page 6 Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
  • Page 7 Use only accessories that comply with the result in damage to property. technical specification of your product. These Other message levels can be provided by Axis or a third party. Axis recommends using Axis power source Important equipment compatible with your product.
  • Page 8 Ils peuvent être fournis par Axis ou un R R E E M M A A R R Q Q U U E E tiers. Axis recommande d'utiliser un Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, équipement d'alimentation Axis compatible pourrait endommager l'appareil.
  • Page 9 Entfernung von Kindern. minori. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. A A V V V V I I S S O O Indica una situazione che, se non evitata, •...
  • Page 10 Otros niveles de mensaje • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. Importante • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o Indica información importante que es pressioni eccessive. fundamental para que el producto funcione correctamente. •...
  • Page 11 • Utilice solo accesorios que cumplan con las 可動部分。損傷の危険があります。動 especificaciones técnicas de su producto. 作中は、身体の一部を本製品に近づけない Puede obtenerlos de Axis o de un tercero. Axis でください。製品の設置やメンテナンスを recomienda utilizar un equipo de suministro de 行う前には電源を切ってください。 alimentación de Axis compatible con su producto.
  • Page 12 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しな 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法 • 规。 いよう、元の梱包か同等の梱包を使用し てください。 本产品供专业人士使用。 • 安装本产品时,请与儿童保持安全距离。 • 中文 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 • 避免将安讯士产品暴露在冲击或重压下。 • 安 安 全 全 信 信 息 息 请勿将本产品安装在不稳定的立杆、支 • 架、表面或墙壁上。 危 危 险 险 等 等 级 级 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 • 危险 使用电动工具过度施力可能导致产品损 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的 坏。...
  • Page 13: Package Contents

    Package contents • Positioning unit • Power connector • I/O connector • Torx® bit T20 (long) • Cable gland • RJ45 installation tool • Ring cable lug...
  • Page 14: Product Overview

    Product overview Positioning unit (tilt) Positioning unit (pan) Base unit Camera (not included)
  • Page 15 Illuminator cables (not to be used) Camera power cable Camera network cable Camera serial interface cable Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included)
  • Page 16: How To Install The Product

    How to install the product DANGER Risk of electric shock. All cables shall be de-energized before installing the product. CAUTION The electrical connections and conduit installations shall be made by a certified electrician and in compliance with local regulations. CAUTION Risk of injury.
  • Page 17 NOTICE Do not use sharp tools when you remove the transparent base unit cover. 4. Remove the transparent base unit cover.
  • Page 18: Route The Cables

    Conduit cover clip Conduit cover Screw hole (x4) 5. For conduit installations only: remove the two conduit cover clips followed by the conduit cover. 6. Attach the base unit to the mounting surface with appropriate fasteners in the four screw holes.
  • Page 19 530 mm (21 in) Power cable (not included) Strain relief Grounding screw Bottom cable hole 1. Install the optional conduit adapters (not included). 2. Insert the power cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert it through the bottom cable hole.
  • Page 20 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) 5. Insert the I/O cable (optional) and network cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert them through the bottom cable hole. 6.
  • Page 21 Power cable (not included) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) Cable gasket Transparent base unit cover 9. Fit cable gaskets on the cables. See Cable thickness, on page 30. 10. Insert the power, I/O and network cables including the cable gaskets through the holes in the transparent base unit cover and arrange the cables as shown in the illustration above.
  • Page 22 11. Place the transparent base unit cover on the base unit and fit the cable gaskets inside the holes. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/O connector Power connector O-ring NOTICE To not accidentally disconnect the unit from power if the cable is pulled, let the protective grounding wire be about 10 mm (0.4 in) longer than the other two wires (in the power cable).
  • Page 23 14. Place the positioning unit on the base unit. Make sure that the arrows on the two units are aligned. 15. Turn the positioning unit clockwise back to its original position and tighten the four base unit screws ( T30, torque 3.0 Nm). NOTICE Make sure that the cables don’t get pinched when you assemble the two units.
  • Page 24: Install The Camera

    For more information on network connector locations, see Product overview, on page 14. Note • SFP module is not included. For more information on available SFP modules, see axis.com • If you install a network link only via the optical fiber cable using the respective SFP module, it works as a stand-alone solution for long range cabling installations.
  • Page 25 2. Insert the network/power/serial interface cable trough the holes in the bottom cover. 3. Fit the bottom cover on the positioning unit.
  • Page 26 4. Tilt the bottom cover backward to its end position and tighten the two front screws of the positioning unit (T20, torque 3.0 Nm).
  • Page 27 5. Tilt the bottom cover forward to its end position and tighten the two rear screws of the positioning unit (T20, torque 3.0 Nm). 6. Connect the camera network, serial interface and power cables according to the camera’s installation guide. For more information on cable specifications, see Camera power cable, on page and Camera serial interface cable, on page 30.
  • Page 28: Connect The Cables

    Connect the cables 1. Loosen the four lid screws (T20) and remove the lid. Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included) 2. Connect the network (optical fibre and/or RJ45), I/O and power cables. For more information on different network connectivity options, see Install the network link, on page 24.
  • Page 29 5. Apply power to the product. Select the PTZ driver 1. Go to the camera’s webpage. 2. Go to System > Accessories > PTZ. 3. If your camera supports both PTZ drivers and digital PTZ, select PTZ mode Mechanical. 4. Select the driver APTP and click Save. 5.
  • Page 30: Specifications

    Use cable gaskets or cable glands that match both the cable hole and the cable area For information about accessories, such as cable gaskets and cable glands that allow for other cable areas, see www.axis.com Camera serial interface cable Cable color...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage • Unité de positionnement • Connecteur d'alimentation • Connecteur E/S • Torx® bit T20 (long) • Presse-étoupe • Outil d'installation RJ45 • Cosses à anneau...
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Unité de positionnement (inclinaison) Unité de positionnement (panoramique) Couvercle Unité de base Caméra (non incluse)
  • Page 33 Câbles de projecteur (ne doivent pas être utilisés) Câble électrique de la caméra Câble réseau de la caméra Câble interface série de la caméra Connecteur d'alimentation d'entrée Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus)
  • Page 34: Comment Installer Le Produit

    Comment installer le produit DANGER Risque de choc électrique. Tous les câbles doivent être hors tension avant d'installer le produit. ATTENTION Les connexions électriques et les installations de conduites doivent être effectuées par un électricien certifié et conformément aux réglementations locales. ATTENTION Risques de blessures.
  • Page 35 REMARQUE N'utilisez pas d'outils tranchants lorsque vous déposez le couvercle transparent de l'unité de base. 4. Déposez le couvercle transparent de l'unité de base.
  • Page 36: Acheminement Des Câbles

    Clip du cache de conduit Cache de conduit Trou de vis (x4) 5. Pour les installations de conduits uniquement : supprimer les deux clips du couvercle du conduit, puis le cache du conduit. 6. Fixez l'unité de base à la surface de montage avec les éléments de fixation appropriés dans les quatre trous de vis.
  • Page 37 530 mm (21 in) Câble d'alimentation (non inclus) Réducteur de tension Vis de mise à la terre Orifice du câble inférieur 1. Installez les adaptateurs de conduit en option (non fournis). 2. Insérez le câble d'alimentation dans l'orifice de l'unité de base, comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
  • Page 38 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) 5. Insérez le câble d'E/S (optionnel) et le câble réseau à travers l'orifice de l'unité de base comme illustré ci-dessus. Vous pouvez aussi les insérer dans l'orifice du câble inférieur. 6.
  • Page 39 Câble d'alimentation (non inclus) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) Joint de câble Couvercle transparent de l'unité de base 9. Placez les joints sur les câbles. Consultez la section Épaisseur du câble, à la page 48. 10.
  • Page 40 11. Placez le couvercle transparent de l'unité de base sur celle-ci et placez les joints dans les orifices. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connecteur E/S Connecteur d'alimentation Joint torique REMARQUE Pour ne pas débrancher accidentellement l'unité de l'alimentation électrique si le câble est tiré, le câble de mise à...
  • Page 41 14. Placez l'unité de positionnement sur l'unité de base. Assurez-vous que les flèches des deux unités sont alignées. 15. Tournez l'unité de positionnement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'origine et serrez les quatre vis de l'unité de base (T30, couple de 3,0 Nm). REMARQUE Assurez-vous de ne pas pincer les câbles lors de l'assemblage des deux unités.
  • Page 42: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra REMARQUE • Ce produit Axis est compatible avec plusieurs modèles de caméras. Rendez-vous sur la page produits sur axis.com pour consulter la liste complète des caméras prises en charge. • Pour savoir comment ouvrir le couvercle de la caméra, reportez-vous au guide d'installation...
  • Page 43 1. Retirez les joints de câble du couvercle inférieur de la caméra. 2. Insérez le câble d'interface réseau/alimentation/série à travers les trous du couvercle inférieur.
  • Page 44 3. Montez le couvercle inférieur sur l'unité de positionnement. 4. Inclinez le couvercle inférieur vers l'arrière jusqu'à sa position finale et serrez les deux vis avant de l'unité de positionnement (T20, couple 3 Nm).
  • Page 45 5. Inclinez le couvercle inférieur vers sa position finale et serrez les deux vis arrière de l'unité de positionnement (T20, couple 3 Nm). 6. Branchez les câbles réseau, interface série et d'alimentation de la caméra conformément au guide d'installation de la caméra. Pour plus d'informations concernant les caractéristiques techniques des câbles, consultez Câble électrique de la caméra, à...
  • Page 46: Branchement Des Câbles

    Branchement des câbles 1. Desserrez les quatre vis du couvercle (T20) et retirez le couvercle. Connecteur d'alimentation d'entrée Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus) 2. Branchez le câble réseau (fibre optique et/ou RJ45), E/S et d'alimentation. Pour plus d'informations sur les différentes options de connectivité...
  • Page 47 4. Retirez le couvercle de protection. 5. Mettez le produit sous tension. Sélectionner le pilote PTZ 1. Allez à la page Web de la caméra. 2. Allez à Système > Accessoires > PTZ. 3. Si votre caméra prend en charge à la fois les pilotes PTZ et la fonction PTZ numérique, sélectionnez le mode PTZ Mécanique.
  • Page 48 Utilisez des joints de câble et des presse-étoupes adaptés aux passages de câbles et à la zone de câble Pour plus d'informations sur les accessoires, tels que les joints de câble et les presse-étoupes adaptés à d'autres zones de câble, consultez www.axis.com Câble interface série de la caméra Couleur du câble Caractéristiques techniques...
  • Page 49 Lieferumfang • Positionierungseinheit • Stromanschluss • E/A-Anschluss • Torx® Bit T20 (lang) • Kabelverschraubung • RJ45-Installationswerkzeug • Ringkabelschuh...
  • Page 50 Produktübersicht Positionierungseinheit (Neigen) Positionierungseinheit (Schwenken) Deckel Basiseinheit Kamera (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Page 51 Strahlerkabel (nicht zu verwenden) Stromversorgungskabel der Kamera Netzwerk-Kabel der Kamera Serielles Schnittstellenkabel der Kamera Stromanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten)
  • Page 52: Installieren Des Produkts

