Page 1
EN User Manual | Washing Machine CA Manual d’usuari | Rentadora PT Manual de instruções | Máquina de lavar ES Manual de instrucciones | Lavadora LFR7394N2B aeg.com\register...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
• If a tumble dryer is stacked on the top of the washing machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS •...
• When the appliance is in its permanent (water meters, etc.), let the water flow until position, check if it is levelled correctly it is clean and clear. with the aid of a spirit level. If it is not, • Ensure that there are no visible water adjust the feet accordingly.
consequences and might void the These lamps are intended to withstand guarantee. extreme physical conditions in household • The following spare parts are available for appliances, such as temperature, at least 10 years after the model has been vibration, humidity, or are intended to discontinued: motor and motor brushes, signal information about the operational transmission between motor and drum,...
• Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 4. TECHNICAL INFORMATION Dimension Width/ Height/ Total depth...
5. INSTALLATION and the drain hose from the hose holders. WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Unpacking 1. Open the door. Remove all the items from the drum. WARNING! It is possible to see water flowing from the drain hose. This is because the washing machine has been tested at the factory.
5.2 Information for installation 3. If necessary, loosen the ring nut to set it in the correct position. Positioning and levelling 4. Connect the water inlet hose to the cold Adjust the appliance correctly to prevent water tap with 3/4'' thread. vibration, noise and movement of the 5.
Page 10
Without the plastic hose guide, to a sink To a stand pipe with vent hole - Insert the spigot- Put the drain hose in the spigot and drain hose directly into a drain pipe or stand tighten it with a clamp. pipe The drain hose can be bent into U shape and put around the plastic guide.
Connect the appliance to an earthed The power supply cable must be easily socket. accessible after installing the appliance. For any electrical work required to install this appliance, contact our Authorised Service Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
Page 12
6.2 Display Door locked indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. Washing phase indicator. It flashes during pre-wash and wash phase. The time shown when the Rinsing phase indicator. It flashes during rinse phase. programme is set could not correspond to effective du‐...
The spin area: Pre-wash indicator. Spin speed indicator No Spin indicator. Spin phase is off. Stain indicator. Extra Silent indicator. Rinse hold indicator. 7. DIAL AND BUTTONS 7.5 Terminar en/em 7.1 On/Off Pressing this button for a few seconds allows to activate or deactivate the appliance.
Page 14
7.9 Manchas/Pre-Lav. lights up. The drum performs gentle movements for about 30 minutes to maintain Press this button repeatedly to activate one of steam benefits. the two options. To interrupt the anti-crease phase, you can: The relevant indicator goes on in the display. •...
The display shows the indicator Touch the Inicio/Pausa button: the The drum turns regularly to reduce appliance performs only the draining creasing. phase. The door stays locked. The drum turns regularly to reduce creasing. You must drain the water to unlock the door. The appliance empties the water out automatically after approximately 18 Touch Inicio/Pausa button...
Page 16
Programme Programme description Cotton, synthetic and mixed items. Special steam cycle without washing that can be used to prepare your dried laundry for ironing or refreshing garments worn once. This programme re‐ Vapor duces creases, odours and relaxes the fibres. Do not use any detergent. When the programme is completed, quickly remove the laundry from the drum .
Page 17
Programme temperature, maximum spin speed and maximum load Programme Default temperature Reference spin speed Maximum load Temperature range Spin speed range 30 °C 1400 rpm 5 kg Mix 69min 60 °C - 30 °C 1400 rpm - 400 rpm 1400 rpm 9 kg Eco 40-60 1400 rpm - 400 rpm...
Page 19
Do not use any detergent! The Vapor programmes do not remove particularly intense odour and do not The fragrance is available on AEG web perform any hygienic cycle. shop or by authorised dealer. After the steam treatment the laundry can be humid.
8.3 Woolmark Premium Wool Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been tested and ap‐ proved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing ma‐...
1. Switch the appliance on by pressing the 4. To exit this mode, press any button or switch the appliance off by means of On/Off button. 2. Press and hold the Vapor Plus and Extra theOn/Off button. Aclar./Enxag. buttons for some seconds. 3.
3. To use powder detergent, turn the flap Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Flap for powder or liquid detergent. 4.
Make sure that the flap does not cause a Starting a programme with the Terminar blockage when you close the drawer. en/em 1. Touch this repeatedly until the display 10.5 Programme phase indicators shows the desired time within the programme When the programme starts the indicator of should end.
dispenser slightly ajar to prevent mildew and 2. Touch button Centrif. to decrease the spin odours. speed proposed by the appliance When the programme is completed and the door locked Draining water out after end of cycle indicator goes off, you can open the If you have chosen a programme or an option door.
