Download Print this page
TC Electronic M100 Quick Start Manual
TC Electronic M100 Quick Start Manual

TC Electronic M100 Quick Start Manual

Stereo multi-effects processor with legendary tc reverbs and effects
Hide thumbs Also See for M100:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
M100
Stereo Multi-Effects Processor with Legendary TC Reverbs and Effects
V 6.0
16
1
15
14
13
12
11
10
9
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TC Electronic M100

  • Page 1 Quick Start Guide M100 Stereo Multi-Effects Processor with Legendary TC Reverbs and Effects V 6.0...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    8. Use only attachments and be sufficient to constitute a The information contained TC Electronic, TC Helicon, exterior of bottom enclosure símbolo transportan corriente accessories recommended by risk of shock. in this Quick Start Guide Behringer, Bugera, Aston eléctrica de magnitud...
  • Page 3: Garantía Limitada

    únicamente Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 3. Limpie solo con un soportes, puedan ser reparadas por como orientación general. Turbosound, TC Electronic, Les points repérés trípodes, el usuario. Si es necesario, paño seco. Si bien se ha hecho todo lo...
  • Page 4: Garantie Limitée

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, réparable par l’utilisateur. avec un chiffon sec. des trépieds, sont fournies uniquement à Turbosound, TC Electronic, Laisser toute réparation à un 4. Ne bloquez pas les des supports ou des tables titre indicatif. Bien que tous TC Helicon, Behringer, professionnel qualifié.
  • Page 5 Music Tribe Global Brands Lake, Tannoy, Turbosound, darzustellen. Gefährdung durch Gerät nicht in der Nähe qualifiziertes Personal Ltd. („Music Tribe“) TC Electronic, TC Helicon, Stromschlag zu vermeiden, von Wärmequellen wie für Wartungsarbeiten keine ausdrücklichen Behringer, Bugera, Dieses Symbol führen Sie bitte keinerlei Heizkörpern, Heizregistern,...
  • Page 6: Garantia Limitada

    Lake, Tannoy, Turbosound, equipamentos recomendados as instruções e advertências. no manual correspondente Para esse efeito recorrer a um TC Electronic, TC Helicon, pelo fabricante. são fornecidas apenas para 2. Mantenha o aparelho técnico qualificado. Behringer, Bugera, Aston orientação geral.
  • Page 7: Garanzia Limitata

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 3. Pulire solo con un panno esclusivamente a scopo manutenzione rivolgersi a staffe o tavoli specificati. Turbosound, TC Electronic, asciutto. orientativo. Pur avendo fatto personale qualificato. Prestare attenzione per TC Helicon, Behringer, 4. Non ostruire le aperture...
  • Page 8 Lake, Tannoy, Turbosound, voedingskabel tegen schade, en betrouwbaarheid van tijd niet wordt gebruikt. spanning binnenin de TC Electronic, TC Helicon, Attentie vooral bij stekkers en het de inhoud ten tijde van behuizing - spanning die 11. Gebruik alleen Behringer, Bugera, Aston stopcontact van het apparaat.
  • Page 9: Beperkte Garantie

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, av bottenhöljet för elektrisk Informationen i denna Den här symbolen beperkingen en toepasselijke 8. Använd endast Turbosound, TC Electronic, och säkerhetsinformation Snabbstartsguide och den hänvisar till viktiga dekking van uw product, tillbehör och tillbehör TC Helicon, Behringer, innan du installerar eller medföljande manualen...
  • Page 10 Tannoy, Turbosound, starań w celu zapewnienia ciecz. Nie należy stawiać na Instaluj tylko zgodnie z podczas przemieszczania. gdziekolwiek się TC Electronic, TC Helicon, dokładności i wiarygodności instrukcjami producenta. urządzeniu napełnionych 10. Odłączaj w czasie burz pojawi, informuje Cię o Behringer, Bugera, Aston treści w momencie publikacji,...
  • Page 11 M100 Quick Start Guide り幅が広いものです (ア される場合、 切断装置は 任を負いません。製品 OGRANICZONA 縁のない危険な電圧が ービスを行わないでく GWARANCJA メリカとカナダ専用)。 操作可能でなければな の使用は、使用者自身の 存在しており、これは ださい。修理は有資格 接地型プラグは二本の りません。 責任となります。 感電の危険性を構成す のサービス担当者によ Aby zapoznać się z 刃と三本目のアースプラ る可能性があることを って行われなければな 14. 書棚などの密閉さ 製品の機能、デザイン、 warunkami, ograniczeniami i グがついています。 幅の 示しています。 りません。...
  • Page 12 M100 Quick Start Guide 保証サービスを受ける 法律声明 传输或使用本文件的任 9. 请只 小心 際に購入証明書が必要 何部分。 使用厂家 本快速入门指南及随附 となる場合があります 维修说明仅是 指定的或 手册中的信息仅供一般 ので、大切に保管してく 给合格的专业维修人员 随货销售 参考。 尽管我们已尽最 保修条款 ださい。 使用的。 为避免触电危 的手推车, 大努力确保内容在发布 有关您的产品适用的条 险, 除了使用说明书提到 架子, 三角架, 支架和桌 时的准确性和可靠性, 款、 条件和限制, 包括保 的以外, 请勿进行任何...
  • Page 13 (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión M100 in a mixer´s Aux path (FR) Etape 1: Connexions M100 en la ruta auxwwiliar de un mezclador M100 en Aux dans une console de mixage (DE) Schritt 1: Verkabelung Returns M100 im Aux-Weg eines Mixers...
  • Page 14 QX2222USB Mixer (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podłączeni Using the M100 as an effects device for instruments Uso del M100 como un dispositivo de efectos para instrumentos Utilisation du M100 comme processeur d´effets pour instruments ステップ : フックアップ...
  • Page 15 M100 Quick Start Guide M100 Controls (EN) Step 2: Controls INPUT knob adjusts the PARAMETER knob adjusts POWER LED lights when input signal level. the first parameter of the unit is powered on. the currently-selected 2. INPUT LEDs light green 10.
  • Page 16 M100 Quick Start Guide FX Descriptions Effects Description Gives a signal a wonderful “retro” touch. Flanger has always been a popular Flanger effect for guitars and keyboards, but you can also produce interesting sounds Simulates the reverberation heard in big cathedrals. This effect is in combination with drums, vocals or other signals.
  • Page 17: Firmware Update Procedure

