Xr living AVA LDSK3RL1-430 Manual

Xr living AVA LDSK3RL1-430 Manual

Bed with tv mount
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AVA BED WITH TV MOUNT
IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
Dimensions
King Size
Width -2200cm
Depth -158.5cm
Height -108cm
IMPORTANT: You must keep your original retail receipt as proof of purchase.
KT-20230525
Need Help ? Contact X Rocker at :
www.xrockeruk.com/pages/support
2023054-2023058-2023062
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xr living AVA LDSK3RL1-430

  • Page 1 AVA BED WITH TV MOUNT IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Dimensions King Size Width -2200cm Depth -158.5cm Height -108cm Need Help ? Contact X Rocker at : www.xrockeruk.com/pages/support IMPORTANT: You must keep your original retail receipt as proof of purchase. 2023054-2023058-2023062 KT-20230525...
  • Page 2 Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE •...
  • Page 3 Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE •...
  • Page 4 Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI •...
  • Page 5 Safety and Care Advice SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI VIKTIGT - LÄS NOGA - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS •...
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and Maintenance PFLEGE UND WARTUNG | SOINS ET ENTRETIEN | CUIDADO Y MANTENIMIENTO | CURA E MANUTENZIONE | VERZORGING EN ONDERHOUD | SVÅRD OCH UNDERHÅLL | OPIEKA I UTRZYMANIE • Only clean using a damp cloth and mild detergent, do no •...
  • Page 7 Parts Logo...
  • Page 8 Parts Footboard X 1 Headboard X 1 Side Panel X 1 Side Panel X 1 Side Panel X 1 Side Panel X 1 Side Rail X 2 Center Rail X 2 Support Leg X 2 Center Rail X 2 Side Rail X 2 Center Rail X 1...
  • Page 9 Parts TV Rail X 1 TV Bracket X 1 TV Box X 1 Wooden Slat X 32 Single Slat Cap X 32 Drawer Back Panel X 1 Double Slat Cap X 16 Drawer Side Panel X 2 FLASH STROBE FADE SMOOTH Leg X 4 Remote Control X 1...
  • Page 10 Fittings x 40 M6 x 19mm Bolt M4 x 4 Metal washer M6 x 35mm Bolt Allen Key x 32 M6 x 40mm Bolt Wrench M8 x 30mm Bolt M6 washer Nut M6 M6 washer...
  • Page 11 100%...
  • Page 12 100%...
  • Page 14 100%...
  • Page 16 100%...
  • Page 17 100%...
  • Page 18 100%...
  • Page 20 Anticlockwise 180° Clockwise 180°...
  • Page 21 Not provided b/c: 100%...
  • Page 22 100%...
  • Page 23 100%...
  • Page 24 O FF/ O N FLASH STROBE FADE SMOOTH RF Remote Controller...
  • Page 25 TV Box TV BOX Swap left and right 100% TV Box Assembly is complete...
  • Page 26: Remote Control Function

    Remote Control Function RGB LED ‘NEO FIBRE’ LIGHTING INSTRUCTIONS SAFETY NOTES • The user of the Neo Motion LED must have read and understood these operating instructions prior to its first use in order to safely use this product. • The LEDs must only be used when they functions properly.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting STORAGE • Store the device and any accessories in a dry, well ventilated place. • In case of longer periods without operation, protect the LEDs and its accessories against soiling and corrosion. TRANSPORT • Use the original packaging to ship whenever possible. TROUBLESHOOTING If something stops working...
  • Page 28: Technical Data

    Additional Warnings and information The bed can only be used with the supplied adapter. The external flexible cable of this transformer cannot be replaced. If the cord is damaged, the transformer should be discarded. Do not expose the adapter to rain or moisture. Use the adapter indoors only to avoid the risk of electric shock or fire.
  • Page 29 Fernbedienungsfunktion RGB LED 'NEO FIBRE' BELEUCHTUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Die Benutzer der Neo Fibre LED müssen diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme gelesen und verstanden haben, um das Produkt sicher verwenden zu können. • Die LEDs dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Sind die LEDs oder ein Teil der LEDs defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und verzichten Sie auf die Nutzung der Lichtfunktion.
  • Page 30: Fehlersuche

    Fehlersuche LAGERUNG • Lagern Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, gut belüfteten Ort. • Bei längerem Nichtgebrauch sind die LEDs und das Zubehör vor Verschmutzung und Korrosion zu schützen. TRANSPORT • Verwenden Sie für den Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung. FEHLERSUCHE Wenn etwas nicht mehr funktioniert...
  • Page 31: Technische Daten

    Zusätzliche Warnungen und Informationen Das Bett darf nur mit dem mitgelieferten Adapter verwendet werden. Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte der Transformator entsorgt werden. Setzen Sie den Adapter nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie den Adapter nur in Innenräumen, um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes zu vermeiden.
  • Page 32: Fonction Télécommande

    Fonction Télécommande INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE LED RVB "NEO FIBRE" REMARQUES DE SÉCURITÉ • L'utilisateur du Neo Fibre LED doit avoir lu et compris ces instructions d'utilisation avant sa première utilisation afin d'utiliser ce produit en toute sécurité. • Les LED ne doivent être utilisées que lorsqu'elles fonctionnent correctement. Si les LED ou une partie des LED sont défectueuses, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des conseils et cesser d'utiliser la fonction d'éclairage.
  • Page 33: Résolution Des Problèmes

    Résolution Des Problèmes STOCKAGE • Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec et bien aéré. • En cas de périodes d'inactivité prolongées, protégez les LED et ses accessoires contre les salissures et la corrosion. LE TRANSPORT • Utilisez l'emballage d'origine pour expédier dans la mesure du possible.
  • Page 34: Données Techniques

    Avertissements et informations supplémentaires Le lit ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur fourni. Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, le transformateur doit être jeté. N'exposez pas l'adaptateur à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez l'adaptateur qu'à l'intérieur pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 35 Función De Control Remoto INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN LED RGB 'NEO FIBRE' NOTAS DE SEGURIDAD • El usuario del Neo Fibre LED debe haber leído y comprendido estas instrucciones de funcionamiento antes de su primer uso para utilizar este producto de forma segura. •...
  • Page 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas ALMACENAMIENTO • Guarde el dispositivo y cualquier accesorio en un lugar seco y bien ventilado. • En caso de períodos prolongados sin funcionamiento, proteja los LED y sus accesorios contra la suciedad y la corrosión. TRANSPORTE • Utilice el embalaje original para enviar siempre que sea posible.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Información y advertencias adicionales La cama solo se puede utilizar con el adaptador suministrado. El cable flexible externo de este transformador no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, el transformador debe desecharse. No exponga el adaptador a la lluvia ni a la humedad. Utilice el adaptador solo en interiores para evitar el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • Page 38 Funzione Di Controllo Remoto ISTRUZIONI PER L'ILLUMINAZIONE A LED RGB "NEO FIBRE". NOTE DI SICUREZZA • L'utente del Neo Fibre LED deve aver letto e compreso queste istruzioni per l'uso prima del suo primo utilizzo per poter utilizzare questo prodotto in sicurezza. •...
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi CONSERVAZIONE • Conservare il dispositivo e gli eventuali accessori in un luogo asciutto e ben ventilato. • In caso di lunghi periodi di inattività, proteggere i LED ei relativi accessori da sporco e corrosione. TRASPORTO • Utilizzare l'imballaggio originale per spedire quando possibile. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se qualcosa smette di funzionare...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Avvertenze e informazioni aggiuntive Il letto può essere utilizzato solo con l'adattatore in dotazione. Il cavo flessibile esterno di questo trasformatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, il trasformatore deve essere eliminato. Non esporre l'adattatore a pioggia o umidità. Utilizzare l'adattatore solo in ambienti interni per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi.
  • Page 41 Afstandsbediening Functie RGB LED ‘NEO FIBRE’ VERLICHTINGSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De gebruiker van de Neo Motion LED moet deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik hebben gelezen en begrepen om dit product veilig te kunnen gebruiken. • De LED's mogen alleen worden gebruikt als ze goed werken. Als de LED's of een deel van de LED's defect zijn, neem dan contact op met uw winkelier voor advies en stop met het gebruik van de verlichtingsfunctie.
  • Page 42 Probleemoplossen OPSLAG • Bewaar het apparaat en eventuele accessoires op een droge, goed geventileerde plaats. • Bescherm de LED's en hun accessoires tegen vervuiling en corrosie bij langere stilstand. VERVOER • Gebruik indien mogelijk de originele verpakking om te verzenden. PROBLEEMOPLOSSEN Als iets niet meer werkt...
  • Page 43: Technische Data

    Aanvullende waarschuwingen en informatie Het bed is alleen te gebruiken met de bijgeleverde adapter. De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de transformator worden weggegooid. Stel de adapter niet bloot aan regen of vocht. Gebruik de adapter alleen binnenshuis om het risico op elektrische schokken of brand te voorkomen.
  • Page 44 Fjärrkontroll Funktion INSTRUKTIONER FÖR RGB LED 'NEO FIBRE' BELYSNING SÄKERHETSANVISNINGAR • Användaren av Neo Fibre LED måste ha läst och förstått denna bruksanvisning innan den används för första gången för att kunna använda denna produkt på ett säkert sätt. • Lysdioderna får endast användas när de fungerar korrekt.
  • Page 45: Kassering Och Återvinning

    Felsökning LAGRING • Förvara enheten och eventuella tillbehör på en torr, väl ventilerad plats. • Vid längre perioder utan drift, skydda lysdioderna och dess tillbehör mot nedsmutsning och korrosion. TRANSPORT • Använd originalförpackningen för att skicka när det är möjligt. FELSÖKNING Om något slutar fungera...
  • Page 46: Teknisk Data

    Ytterligare varningar och information Sängen kan endast användas med den medföljande adaptern. Den externa flexibla kabeln till denna transformator kan inte bytas ut. Om sladden är skadad ska transformatorn kasseras. Utsätt inte adaptern för regn eller fukt. Använd endast adaptern inomhus för att undvika risken för elektriska stötar eller brand.
  • Page 47 Funkcja Pilota INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OŚWIETLENIA RGB LED „NEO MOTION”. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Użytkownik Neo Motion LED musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, aby bezpiecznie korzystać z tego produktu. • Diody LED mogą być używane tylko wtedy, gdy działają prawidłowo. Jeśli diody LED lub część diod LED są uszkodzone, skontaktuj się...
  • Page 48: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów MAGAZYNOWANIE • Przechowuj urządzenie i wszelkie akcesoria w suchym, dobrze wentylowanym miejscu. • W przypadku dłuższych okresów bezczynności należy chronić diody LED i ich akcesoria przed zabrudzeniem i korozją. TRANSPORT • W miarę możliwości używaj oryginalnego opakowania do wysyłki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli coś...
  • Page 49: Dane Techniczne

    Dodatkowe ostrzeżenia i informacje Łóżko może być używane tylko z dostarczonym adapterem. Zewnętrznego elastycznego kabla tego transformatora nie można wymienić. Jeśli przewód jest uszkodzony, transformator należy wyrzucić. Nie wystawiaj adaptera na deszcz ani wilgoć. Używaj zasilacza tylko w pomieszczeniach, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

Table of Contents