11.4 Descaling Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. If the water in your area is hard or medium hard, we recommend that you Check and remove objects (if there are any) use a water softener for washing that could be trapped in the fold.
drawer, every two months carry out the 4. Insert the detergent drawer into the guide following cleaning procedure how explained rails and close it. Run the rinsing in the following diagrams. programme without any clothes in the drum. 1. Open the drawer. Press the catch downwards as indicated in the picture and pull it out.
WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 11.10 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both filters of the inlet hose and valve twice a year to remove any deposit, collected over the...
3. Put the two ends of the inlet hose in a WARNING! container and let the water flow out of the hose. Make sure that the temperature is higher 4. Empty the drain pump. Refer to the than 0 °C before you use the appliance emergency drain procedure.
Page 31
fibers that fall off the clothes to be drained out • Push the On/Off button to turn the with the water. Regularly examine the seal appliance on (1). and if necessary clean as described in the • Turn the programme dial to set the desired following diagram.
Page 32
180˚ 13.3 Programmes Programmes Load Product description Cotton and synthetic items. This programme ensures a good washing per‐ formance in a short time. Mix 69min 5 kg The standard program duration has been developed on a laundry load of 5 kg.
Page 33
Programmes Load Product description Loading the appliance to the maximum capacity indicated for each programmes helps to reduce energy and water consumption. According to Commission Regulation EU 2019/2023, this programme at 40 °C is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. For the reached temperature in the laundry, the programme duration and other data, please refer to 'Con‐...
• When using detergent tabs or pods, • mould in the appliance. always put them inside the drum, not in Excessive detergent may cause: the detergent dispenser and follow the • sudsing, manufacturer's recommendations. • reduced washing effect, Insufficient detergent may cause: •...
*Some alarm codes may not occur. Subject to change without notice. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. D'acord amb el nostre compromís per ser més sostenibles, hem reduït l'ús de paper i oferim els manuals de l'usuari en línia. Pots accedir al manual complet a aeg.com/ manuals Accediu a consells d'ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació...
Page 37
1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
• Si teniu l'assecadora damunt la rentadora, assegureu-vos de fer servir els accessoris corresponents per fer instal·lacions en columna aprovats per AEG (trobareu més informació a l'apartat “accessoris - instal·lació en columna”). 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT •...
Page 39
• No instal·leu ni utilitzeu aparells que • No toqueu el cable d'alimentació ni el estiguin avariats. sòcol amb les mans molles. • No instal·leu l'aparell ni el feu servir en • No estireu el cable d'alimentació per llocs on la temperatura pugui ser inferior a desconnectar l'aparell.
Page 40
• No feu servir fragàncies de roba per evitar compartiments de plàstic incloent-hi els el risc de fer malbé les parts de plàstic i caixetins de detergent. La durada pot ser goma de l’aparell. més llarga al vostre país. Visiteu el nostre •...
) • Aconseguiu assessorament d’utilització, resolució de problemes i informació de reparació (també dis‐ ponible a aeg.com/support ) • Compreu accessoris, consumibles i recanvis originals per al vostre aparell (també disponible a aeg.‐ com/shop) CATALÀ...
4. INFORMACIÓ TÈCNICA Mesura Amplada/Alçada/Fondària total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Connexió elèctrica Voltatge 230 V Potència total 1900 W Fusible 10 A Freqüència 50 Hz Grau de protecció garantida per la coberta contra la introducció de partícules IPX4 sòlides i humitat, tret d’on els equips de baixa tensió...
Page 43
2. Afluixeu o ajusteu els peus per ajustar el AVÍS! nivell. Tots els peus han de descansar És possible que veieu caure aigua de fermament a terra. la mànega de desguàs. Això es deu al fet que la rentadora ha estat AVÍS! provada a la fàbrica.
Page 44
passa això, tanqueu l’aixeta i poseu-vos Assegureu-vos que la mànega de drenatge fa en contacte amb el servei d’assistència un bucle per evitar que les partícules vagin a tècnica autoritzat per obtenir informació l’aparell des de la pica. sobre com substituir la mànega. Col·loqueu la mànega directament a un tub de drenatge incorporat a la paret de l’habitació...
Page 45
La mànega de drenatge es pot connectar de diverses maneres: min.600 mm max.1000 mm (*) Subjecte a canvis sense avís previ. 5.3 Connexió elèctrica El cable d’alimentació ha de ser fàcilment accessible després d’instal·lar l’aparell. Un cop acabada la instal·lació, connecteu Si cal fer qualsevol mena d’intervenció...