    Semitone steps Pitch Shift Detune Off/On (+/- 12) If the LEDs light up as described, your M100 is now in firmware update mode and ready to receive the new Delay vs firmware file. Delay + Rev Time interval TAP...
  • Page 18: Setting The Midi Channel

    MIDI Continuous Controller (CC) Commands Once the MIDI channel is set, you can control various parameters on the M100 using MIDI CC commands. The table below lists the available CC commands, their corresponding parameters, and the values you can send.
  • Page 19 M100 Quick Start Guide M100 Controles (ES) Paso 2: Controles El mando INPUT ajusta el El mando PARAMETER le El piloto POWER se nivel de señal de entrada. permite ajustar el primer ilumina cuando la unidad parámetro del efecto activo.
  • Page 20 M100 Quick Start Guide Descripción de Los Efectos Efectos Descripción Produce varios ecos/retardos de la señal de entrada, reduciendo su nivel y añadiéndolos a la señal original (efecto eco). Utilice este preset para crear Simula la reverberación que se puede escuchar en grandes templos y Delay efectos muy interesantes en términos de ritmo.
  • Page 21 En este caso, debe reiniciar el proceso desde el principio El tamaño de la Ambiente Brillantez Apagado en apagando el M100 y repitiendo los pasos 2 y 3. habitación Encender el M100 en Modo de Actualización: Mientras presiona y mantiene presionado el 5. Solución de Problemas...
  • Page 22 Effect Parameter 0-127 Effect Parameter Value Utilice estos comandos para manipular los ajustes del M100 en tiempo real a través de MIDI, mejorando su rendimiento o sesiones de grabación con un control preciso sobre las características de la unidad. Siempre consulte esta tabla al configurar o modificar su configuración de control MIDI para asegurar una...
  • Page 23 M100 Quick Start Guide M100 Réglages (FR) Etape 2: Réglages Le potentiomètre INPUT Le potentiomètre La LED POWER s´allume PARAMETER permet permet de régler le niveau lorsque l´appareil est d´entrée du signal. de régler le premier sous tension. paramètre de l´effet 2.
  • Page 24 M100 Quick Start Guide Descriptions Des Effets Effets Description Produit plusieurs répétitions du signal d´entrée dont le niveau diminue et les ajoute au signal original, créant ainsi un effet d´écho. Vous pouvez utiliser le Simulation de la réverbération des grandes cathédrales. Cet effet produit une Delay Delay pour créer des effets rythmiques très intéressants.
  • Page 25: Dépannage

    Éclat Éteint allumé réverbération Dans ce cas, vous devez redémarrer le processus Allumer le M100 en Mode de Mise à Jour: En depuis le début en éteignant le M100 et en répétant maintenant le bouton TAP/SELECT enfoncé sur le Ambiance Taille de la chambre Éclat...
  • Page 26 à envoyer des commandes MIDI CC. Commandes MIDI Continuous Controller (CC) Une fois que le canal MIDI est configuré, vous pouvez contrôler divers paramètres sur le M100 en utilisant les commandes MIDI CC. Le tableau ci-dessous répertorie les commandes CC disponibles, leurs paramètres correspondants et les valeurs que vous pouvez envoyer.
  • Page 27 M100 Quick Start Guide M100 Bedienelemente (DE) Schritt 2: Bedienelemente Der INPUT-Regler Der PARAMETER-Regler Die POWER LED steuert den Pegel des steuert den ersten leuchtet, wenn das Gerät Eingangssignals. