Office desk with led lighting and wireless charging (9 pages)
Summary of Contents for Xr living DENVER OTTOMAN BED
Page 1
DENVER OTTOMAN BED I MPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Two Person Assembly Dimensions King Size Width - 158.6 cm Depth - 223.5 cm Height - 101 cm 2024199 HMY 00-20241218...
Customer Support KUNDENBETREUUNG | SOUTIEN À LA CLIENTÈLE | ATENCIÓN AL CLIENTE | ASSISTENZA CLIENTI | KLANTENONDERSTEUNING | KUNDTJÄNST | OBSŁUGA KLIENTA ENGLISH ITALIANO Ho bisogno di aiuto? Si prega di visitare la Need Help? Please visit the following web seguente pagina web! page! www.xrliving.co.uk/pages/contact-us...
Page 3
Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTREIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI EN IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE •...
Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTREIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE •...
Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTREIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO •...
Page 6
Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTREIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI SV VIKTIGT - LÄS NOGA - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK •...
Safety and Care Advice RGB LED ‘NEO MOTION’ LIGHTING INSTRUCTIONS SAFETY NOTES • The user of the Neo Motion LED must have read and • Main power voltage and fuse must meet the Technical data understood these operating instructions prior to its first use specifications.
Sécurité et Soins INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE LED RVB "NEO MOTION" REMARQUES DE SÉCURITÉ • L'utilisateur du Neo Motion LED doit avoir lu et compris ces • La tension d'alimentation principale et le fusible doivent instructions d'utilisation avant sa première utilisation afin être conformes aux spécifications des données d'utiliser ce produit en toute sécurité.
Page 9
Sicurezza e Cura ISTRUZIONI PER L'ILLUMINAZIONE A LED RGB "NEO MOTION". NOTE DI SICUREZZA • L'utente del Neo Motion LED deve aver letto e • La tensione di alimentazione principale e il fusibile compreso queste istruzioni per l'uso prima del suo devono soddisfare le specifiche dei dati tecnici.
Veiligheid en Verzorging RGB LED ‘NEO MOTION’ LIGHTING INSTRUCTIONS VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • De gebruiker van de Neo Motion LED moet deze • De netspanning en de zekering moeten voldoen aan de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik gelezen en specificaties van de technische gegevens. begrepen hebben om dit product veilig te kunnen •...
Page 12
Panels Left Frame x 1 Right Frame x 1 Upper Pipe x 2 Lower Pipe x 1 Lower Pipe x 1 Lower Pipe x 1 Footboard x 1 Upper Board x 1 Lower Board x 1 Mesh Tube x 1...
Page 13
Panels Headboard x 1 Headboard x 1 Side Rail x 1 Side Rail 1 With Strap x 1 Center Rail x 1 Cross Rail x 1 Front Tube x 1 Back Tube x 1 Bottom Center Rail x 2...
Page 14
Panels Wooden Slat x 34 Side Rail x 2 Hinge Set x 1 Safety Bar x 1 Safety Bar x 1 Support Base x 1 End Connector x 34 Center Connector x 17 Hook Up x 1 Left Hinge x 1 Right Hinge x 1 Gas Lift x 2 Mattress Retainer x 2...
Page 15
Panels Base Support x 4 Base Support x 2 Buckle x 1 Buckle x 1 Side Board x 1 Side Board x 1 Bottom Back Cover x 1 Wireless Charger x 2 Cable Fixing Ribbon x 4...
Page 16
Fittings (T00016300B00) M6 x 55 mm Bolt 3 in 1 M6 Nut M6 x 57 mm Bolt M6 Metal Washer M6 x 40 mm Bolt M8 Nut M6 Rubber Pad M6 x 35 mm Bolt M6 x 19 mm Bolt M6 x 30 mm Bolt x 16 M6 x 15 mm Bolt...
Page 44
CONTROL PANEL OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS BEDIENFELD | INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE | INSTRUCCIONES DE USO DEL PANEL DE CONTROL | ISTRUZIONI PER L'USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO | BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSINSTRUCTIES | BRUKSANVItSNING FÖR KONTROLLPANELEN | INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA ENGLISH ITALIANO...
USB POWER SUPPL Y REQUIREMENTS MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB Type-A Power Supply RECOMMENDED 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - USB Type-A Power Supply INSTRUCTION FOR USE To power on the wireless charging function, connect the wireless charger USB cable with a QC 3.0 USB-A adaptor.
ANFORDERUNGEN AN DIE USB-STROMVERSORGUNG MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB-Typ-A-Netteil EMPFOHLEN 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - USB-Typ-A-Netteil GEBRAUCHSANWEISUNG Um die kabellose Ladefunktion einzuschalten, verbinden Sie das USB-Kabel des kabellosen Ladegeräts mit einem QC 3.0 USB-A-Adapter. (Adapter nicht enthalten) Wenn die USB-Anschluss-LED rot leuchtet, ist das Ladegerät eingeschaltet. So laden Sie mit der kabellosen Ladefunktion: 1.
EXIGENCES D'ALIMENTATION USB LE MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - Alimentation USB de type A CONSEILLÉ 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - Alimentation USB de type A/ MODE D'EMPLO Pour activer la fonction de charge sans fil, connectez le câble USB du chargeur sans fil à un adaptateur USB-A QC 3.0.
REQUISITOS DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - Fuente de alimentación USB tipo A MÍNIMO RECOMENDADO 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - Fuente de alimentación USB tipo A INSTRUCCIONES DE USO Para activar la función de carga inalámbrica, conecta el cable USB del cargador inalámbrico con un adaptador QC 3.0 USB-A (adaptador no incluido).
Page 49
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE USB MINIMO 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - Alimentatore USB di tipo A CONSIGLIATO 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - Alimentatore USB di tipo A ISTRUZIONI PER L'USO Per attivare la funzione di ricarica wireless, collegare il cavo USB del caricabatterie wireless con un adattatore USB-A QC 3.0.
VEREISTEN VOOR USB-VOEDING MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB Type-A-voeding 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - USB Type-A-voeding GEBRUIKSAANWIIZING Om de functie voor draadloos opladen in te schakelen, sluit u de USB-kabel van de draadloze oplader aan op een QC 3.0 USB-A-adapter. (Adapter niet inbegrepen) Wanner de LED van de USB-poort rood wordt, is de oplader ingeschakeld.
Page 51
KRAV FÖR USB-FÖRSÖRJNING MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - USB Typ-A strömförsörining REKOMMENDERAD 5V/2A (2,000mA) 10-Watt - USB Typ-A strömförsörining ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER För att slå på den trådlösa laddningsfunktionen, anslut den trådlösa laddarens USB-kabel med en QC 3.0 USB-A-adapter. (Adapter ingår ej) När USB-portens LED blir röd är laddaren påslagen.
WYMAGANIA DOTYCZACE ZASILANIA USB MINIMUM 5V/1A (1,000mA) 5-Watt - Zasilacz USB typu A ZALECANA 5V/2A (2,000mA) 10-Watt -Zasilacz USB typu A INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby włączyć funkcję ładowania bezprzewodowego, podłącz kabel USB ładowarki bezprzewodowej do Aby włączyć funkcję ładowania bezprzewodowego, podłącz kabel USB ładowarki bezprzewodowej do adaptera QC 3.0 USB-A.
Need help?
Do you have a question about the DENVER OTTOMAN BED and is the answer not in the manual?
Questions and answers