6. TAULER DE CONTROL 6.1 Descripció del tauler de control Botó de prémer On/Off Botó tàctil Extra Rápido Dial de programes Botó tàctil Manchas/Pre-Lav. i opció de Pantalla bloqueig infantil Botó tàctil Terminar en/em Botó tàctil Centrif. Botó tàctil Temp.°C Botó...
Page 47
Indicador de bloqueig de la porta. Indicador de càrrega màxima. El valor s'indica durant tres segons després de se‐ leccionar el programa, alternant-se amb la Indicador de fase de rentatge. Parpelleja durada del cicle. durant les fases de prerentada i rentada. Indicador de càrrega màxima.
7. ESFERA I BOTONS Aquesta opció permet triar en quantes hores 7.1 On/Off voleu que acabi un programa. Cada vegada Si premeu aquest botó durant alguns segons, que toqueu el botó, posposareu la fi del activareu o desactivareu l'aparell. Com que la programa 1 hora, fins a un màxim de funció...
Page 49
S’encén l’indicador corresponent a la pantalla. -Aquesta opció pot afectar la durada del • Manchas programa. Seleccioneu aquesta opció per afegir una -Per obtenir els millors resultats, es fase antitaques al programa i tractar roba recomana utilitzar una petita càrrega de tacada o molt bruta amb un producte roba.
La porta segueix bloquejada. El tambor La pantalla mostra l'indicador gira de tant en tant per reduir la formació El tambor gira de tant en tant per reduir la d'arrugues. Heu de drenar l'aigua perquè formació d'arrugues. es desbloquegi la porta. La porta segueix bloquejada.
Page 51
Programa Descripció del programa Cotó, roba sintètica i mixta. Cicle especial de vapor sense rentada que es pot fer servir per pre‐ parar per a la planxa la bugada ja eixugada o per airejar roba que només s’hagi dut un cop. Vapor Aquest programa redueix les arrugues, les olors i relaxa les fibres.
Page 52
Temperatura del programa, velocitat màxima de centrifugació i càrrega màxima Programa Temperatura per de‐ Velocitat de centrifu‐ Càrrega màxima fecte gació de referència Interval de tempera‐ Velocitats de centrifu‐ tura gació 30 °C 1400 rpm 5 kg Mix 69min 60 °C-30 °C 1400 rpm - 400 rpm 1400 rpm 9 kg...
Page 54
(com, per fragància exclusivament dissenyada per exemple, peces de cotó, de teixits sintètics o AEG. Si airegeu la roba amb vapor, en teixits mixtos, incloent-hi roba delicada) que comptes de rentar-la amb un cicle complet, la només necessiten airejar-se en poca estona.
8.3 Woolmark Premium Wool Care: Blau El cicle de rentat per a roba de llana d'aquesta màquina ha estat provat i homologat per The Woolmark Company per ren‐ tar peces de llana que incloguin “Rentar a mà” a l’etiqueta, sempre que se segueixin les instruccions de rentat indicades a l’etiqueta de la peça de roba i les de fabricant de la rentado‐...
el temps de funcionament dels cicles (no 4. Per sortir d'aquest mode, premeu inclou les pauses ni les hores d’inici diferit). qualsevol botó o apagueu l'aparell Per visualitzar aquest valor, feu el següent: mitjançant el botó On/Off 1. Engegueu l’aparell prement el botó...
Page 57
10.3 Omplir de detergent i additius 10.4 Comprovar la posició de la solapa 1. Traieu el dispensador del detergent fins que s'aturi. Compartiment per a la fase de prerentatge, programa de remull o llevataques. 2. Premeu la palanca cap avall per treure el Compartiment per a la fase de rentatge.
Page 58
La fase de vapor s’està executant: Amb la solapa en la posició cap La fase antiarrugues s’està executant: AVALL: • No feu servir detergents gelatinosos ni molt densos. • No poseu més detergent líquid que el límit que es mostra a la 10.6 Més informació...
3. Premeu el botó On/Off per desactivar 3. Toqueu Inicio/Pausa un altre cop. El l'aparell. Deixeu la porta i el dispensador del programa de rentat continua. detergent lleugerament oberts per evitar que Cancel·lar un programa en funcionament s'hi facin males olors o floridures. 1.
Page 60
11.2 Eliminar objectes estranys 11.5 Rentatge de manteniment L’ús continuat de programes de baixa temperatura poden fer que al tambor i al tub s’hi acumulin restes de detergent, pelusses o Assegureu-vos de buidar les butxaques i s'hi formin bacteris. Això pot fer que que totes les parts que es mouen quedin apareguin males olors o fongs.
Page 61
de la porta després de completar el cicle del programa. 11.7 Neteja del tambor Reviseu periòdicament el tambor per comprovar si hi ha restes no desitjades. Al tambor hi pot aparèixer òxid si s’hi introdueix algun element oxidat o de ferro durant el cicle de rentada Netegeu el tambor amb productes especials per a acer inoxidable.
Page 62
11.9 Netejar el filtre de la bomba de drenatge Reviseu periòdicament la bomba del filtre de drenatge per assegurar-vos que està net. Netegeu el filtre de la bomba de drenatge si: • L’aparell no drena l’aigua. • El tambor no gira. •...
Page 63
AVÍS! Comproveu que les paletes del rotor de la bomba poden girar. Si no giren, poseu- vos en contacte amb un Centre d’assistència autoritzat. Assegureu-vos també d’apretar correctament el filtre per evitar fuites. 11.10 Neteja de la mànega d’entrada i del filtre de la vàlvula Es recomana netejar tant els filtres de la mànega d’entrada com de la vàlvula dos cops l’any per eliminar qualsevol dipòsit...
Page 64
11.11 Drenatge d'emergència Si no es drenés l’aigua, seguiu el mateix procés del paràgraf “Neteja de la bomba de drenatge”. Si cal, netegeu la bomba. 11.12 Precaucions en el cas de gelades Si l’aparell està instal·lat en una zona on les temperatures poden baixar fins als 0 °C o menys, buideu l’aigua que pugui quedar a la vàlvula de la mànega i la bomba de drenatge.
12. VALORS DE CONSUM 12.1 Comentari El codi QR de l'etiqueta energètica de l'aparell inclou un enllaç web a la base de dades de la Comissió Europea EPREL on podreu trobar informació sobre el rendiment de l'aparell. Conserveu l'etiqueta energètica per a futures consultes, així com el manual de l'usuari i la resta de documentació...
Page 67
13.2 Cura i neteja Netegeu-la cada cop que calgui amb un netejador d’amoníac en crema vigilant de Una neteja periòdica ajuda a allargar la no ratllar la superfície. vida útil de l’aparell. Després de cada cicle, deixeu la porta de l’aparell i el caixetí...
Page 68
180˚ 13.3 Programes Programes Càrrega Descripció del producte Roba de cotó i sintètica. Aquest programa assegura una bona rentada en poc temps. Mix 69min 5 kg La durada estàndard del programa s’ha dut a terme amb una bugada de 5 kg. Si feu una bugada més petita o més gran, el temps de rentat baixa o puja automàticament garantint igualment uns resultats perfectes.
Page 69
Programes Càrrega Descripció del producte Carregar l’aparell a la màxima capacitat indicada per a cada programa ajuda a reduir el consum d’energia i aigua. Segons la regulació UE 2019/2023 de la Comissió Europea, aquest programa a 40 ºC pot rentar roba amb un nivell de brutícia normal que es pugui rentar a 40 i 60 ºC en un mateix cicle.
– hi ha molta quantitat d’escuma durant • que la roba es torni de color gris; el rentat. • que la roba estigui greixosa; • Si utilitzeu pastilles o càpsules de • que l’aparell tingui fongs. detergent, poseu-les sempre dins del Si feu servir massa detergent, es pot tambor, no al dispensador de detergent.
• Espereu fins que el subministrament elèctric sigui estable. El subministrament elèctric és inestable. • Desconnecteu l'aparell i tanqueu l'aixeta. Poseu-vos en contacte amb el Cen‐ tre d’assistència autoritzat. El dispositiu antiinundacions està activat. Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat. Les dades necessàries per al centre d’assistència s’indiquen a la placa de característiques *Alguns codis d’alarma poden no aparèixer.
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. No nosso esforço para sermos sustentáveis, estamos a reduzir os ativos de papel e a disponibilizar manuais do utilizador completos online. Aceda ao seu manual do utilizador completo em aeg.com/manuals Obtenha conselhos de utilização, brochuras, resolução de problemas, informações sobre assistência e reparações em aeg.com/support...
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
• Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de lavar roupa, certifique-se de que utiliza o kit de empilhamento correto e aprovado pela AEG (mais informação no capítulo “Acessórios - Kit de empilhamento”). 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA bucha de borracha com espaçador de...
sempre luvas de proteção e calçado alimentação, esta operação deve ser fechado. efectuada pelo nosso Centro de • Siga as instruções de instalação Assistência Técnica. fornecidas com o aparelho. • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no • Não instale nem utilize o aparelho se final da instalação.
• Siga as instruções de segurança da interruptores de pressão, termóstatos e embalagem do detergente. sensores, software e formware incluindo • Não coloque produtos inflamáveis, nem software de redefinição, porta, dobradiça objetos molhados com produtos e vedantes de porta, outros vedantes, inflamáveis, no interior, perto ou em cima unidade de bloqueio da porta, periféricos do aparelho.
Leia o código QR no aparelho para registar o seu produto e tirar o máximo partido dele. • Aceda aos detalhes, documentação e artigos do seu aparelho sobre como utilizar as melhores fun‐ cionalidades (Manual do Utilizador também disponível em aeg.com/manuals ) • Obtenha conselhos de utilização, resolução de problemas, informações de assistência e reparação (também disponíveis em aeg.com/support)
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Ligação elétrica Tensão 230 V Potência geral 1900 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido IPX4 pela tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não te‐...
Page 79
2. Desaperte ou aperte os pés para ajustar AVISO! o nível. Todos os pés têm de ficar É possível que saia alguma água da firmemente apoiados no chão. mangueira de drenagem. Isto deve- se ao facto de a máquina de lavar AVISO! roupa ter sido testada na fábrica.
Page 80
de água. Evita quaisquer fugas na Ligue a mangueira de escoamento no sifão e mangueira devido ao seu envelhecimento aperte-a com uma abraçadeira. Certifique-se natural. O setor na janela mostra esta de que a mangueira de escoamento fica em falha A. Se isto acontecer, feche a arco para evitar a entrada de partículas torneira de água e contacte o centro de dentro do aparelho a partir do lava-loiças.
Page 81
É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm (*) Sujeito a alterações sem aviso prévio. 5.3 Ligação elétrica O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina No final da instalação, pode ligar a ficha à Para qualquer trabalho elétrico necessário tomada elétrica.
6. PAINEL DE COMMANDOS 6.1 Descrição do painel de comandos Botão de pressão On/Off Botão tátil Extra Rápido Seletor de programas Botão tátil Manchas/Pre-Lav. e opção de Visor bloqueio de crianças Botão tátil Terminar en/em Botão tátil Centrif. Botão tátil Temp.°C Toque no botão Inicio/Pausa Botão tátil Vapor Plus Botão tátil Extra Aclar./Enxag.
Page 83
Indicador de porta bloqueada. Indicador de carga máxima. O valor é apresentado durante três segundos após a seleção do programa, alternado com a Indicador da fase de lavagem. Pisca du‐ duração do ciclo. rante a fase de pré-lavagem e lavagem. Indicador de roupa máxima.
7. SELETOR E BOTÕES 7.5 Terminar en/em 7.1 On/Off Premir este botão durante alguns segundos permite ativar ou desativar o aparelho. Uma Selecione esta opção como última após vez que a função Stand-by (Espera) desativa a seleção do programa e de outras automaticamente o aparelho para diminuir o opções, caso contrário pode cancelá-la consumo de energia em algumas situações,...
Page 85
7.9 Manchas/Pre-Lav. • Prima o botão On/Off durante alguns segundos para ativar/desativar o Prima repetidamente este botão para ativar aparelho. uma das duas opções. • Rodar o seletor de programas para outra O indicador correspondente acende-se no posição. visor. • Manchas -Esta opção pode afetar a duração do Selecione esta opção para adicionar uma programa.
enrugados. O programa de lavagem O visor apresenta o indicador termina com a água no tambor e a fase de A porta permanece bloqueada. O tambor centrifugação final não é executada. roda regularmente para reduzir os vincos. O visor apresenta o indicador É...
Page 87
Programa Descrição do programa Artigos de algodão, sintéticos e mistos. Ciclo de vapor especial sem lavagem que pode ser uti‐ lizado para preparar roupa seca para engomar ou refrescar roupa usada apenas uma vez. Es‐ Vapor te programa reduz os vincos, os odores e relaxa as fibras. Não utilize detergente. Quando o programa terminar, retire rapidamente a roupa do tambor Se necessário, remova as nódoas lavando ou aplicando tira-nódoas na máquina.
Page 88
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa Programa Temperatura predefi‐ Velocidade de centrifu‐ Carga máxima nida gação de referência Gama de temperatu‐ Intervalo de velocida‐ de de centrifugação 30 °C 1400 rpm 5 kg Mix 69min 60 °C – 30 °C 1400 rpm –...