    Installieren des Produkts GEFAHR Stromschlaggefahr Vor der Installation oder Wartung des Produkts müssen alle Kabel von der Stromversorgung abgeklemmt werden. VORSICHT Die Installation der elektrischen Anschlüsse und Kabelkanäle darf nur von einem zugelassenen Elektriker in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen vorgenommen werden. VORSICHT Verletzungsgefahr Gefahr durch bewegliche Teile Körperteile während des Betriebs vom Produkt fernhalten.
  • Page 53 3. Die Gerätebasis entfernen. HINWEIS Beim Entfernen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis keine spitzen Werkzeuge verwenden. 4. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis entfernen.
  • Page 54 Klammer der Kabelführung Abdeckung der Kabelführung Schraubenbohrung (4 x) 5. Nur für Installationen mit Kabelkanälen: Beide Klammern der Kabelkanalabdeckung und anschließend die Kabelkanalabdeckung entfernen. 6. Die Gerätebasis mit geeigneten Befestigungselementen für die vier Schraubenbohrungen an der Befestigungsfläche anbringen. Führen der Kabel WARNUNG Stromschlaggefahr Das Produkt muss geerdet werden.
  • Page 55 530 mm (21 in) Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Zugentlastung Erdungsschraube Kabelöffnung unten 1. Die optionalen Kabelführungsadapter installieren (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Das Stromversorgungskabel wie in der Abbildung oben gezeigt durch die Öffnung in der Grundeinheit führen. Alternativ das Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen. 3.
  • Page 56 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 5. Das E/A-Kabel (optional) einschließlich der Kabelverschraubungen wie in der Abbildung oben durch die Öffnung des Basisgeräts führen. Alternativ die Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen.
  • Page 57 Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabeldichtung Transparente Abdeckung der Gerätebasis 9. Die Kabeldichtungen auf die Kabel schieben. Siehe Kabelstärke, auf Seite 66. 10. Die Kabel für Stromversorgung, Netzwerk und E/A einschließlich der Kabeldichtungen durch die Öffnungen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis führen und die Kabel wie in der Abbildung oben dargestellt ausrichten.
  • Page 58 Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 60. 11. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis aufsetzen und die Kabeldichtungen in die Öffnungen schieben. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) E/A-Anschluss Stromanschluss O-Ring...
  • Page 59 Sicherstellen, dass der O-Ring richtig um die transparente Abdeckung der Gerätebasis herum eingepasst ist. 14. Positionieren Sie die Positionierungseinheit auf der Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile an den beiden Geräten ausgerichtet sind. 15. Die Positionierungseinheit im Uhrzeigersinn in ihre Ausgangsstellung drehen und die vier Schrauben der Grundeinheit anziehen (T30, Drehmoment 3,0 Nm).
  • Page 60: Einrichten Der Netzwerkverbindung

    Installieren der Kamera HINWEIS • Dieses Produkt unterstützt mehrere Kameramodelle. Eine vollständige Liste unterstützter Kameras finden Sie auf der Produktseite von axis.com. • Anweisungen dazu, wie sich die Abdeckung der Kamera öffnen lässt, finden Sie in der Installationsanleitung der Kamera.
  • Page 61 1. Entfernen Sie die Kabeldichtungen von der unteren Abdeckung der Kamera. 2. Führen Sie das Kabel für Netzwerk / Stromversorgung / serielle Schnittstelle durch die Öffnungen in der unteren Abdeckung ein.
  • Page 62 3. Bringen Sie die untere Abdeckung an der Positionierungseinheit an. 4. Neigen Sie die untere Abdeckung nach hinten in Endlage und ziehen Sie die beiden vorderen Schrauben (T20) der Positionierungseinheit an (Drehmoment 3,0 Nm).
  • Page 63 5. Neigen Sie die untere Abdeckung nach vorn in Endlage und ziehen Sie die beiden hinteren Schrauben (T20) der Positionierungseinheit an (Drehmoment 3,0 Nm). 6. Schließen Sie die Kabel der Kamera für Netzwerk, serielle Schnittstelle und Stromversorgung gemäß der Installationsanleitung der Kamera an. Weitere Informationen zu technischen Kenndaten der Kabel finden Sie unter Stromversorgungskabel der Kamera, auf Seite Serielles Schnittstellenkabel der Kamera, auf Seite 66.
  • Page 64: Anschließen Der Kabel

    Anschließen der Kabel 1. Die vier Deckelschrauben (T20) lösen und den Deckel abnehmen. Stromanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten) 2. Das Netzwerk (Glasfaser und/oder RJ-45), E/A und die Stromversorgung anschließen Weitere Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 60.
  • Page 65 4. Entfernen Sie die Schutzabdeckung. 5. Das Produkt an die Stromversorgung anschließen. Den PTZ-Treiber wählen 1. Gehen Sie auf die Webseite der Kamera. 2. Gehen Sie zu System > Zubehör > PTZ. 3. Wenn Ihre Kamera sowohl PTZ-Treiber als auch digitales PTZ unterstützt, wählen Sie den PTZ-Modus Mechanisch.
  • Page 66: Technische Daten

    Sicherstellen, dass alle Kabeldurchführungen ordnungsgemäß abgedichtet sind. • Kabeldichtungen oder Kabelverschraubungen verwenden, die sowohl der Kabeldurchführung als auch dem Kabelquerschnitt entsprechen. Für Informationen zu Zubehör wie Kabeldichtungen und Kabelverschraubungen für andere Kabelquerschnitte, siehe <1>www.axis.com. Serielles Schnittstellenkabel der Kamera Farbmarkierung des Kabels Technische Daten Weiß...
  • Page 67: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Unità di posizionamento • Connettore di alimentazione • Connettore I/O • Punta Torx® T20 (lunga) • Pressacavo • Strumento di installazione RJ45 • Capocorda ad anello...
  • Page 68: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo Unità di posizionamento (inclinazione) Unità di posizionamento (panoramica) Coperchio Unità base Telecamera (non inclusa)
  • Page 69 Cavi illuminatore (da non usare) Cavo di alimentazione della telecamera Cavo di rete della telecamera Cavo dell'interfaccia seriale della telecamera Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso)
  • Page 70: Come Installare Il Dispositivo

    Come installare il dispositivo PERICOLO Rischio di scosse elettriche. Tutti i cavi non saranno sotto tensione prima di installare il dispositivo. ATTENZIONE Le connessioni elettriche e l'installazione dei tubi protettivi devono essere effettuate da un elettricista certificato e in conformità alle normative locali. ATTENZIONE Rischio di lesioni.
  • Page 71 3. Rimuovere l'unità base. AVVISO Non utilizzare strumenti appuntiti quando si rimuove il coperchio trasparente dell'unità base. 4. Rimuovere il coperchio trasparente dell'unità base.
  • Page 72 Clip del coperchio del tubo protettivo Coperchio del tubo protettivo Foro per vite (x4) 5. Solo per le installazioni con tubo protettivo: rimuovere le due clip del coperchio del tubo protettivo e poi il coperchio del tubo protettivo. 6. Fissare l'unità base alla superficie di montaggio con i fissaggi appropriati nei quattro fori delle viti.
  • Page 73 530 mm (21 in) Cavo di alimentazione (non incluso) Dispositivo antistrappo Vite di messa a terra Foro per cavo inferiore 1. Installare gli adattatori dei tubi protettivi opzionali (non inclusi). 2. Inserire il cavo di alimentazione nel foro dell'unità base come indicato nell'illustrazione sopra riportata.
  • Page 74 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) 5. Inserire, il cavo di rete e il cavo I/O (opzionale) attraverso il foro nell'unità base come mostrato nell'illustrazione sopra riportata. In alternativa, inserirli nel foro del cavo inferiore. 6.
  • Page 75 Cavo di alimentazione (non incluso) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) Guarnizione per cavi Coperchio trasparente dell'unità base 9. Inserire le guarnizioni sui cavi. Vedere Spessore del cavo, alla pagina 84. 10. Inserire il cavo di alimentazione, di rete e I/O comprese le guarnizioni attraverso i fori nel coperchio trasparente dell'unità...
  • Page 76 11. Posizionare il coperchio trasparente sull'unità base e inserire le guarnizioni dei cavi nei fori. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connettore I/O Connettore di alimentazione Anello di tenuta AVVISO Per non scollegare accidentalmente l'unità dall'alimentazione se il cavo viene tirato, fare in modo che il cavo di messa a terra di protezione sia più...
  • Page 77 14. Collocare l'unità di posizionamento sull'unità base. Assicurarsi che le frecce sulle due unità siano allineate. 15. Ruotare l'unità di posizionamento in senso orario facendola tornare alla posizione originale e serrare le quattro viti dell'unità base (T30, coppia 3,0 Nm). AVVISO Accertarsi che i cavi non vengano schiacciati durante l'assemblamento delle due unità.
  • Page 78: Installazione Della Telecamera

    68. Nota • Il modulo SFP non è incluso. Per ulteriori informazioni sui moduli SFP disponibili, vedere axis. • Se si installa un collegamento di rete solo tramite cavo in fibra ottica utilizzando il rispettivo modulo SFP, funziona come soluzione indipendente per le installazioni di cablaggi a lungo raggio.
  • Page 79 1. Rimuovere le guarnizioni dei cavi dal coperchio inferiore della telecamera. 2. Inserire il cavo di rete/di alimentazione/dell'interfaccia seriale attraverso i fori nel coperchio inferiore.
  • Page 80 3. Inserire il coperchio inferiore nell'unità di posizionamento. 4. Inclinare il coperchio inferiore all'indietro nella posizione finale e serrare le due viti anteriori sull'unità di posizionamento (T20, serraggio 3,0 Nm).
  • Page 81 5. Inclinare il coperchio inferiore in avanti nella posizione finale e serrare le due viti posteriori dell'unità di posizionamento (T20, serraggio 3,0 Nm). 6. Eseguire il collegamento dei cavi di rete, dell'interfaccia seriale e di alimentazione della telecamera basandosi sulla guida all'installazione della telecamera. Per ulteriori informazioni sulle specifiche dei cavi, vedere Cavo di alimentazione della telecamera, alla pagina Cavo dell'interfaccia seriale della telecamera, alla pagina 84.
  • Page 82: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi 1. Allentare le quattro viti (T20) del coperchio e rimuoverlo. Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso) 2. Collegare la rete (fibra ottica e/o RJ45), I/O e i cavi di alimentazione. Per ulteriori informazioni sulle differenti opzioni di connettività...
  • Page 83 4. Rimuovere la copertura protettiva. 5. Applicare l'alimentazione al dispositivo. Selezionare il driver PTZ 1. Accedere alla pagina Web della telecamera. 2. Andare a System > Accessories > PTZ (Sistema > Accessori > PTZ). 3. Se la telecamera supporta sia i driver PTZ sia i PTZ digitali, selezionare la modalità PTZ Mechanical (Meccanico).
  • Page 84 Utilizzare guarnizioni per cavi o pressacavi corrispondenti al foro e all'area dei cavi Per informazioni sugli accessori disponibili, come ad esempio guarnizioni per cavi e pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com. Cavo dell'interfaccia seriale della telecamera...
  • Page 85: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Unidad de posicionamiento • Conector de alimentación • Conector de E/S • Torx® bit T20 (largo) • Prensaestopas • Herramienta de instalación de RJ45 • Terminal de cable anular...
  • Page 86: Información General Del Producto

    Información general del producto Unidad de posicionamiento (movimiento horizontal/vertical) Unidad de posicionamiento (movimiento horizontal) Tapa Unidad base Cámara (no incluida)
  • Page 87 Cables del iluminador (no se deben utilizar) Cable de alimentación de la cámara Cable de red a la cámara Cable de interfaz serie de la cámara Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido)
  • Page 88: Cómo Instalar El Producto

    Cómo instalar el producto PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Todos los cables deben estar sin energía antes de instalar el producto. PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un electricista cualificado, de conformidad con la normativa local. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones.
  • Page 89 3. Extraiga la unidad base. AVISO No utilice herramientas afiladas al retirar la cubierta transparente de la unidad base. 4. Extraiga la cubierta transparente de la unidad base.
  • Page 90 Clip de cubierta de conducto Cubierta de conducto Orificio para tornillo (4) 5. Solo para instalaciones de conductos: retire las dos pinzas de la tapa del conducto y, a continuación, la tapa del conducto. 6. Fije la unidad base a la superficie de montaje mediante los fijadores adecuados en los cuatro orificios para tornillos.
  • Page 91 530 mm (21 in) Cable de alimentación (no incluido) Descarga de tracción Tornillo de toma de tierra Orificio inferior para cable 1. Instale los adaptadores de conducto opcionales (no incluidos). 2. Pase el cable de alimentación a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 92 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) 5. Pase el cable de E/S (opcional) y el cable de red a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 93 Cable de alimentación (no incluido) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) Junta de cable Cubierta transparente de la unidad base 9. Ponga juntas en los cables. Consulte Grosor del cable, en la página 102. 10. Pase los cables de alimentación, E/S y red con las juntas por los orificios de la cubierta transparente de la unidad base y dispóngalos como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 94 11. Coloque la cubierta transparente de la unidad base en la unidad y ponga las juntas de cable en los orificios. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Conector de E/S Conector de alimentación Junta tórica AVISO A fin de evitar desconectar accidentalmente la unidad de la alimentación si se tira del cable, deje el cable protector de tierra unos 10 mm más largo que los otros dos cables (en el cable de...
  • Page 95 14. Coloque la unidad de posicionamiento en la unidad base. Asegúrese de que las flechas de las dos unidades estén alineadas. 15. Gire la unidad de posicionamiento en sentido horario hasta su posición original y apriete los cuatro tornillos de la base (T30, par de 3,0 Nm). AVISO Compruebe que los cables no quedan presionados al montar las dos unidades.
  • Page 96: Instalación De La Cámara

    • Este producto admite distintos modelos de cámara. Para obtener un listado completo de cámaras compatibles, acceda a la página de productos en axis.com. • Para obtener instrucciones sobre cómo abrir la cubierta de la cámara, consulte la guía de...
  • Page 97 1. Retire las juntas de cable de la cubierta inferior de la cámara. 2. Pase el cable de red/alimentación/interfaz serie por los orificios de la cubierta inferior.
  • Page 98 3. Ponga la cubierta inferior en la unidad de posicionamiento. 4. Incline la cubierta inferior hacia atrás al máximo y apriete los dos tornillos delanteros de la unidad de posicionamiento (T20, par 3,0 Nm).
  • Page 99 5. Incline la cubierta inferior hacia delante al máximo y apriete los dos tornillos traseros de la unidad de posicionamiento (T20, par 3,0 Nm). 6. Conecte los cables de red, de interfaz serie y de alimentación de la cámara según la guía de instalación de la cámara.
  • Page 100: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables 1. Afloje los cuatro tornillos (T20) de la tapa de la base y retírela. Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido) 2. Conecte la red (fibra óptica o RJ45), la E/S y los cables de alimentación. Para obtener más información sobre las opciones de conectividad de la red, consulte Instalación del enlace de red, en la página 96.
  • Page 101 4. Extraiga la cubierta protectora. 5. Conecte la alimentación del producto. Selección de controlador PTZ 1. Vaya a la página web de la cámara. 2. Vaya a System > Accessories > PTZ (Sistema > Accesorios > PTZ). 3. Si la cámara admite controladores PTZ y digitales, seleccione el modo de PTZ Mechanical (Mecánico).
  • Page 102: Especificaciones

    Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como al área de cableado. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. Cable de interfaz serie de la cámara Color del cable...
  • Page 103 パッケージの内容 • ポジショニングユニット • 電源コネクター • I/Oコネクター • Torx®ビットT20(ロング) • ケーブルグランド • RJ45設置ツール • リングケーブルラグ...
  • Page 104 製品の概要 ポジショニングユニット(チルト) ポジショニングユニット(パン) 蓋 ベースユニット カメラ (別売り)
  • Page 105 イルミネーターケーブル (使用しない) カメラの電源ケーブル カメラのネットワークケーブル カメラのシリアルインターフェースケーブル 入力電源コネクター I/Oコネクター RJ45コネクター SFPモジュール用SFPスロット (SFPモジュールは付属していま せん)
  • Page 106 製品の取り付け方法 危 危 険 険 感電の危険があります。 製品を設置する前に、すべてのケーブルの通電を切ってく ださい。 注 注 意 意 電気接続およびコンジットの取り付けは、必ず資格のある電気技師が地域の規制に 従って行ってください。 注 注 意 意 損傷の危険があります。 可動部分。 動作中は、体を製品に近づけないでくださ い。 製品の設置やメンテナンスを行う前には電源を切ってください。 注 注 意 意 損傷の危険があります。 表面が熱くなります。 動作中は、本製品に触れないで ください。 製品のメンテナンスを行う前に、電源を切り、表面が冷えるまで待って ください。 ベースユニットの取り付け ベースユニット 1. ベースユニットのネジ4本 (T30) を外します。 2. ベースユニットと残りの位置決めユニットの矢印が揃うまで、ベースユニットを 同時に反時計回りに引いて回します。...
  • Page 107 注意 透明ベースユニットカバーの取り外しの際には、鋭利な工具を使用しないでくださ い。 4. 透明ベースユニットカバーを取り外します。...
  • Page 108 コンジットカバークリップ コンジットカバー ネジ穴 (x4) 5. コンジットを取り付ける場合のみ: 2つのコンジットカバークリップを取り外し、 コンジットカバーを取り外します。 6. 4つのネジ穴に適したファスナーで、ベースユニットを取付面に取り付けます。 ケーブルの配線 警 警 告 告 感電の危険があります。本製品は、電源ケーブルおよび接地編組の両方に保護アー ス線を使用して接地するものとします。保護アース線と接地編組のそれぞれの両端 がいずれもアース面と接触していることを確認してください。 重要 指定のケーブルエリアでの仕様に準拠したケーブルのみ使用してください。詳細に ついては、 ケーブルの太さ, ページ 120 ご覧ください。...
  • Page 109 530 mm (21 in) 電源ケーブル (付属していません) ストレインリリーフ アース端子ネジ 底部ケーブル孔 1. オプションのコンジットアダプター (付属していません) を取り付けます。 2. 上図に示すように、電源ケーブルをベースユニットの穴に挿入します。あるい は、底部ケーブル孔に挿入してください。 3. 電源ケーブルのスリーブを530 mm (21 in) 引き戻し、電源ケーブルをストレイン リリーフに通します。 4. グリーン/イエローのワイヤーを付属のリングケーブルラグに固定し、接地用ネ ジに接続してください。ケーブルの最小断面積は18AWG(0.82mm²)です。...
  • Page 110 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) 5. 上図に示すように、ベースユニットの穴にI/Oケーブル (オプション) とネット ワークケーブルを通します。あるいは、それらを底部ケーブル孔から挿入しま す。 6. ストレインリリーフからケーブルの先端までの距離が420 mm (16.5 in) になるよ うに、ストレインリリーフにI/Oケーブルを通します。 7. ストレインリリーフからコネクタの先端までの距離が580 mmになるように、ス トレインリリーフを通じてネットワークケーブル (光ファイバーケーブルやRJ45 ケーブル) を挿入します。さまざまなネットワーク接続オプションの詳細につい ては、 ネットワークリンクのインストール, ページ 114 を参照してください。 8. 3つのストレインリリーフを閉じて締めます。...
  • Page 111 電源ケーブル (付属していません) I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) ケーブルガスケット 透明ベースユニットカバー 9. ケーブルに合ったケーブルガスケットを取り付けます。 ケーブルの太さ, ページ 120 を参照してください。 10. 上図に示すように、ケーブルガスケットを含めて、電源ケーブル、I/Oケーブ ル、ネットワークケーブルを透明ベースユニットのカバー孔から挿入し、ケーブ ルの配置を調整します。 注意 光ファイバーとRJ45ケーブルの両方をネットワーク接続に使用している場合、光 ケーブルはI/Oケーブルと同じケーブルガスケットを通します。漏電防止のため に、シーラントをケーブルとケーブルガスケットの間に貼り付けます。さまざまな...
  • Page 112 ネットワーク接続オプションの詳細については、 ネットワークリンクのインストー ル, ページ 114 を参照してください。 11. ベースユニットの上に透明ベースユニットカバーを置き、穴の内側にケーブルガ スケットをはめ込みます。 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/Oコネクター 電源コネクター O-リング 注意 ケーブルが引っ張られた場合に誤って装置を電源から切断しないように、保護接地 線は他の2本の線 (電源ケーブル内) よりも約10 mm 長くしてください。 注 設置をできるだけ簡単にするために、電源ケーブルジャケットの約90 mmとI/O ケーブルジャケットの70 mmを取り除くことをお勧めします。 12. 電源およびI/Oコネクタを取り付けます。 13. ネットワークケーブル、I/Oケーブル、および電源ケーブルのケーブルガスケッ トからコネクタの端までの距離が、それぞれ240 mm、170 mm、160 mmになる...
  • Page 113 O-リングが透明ベースユニットカバーに正しく取り付けられていることを確認しま す。 14. ポジショニングユニットをベースユニットに配置します。2つのユニット上の矢 印が一直線上になっていることを確認してください。 15. ポジショニングユニットを元の位置に戻るまで時計回りに回し、ベースユニット のネジ4本を締めます (T30、トルク3.0 Nm)。 注意...
  • Page 114 • A: SFPポートで (それぞれのコネクタを使用して) SFPモジュールに接続された光 ファイバーまたはRJ45ケーブルを介して接続。 • B: 固定RJ45コネクタに接続されたRJ45ケーブルを介して接続。 • C: 上記の両方を使用して接続。この場合、SFPモジュール接続はプライマリネッ トワークリンクとして機能し、固定のRJ45接続はフェイルオーバーリンクとして 機能します。 ネットワークコネクタの位置の詳細については、 製品の概要, ページ 104 を参照してく ださい。 注 • SFPモジュールは付属していません。 利用可能なSFPモジュールについては、 axis. com を参照してください。 • 当該SFPモジュールを使用する光ファイバーケーブルのみを介してネットワーク リンクをインストールする方法は、ケーブルを長距離に設置するスタンドアロン のソリューションとして有効です。 カメラの設置 注意 • 本製品は、複数のカメラモデルに対応しています。対応しているカメラの全リス トについては、 axis.com にある製品ページを参照してください。 • カメラの蓋を開く方法については、カメラのインストールガイドを参照してくだ...
  • Page 115 1. カメラの裏蓋からケーブルガスケットを取り外します。 2. 裏蓋の穴にネットワーク/電源/シリアルインターフェースケーブルを通します。...
  • Page 116 3. ポジショニングユニットに裏蓋をはめ込みます。 4. 裏蓋を端まで後方に傾け、ポジショニングユニットの正面ネジ (T20、トルク 3.0 Nm) 2本を締めます。...
  • Page 117 5. 裏蓋を端まで前方に傾け、ポジショニングユニットの背面ネジ (T20、トルク 3.0 Nm) 2本を締めます。 6. カメラのインストールガイドに従って、カメラネットワーク、シリアルインター フェース、電源ケーブルを接続します。ケーブルの仕様の詳細については、 カメ ラの電源ケーブル, ページ および カメラのシリアルインターフェースケーブル, ページ 120 を参照してください。 7. カメラのインストールガイドに従って、カメラの設置を完了します。...
  • Page 118 ケーブルを接続 1. 4つの蓋止めネジ (T20) をゆるめ、蓋を取り外します。 入力電源コネクター I/Oコネクター RJ45コネクター SFPモジュール用SFPスロット (SFPモジュールは付属していま せん) 2. ネットワーク (光ファイバーまたはRJ45) に接続し、I/Oおよび電源ケーブルを接 続します。さまざまなネットワーク接続オプションの詳細については、 ネット ワークリンクのインストール, ページ 114 を参照してください。 3. 蓋を位置に戻し、4つの蓋ネジを締めます (トルク3.0 Nm)。...
  • Page 119 4. 保護カバーを取り外します。 5. 製品の電源を入れます。 PTZドライバーの選択 1. カメラのWebページに移動します。 2. [S S y y s s t t e e m m > > A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s > > P P T T Z Z ( ( シ シ ス ス テ テ ム ム > > ア ア ク ク セ セ サ サ リ リ ー ー > > P P T T Z Z ) ) ] に移動しま す。...
  • Page 120 他のケーブルエリアに対応するケーブルガスケット、ケーブルグランドなどのアクセ サリーについては、 www.axis.com を参照してください。 カ カ メ メ ラ ラ の の シ シ リ リ ア ア ル ル イ イ ン ン タ タ ー ー フ フ ェ ェ ー ー ス ス ケ ケ ー ー ブ ブ ル ル...
  • Page 121 包 包 装 装 内 内 容 容 定位单元 • 电源连接器 • I/O 连接器 • Torx®钻头 T20(长) • 线缆密封套 • RJ45 安装工具 • 环形电缆接线片 •...
  • Page 122 如 如 何 何 安 安 装 装 产 产 品 品 危 危 险 险 电击风险。 安装产品之前,电缆都应断电。 警 警 示 示 电气连接和导线管安装应由经过认证的电工执行,并遵守当地法规。 警 警 示 示 伤害风险。 活动部件。 操作期间,请保持身体部位远离产品。 安装或维护产品 时,请断开电源。 警 警 示 示 伤害风险。 灼热的表面。 请勿在操作期间触摸该产品。 执行产品维护时,请断 开电源并让表面冷却。...
  • Page 123 注意 移除透明底座单元盖板时,请勿使用尖锐工具。 4. 移除透明底座单元盖板。...
  • Page 124 导线管盖夹 导线管盖 螺丝孔(4 个) 5. 仅用于导线管安装:先拆下两个导线管盖夹,再拆下导线管盖。 6. 在四个螺丝孔中使用适当的紧固件将底座单元固定到安装表面。 布 布 线 线 警 警 告 告 触点危险。本产品应同时使用电源线中的保护接地线和接地编织层进行接地。确保保 护接地线和接地编织层的两端与其各自的接地表面接触。 重要 仅使用符合指定电缆区域要求的电缆。有关详细信息,请参见 电缆厚度, 页面上 136 。...
  • Page 125 530 mm (21 in) 电源线(不包括) 应力消除器 接地螺丝 底部电缆孔 1. 安装可选的导线管适配器(不包括)。 2. 将电源线穿过底座单元上的孔(如上图所示)。或者,将其穿过底部电缆孔。 3. 将电源线套管向后拉 530 毫米(21 英寸),然后将电源线穿过应力消除器。 4. 将绿色/黄色的电线固定在随附的环形电缆夹上,并连接到接地螺丝。电缆的最小截 面积为18AWG(0.82mm²)。...
  • Page 126 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 5. 将电源线、I/O 电缆(可选)和网络电缆穿过底座单元上的孔(如上图所示)。或 者,将其穿过底部电缆孔。 6. 将 I/O 电缆穿过应力消除器,并使应力消除器至电缆端的距离为 420 毫米(16.5 英 寸)。 7. 将网络电缆(光纤电缆和/或 RJ45 电缆)穿过应力消除器,并保持应力消除器与连 接器末端的距离为 580 毫米(23 英寸)。有关不同网络连接选项的详细信息,请 参见 安装网络链路, 页面上 130 。 8. 合上并拧紧这三个应力消除器。...
  • Page 127 电源线(不包括) I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 线缆垫圈 透明底座单元盖板 9. 将电缆垫片安装到电缆上。参见 电缆厚度, 页面上 136 。 10. 将电源线、I/O 电缆和网络电缆(包括电缆垫片)穿过透明底座单元盖板上的孔, 然后按照上图所示进行布线。 注意 如果您同时使用光纤电缆和 RJ45 电缆进行网络连接,请将光纤电缆与 I/O 电缆穿过 同一电缆垫片。在电缆和电缆垫片之间涂抹密封剂以防电缆滑出。有关不同网络连接 选项的详细信息,请参见 安装网络链路, 页面上 130 。 11. 将透明底座单元盖板放在底座单元上,并将线缆垫圈安装在孔内。...
  • Page 128 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/O 连接器 电源连接器 O 形环 注意 为避免电缆被拉扯时单元电源意外断开,保护接地线应该比他两条电线(电源线内) 长约 10 毫米(0.4 英寸)。 注 为了让安装尽可能简单,我们建议您将电源线护套剥去约 90 毫米(3.5 英寸),并将 I/O 电缆护套剥去 70 毫米(2.8 英寸)。 12. 安装电源连接器和 I/O 连接器。 13. 调整网络、I/O 和电源线,以使电缆垫片与连接器末端的距离分别为 240 毫米(10 英寸)、170 毫米(7 英寸)及...
  • Page 129 14. 将定位单元放在底座单元上。确保两个单元上的箭头对齐。 15. 按顺时针方向将定位单元转回至其初始位置并拧紧四个底座单元螺丝(T30,扭矩 3.0 牛米)。 注意 在安装两个单元时,请确保电缆未被夹扁。...
  • Page 130 B: 通过与固定式 RJ45 连接器连接的 RJ45 电缆。 • C: 同时连接上述两种电缆,在此情况下,SFP 模块连接用作主网络链路,固定的 • RJ45 连接用作故障转移链路。 有关网络连接器位置的详细信息,请参见 产品概述, 页面上 。 注 不包括 SFP 模块。 有关可用 SFP 模块的详细信息,请参见 axis.com • 如果您仅通过使用相应 SFP 模块的光纤电缆安装网络链路,它可以用作远程布线安 • 装的独立解决方案。 安 安 装 装 摄 摄 像 像 机 机 注意 本产品支持多种摄像机型号。有关支持的摄像机的完整列表,请参阅产品页面:...
  • Page 131 2. 将网络电缆/电源线/串行接口线穿过底盖上的孔。 3. 将底盖安装在定位单元上。...
  • Page 132 4. 将底盖向后倾斜至其终端位置,然后拧紧定位单元前面的两颗螺丝(T20,扭矩 3.0 Nm)。...
  • Page 133 5. 将底盖向前倾斜至其终端位置,然后拧紧定位单元后面的两颗螺丝(T20,扭矩 3.0 Nm)。 6. 根据摄像机的安装指南,连接摄像机网络电缆、串行接口线和电源线。有关线缆规 格的详细信息,请参见 摄像机电源线, 页面上 和 摄像机串行接口线, 页面上 136 。 7. 根据摄像机的安装指南完成摄像机安装。...
  • Page 134 连 连 接 接 电 电 缆 缆 1. 松开四颗盖子螺丝 (T20),然后取下盖子。 输入电源连接器 I/O 连接器 RJ45 连接器 SFP 模块的 SFP 插槽(不包括 SFP 模块) 2. 连接网络(光纤和/或 RJ45)、I/O 和电源线。有关不同网络连接选项的详细信 息,请参见 安装网络链路, 页面上 130 。 3. 将盖子放回原来位置,拧紧四颗盖子螺丝(扭矩 3.0 牛米)。 4. 移除保护盖。...
  • Page 135 5. 接通产品电源。 选 选 择 择 P P T T Z Z 驱 驱 动 动 1. 转到摄像机的网页。 2. 转到系 系 统 统 > > 附 附 件 件 > > P P T T Z Z 。 3. 如果您的摄像机同时支持 PTZ 驱动和数字 PTZ,请选择 PTZ 模式机 机 械 械 。 4.
  • Page 136 注意 使用保持在指定电缆区域内的电缆 • 选择符合当地法规的电缆 • 确保电缆孔都已正确密封 • 使用与电缆孔和电缆区域相匹配的电缆垫圈或电缆套管 • 有关附件(如适合其他电缆区域的电缆垫圈和电缆套管)的信息,请参见 www.axis.com 摄像机串行接口线 电 电 缆 缆 颜 颜 色 色 规 规 格 格 白色款 RS485 RX/TX A 绿色 RS485 RX/TX B 摄像机电源线 电 电 缆 缆 颜 颜 色 色...
  • Page 138 3178873 2025-01 (M2.2) © 2025 Axis Communications AB...

Table of Contents