Page 89
Compatibilidade das opções com os programas OPÇÕES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. Sem centrifugação ■ Cuba cheia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra silencioso ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 90
(como algodão, sintéticos, tecidos exclusivamente por AEG. Ao refrescar a sua mistos, incluindo peças delicadas) que só roupa com vapor, em vez de executar ciclos precisam de ser refrescadas, em pouco de lavagem completos, irá...
A fragrância está disponível na loja online AEG ou num representante autorizado. 8.3 Woolmark Premium Wool Care - Azul A lavagem de lã desta máquina foi testada e aprovada pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã e tenha a etiqueta “Lavar à...
1. Ligue o aparelho premindo o botão 2. Prima e mantenha premidos os botões Vapor Plus e Extra Aclar./Enxag. durante On/Off alguns segundos. 2. Prima e mantenha premidos os botões 3. Após 3 segundos, o visor mostra o total Manchas/Pre-Lav. e Extra Rápido de horas de funcionamento do aparelho: durante alguns segundos.
Page 93
10.3 Encher o detergente e aditivos 10.4 Verifique a posição da aba 1. Puxe o distribuidor de detergente totalmente para fora até este parar. Compartimento para pré-lavagem, 2. Pressione a alavanca para baixo para saponária ou tira-nódoas. remover o dispensador. Compartimento para a fase de lavagem.
Page 94
Fase de vapor em curso: Com a aba na posição PARA BAIXO: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. Fase anti-rugas em curso: • Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao 10.6 Informações adicionais sobre a limite indicado na aba. utilização diária •...
3. Prima o botão On/Off para desativar o 3. Toque novamente em Inicio/Pausa aparelho. Mantenha a porta e o distribuidor programa de lavagem continua. de detergente entreabertos para evitar Cancelar um programa em curso bolores e odores. 1. Prima o botão On/Off para cancelar o Escoar a água após o fim do ciclo programa e desativar o aparelho.
Page 96
11.2 Remover objetos estranhos 11.5 Lavagem de manutenção A utilização repetida e prolongada de programas de baixa temperatura pode causar a acumulação de depósitos de detergente e Certifique-se de que os bolsos estão cotão e a proliferação bacteriana no interior vazios e todos os elementos soltos estão do tambor e da cuba.
Page 97
ficado no vedante da porta após a conclusão do ciclo do programa. 11.7 Limpar o tambor Examine regularmente o tambor para evitar depósitos indesejados. Poderão ocorrer depósitos de ferrugem no tambor devido a substâncias estranhas enferrujadas na lavagem ou água da torneira com ferro Limpe o tambor com um produto especial 2.
Page 98
11.9 Limpar o filtro da bomba de escoamento Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo. Limpe o filtro da bomba de escoamento se • O aparelho não escoa a água. • O tambor não roda. •...
Page 99
AVISO! Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas. 11.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula É...
Page 100
11.11 Drenagem de emergência Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito na secção “Limpar a bomba de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba. 11.12 Precauções contra congelação Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser igual ou inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
12. VALORES DE CONSUMO 12.1 Comentário O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
Programa rpm 2) Litros hh:mm °C Algod. 2.70 100.0 3:30 52.00 1400 95 °C Algod. 1.70 95.0 3:10 52.00 1400 60 °C Algod. 0.35 95.0 3:00 52.00 1400 20 °C Sintéticos 0.55 55.0 2:10 35.00 1200 40 °C Delicados 0.35 55.0 1:10 35.00...
Page 103
13.2 Manutenção e limpeza Se necessário, limpe o vedante com um creme de limpeza à base de amónia sem o Um programa de limpeza periódica ajuda riscar. a prolongar a vida do seu aparelho. Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos para Siga sempre as instruções das obter circulação de ar e secar a humidade no...
Page 104
180˚ 13.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Peças de algodão e sintéticas. Este programa garante um bom desempenho de lavagem em pouco tempo. Mix 69min 5 kg A duração normal do programa foi desenvolvida com uma carga de roupa de 5 kg.
Page 105
Programas Carga Descrição do produto Carregar o aparelho com a capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água. De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
• Utilize menos detergente se: • resultados de lavagem não satisfatórios, – estiver a lavar uma carga pequena, • a carga a lavar fica cinzenta, – a roupa estiver pouco suja, • roupa gordurosa, – existem grandes quantidades de • bolor no aparelho. espuma durante a lavagem.
• Aguardar até a corrente elétrica estabilizar. A corrente elétrica está instá‐ vel. • Desligar o aparelho e fechar a torneira da água. Contactar um Centro de As‐ sistência Técnica autorizado. O dispositivo anti-inundação está ligado. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de classificação da máquina Alguns códigos de alarme podem não ocorrer.
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. En nuestro esfuerzo por ser sostenibles, reducimos el papel y ofrecemos los manuales de usuario al completo en línea. Acceda a su manual de usuario completo en aeg.com/manuals Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación en aeg.com/support...
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así...
No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Si la secadora se coloca sobre una lavadora, asegúrese de utilizar el kit de torre correcto homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información).
• No instale ni utilice un aparato dañado. enchufe del suministro de red una vez • No instale ni utilice el aparato si la finalizada la instalación. temperatura puede ser inferior a 0°C o si • No toque el cable de red ni el enchufe con está...
• No lave tejidos con mucha suciedad de puerta y sellos, otros sellos, conjunto de aceite, grasa u otras sustancias bloqueo de la puerta, periféricos de grasientas. Las piezas de goma del plástico como los dosificadores de aparato se pueden dañar. Lave detergente.
• Acceda a los datos de su electrodoméstico, documentación y artículos sobre cómo utilizar las mejo‐ res funciones (el manual del usuario también está disponible en aeg.com/manuals ) • Obtenga información sobre el modo de uso, solución de problemas, servicio y reparación (también disponible en aeg.com/support )
4. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Ancho / alto / fondo total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Energía general 1900 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegura‐ IPX4 da por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad...
2. Afloje o apriete las patas para ajustar el ADVERTENCIA! nivel. Todas las patas deben reposar Es posible ver agua que cae de la firmemente sobre el suelo. manguera de desagüe. Se debe a que la lavadora se ha comprobado ADVERTENCIA! en la fábrica.
Page 116
ventana muestra este fallo A. Si esto Conecte la manguera de desagüe al ocurre, cierre el grifo y póngase en sumidero y asegúrela con una abrazadera. contacto con un centro de servicio Asegúrese de que la manguera de desagüe autorizado para informarse de cómo realiza un bucle para evitar que las partículas sustituir la manguera.
Page 117
Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm (*) Sujeto a cambios sin previo aviso. 5.3 Conexión eléctrica El cable de suministro eléctrico debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez Conecte el enchufe principal a la toma de instalada la máquina corriente principal cuando haya terminado la Para cualquier trabajo eléctrico necesario...
6. PANEL DE CONTROL 6.1 Descripción del panel de control Pulsador On/Off Toque el botón Extra Rápido Selector de programas Botón táctil Manchas/Pre-Lav. y opción Pantalla de bloqueo de seguridad para niños Toque el botón Terminar en/em Toque el botón Centrif. Toque el botón Temp.°C Toque el botón Inicio/Pausa Toque el botón Vapor Plus...
Page 119
Indicador de puerta bloqueada. Indicador de carga máxima. El valor se muestra durante tres segundos tras la se‐ lección del programa, alternado con la du‐ Indicador de la fase de lavado. Parpadea ración del ciclo. durante la fase de prelavado y lavado. Indicador de colada máxima.
7. MANDO Y BOTONES Esta opción permite elegir el tiempo durante 7.1 On/Off el cual debe finalizar un programa. El final del Pulse este botón durante unos segundos programa se puede posponer una hora cada para encender o apagar el aparato. Como la vez que se toca un botón hasta un máximo función de espera apaga automáticamente el de 24 horas.
Page 121
El indicador correspondiente aparece en la pantalla. -Esta opción puede afectar a la duración • Manchas del programa. Seleccione esta opción para añadir una -Para obtener los mejores resultados, se fase antimanchas a un programa para recomienda utilizar una pequeña carga tratar con quitamanchas la ropa muy sucia de ropa.
en el tambor y la fase de centrifugado final La puerta permanece bloqueada. El no se lleva a cabo. tambor gira regularmente para reducir las arrugas. Debe vaciar el agua para La pantalla muestra el indicador desbloquear la puerta. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas.
Page 123
Programa Descripción del programa Prendas de algodón, sintéticas y mixtas. Ciclo especial de vapor sin lavado que se puede utili‐ zar para preparar prendas secas para planchar o refrescar prendas que se han llevado una Vapor vez. Este programa reduce las arrugas, olores y relaja las fibras. No utilices ningún detergente. Una vez finalizado el programa, retire rápidamente la colada del tambor .
Page 124
Temperatura del programa, carga máxima y velocidad de centrifugado máxima Programa Temperatura por de‐ Velocidad de centrifu‐ Carga máxima fecto gado de referencia Rango de temperatu‐ Rango de velocidades de centrifugado 30 °C 1400 rpm 5 kg Mix 69min 60 °C - 30 °C 1400 rpm - 400 rpm 1400 rpm 9 kg...
Page 125
Compatibilidad de opciones de programas OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. Sin centrifugado ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extrasilencioso ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 126
(como algodón, sintéticos, tejidos AEG. Al refrescar las prendas con vapor, en mixtos, incluidas las delicadas) que solo lugar de ejecutar ciclos de lavado completos, necesitan refrescarse, en poco tiempo, mantendrá...
La fragancia está disponible en la tienda de la web AEG o en un distribuidor autorizado. 8.3 Woolmark Premium Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha si‐ do probado y homologado por The Woolmark Company para el lavado de roba con la leyenda “Lavar a mano”...
2. Mantenga pulsados los Manchas/Pre- 2. Mantenga pulsados los Vapor Plus Lav. botones Extra Rápido y durante botones Extra Aclar./Enxag. y durante unos segundos. unos segundos. 3. Después de 3 segundos, el total de horas 3. La pantalla mostrará durante unos de funcionamiento del aparato aparece 5 segundos.
10.3 Introducción del detergente y 10.4 Compruebe la posición de la los aditivos tapa 1. Tira del depósito del dosificador de detergente hasta el tope. Compartimento de la fase de prelavado, 2. Presiona la palanca hacia abajo para programa de remojo o del quitamanchas. retirar el dosificador.
Page 130
La fase de vapor está en marcha: Con la tapa abatible en posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos La fase antiarrugas está en marcha: gelatinosos ni gruesos. • No ponga más detergente líquido 10.6 Información adicional sobre el que el límite mostrado en la tapa uso diario abatible.
3. Pulse el botón On/Off para desactivar el 3. Toque Inicio/Pausa de nuevo. El aparato. Deje la puerta y el depósito de programa de lavado continúa. detergente ligeramente entreabiertos para Cancelación de un programa en curso evitar la formación de moho y olores desagradables.
Page 132
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar cada elemento. Siga siempre las instrucciones que 11.2 Eliminación de objetos encontrará en el envase del producto. extraños 11.5 Lavado de mantenimiento El uso repetido y prolongado de programas a Asegúrese de que los bolsillos estén baja temperatura puede provocar depósitos vacíos y que todos los elementos sueltos de detergente, restos de pelusa, acumulación...
Compruebe y retire los objetos (si los realice cada dos meses el siguiente hubiera) que pudieran quedar atrapados en procedimiento de limpieza como se explica el pliegue. en los siguientes diagramas. Asegúrese de que no queden prendas 1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia enganchadas entre la junta y la puerta.
4. Inserte el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de aclarado sin colada en el tambor. 11.9 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie el filtro de la bomba de desagüe si: •...
Page 135
ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 11.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar dos veces al año ambos filtros del tubo de entrada y de la válvula para eliminar depósitos...
Page 136
11.11 Desagüe de emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Si es necesario, limpie la bomba. 11.12 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de...
12. VALORES DE CONSUMO 12.1 Comentario El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
13.2 Limpieza y mantenimiento La limpieza periódica programará ayuda para prolongar la vida útil de su aparato. Después de cada ciclo, deje la puerta y el dosificador de detergente ligeramente entreabiertos para que circule el aire y seque la humedad dentro del aparato: esto evitará la formación de moho y olores desagradables.
Page 140
180˚ 13.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Prendas de algodón y sintéticas. Este programa asegura un buen rendimien‐ to de lavado en poco tiempo. La duración estándar del programa se ha desarrollado con una carga de co‐ Mix 69min 5 kg lada de 5 kg.
Page 141
Programas Carga Descripción del producto Cargar el aparato a la capacidad máxima indicada para cada programa ayuda a reducir el consumo de energía y agua. De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
– la colada está ligeramente sucia, • prendas grasientas. – hay gran cantidad de espuma durante • moho en el aparato. el lavado. El exceso de detergente puede provocar: • Cuando utilice pastillas o cápsulas de • espuma detergente, colóquelas siempre dentro del •...
• El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado de‐ masiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno. No hay comuni‐ • Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro cación entre los elementos electrónicos del aparato.
Need help?
Do you have a question about the LFR7394N2B and is the answer not in the manual?
Questions and answers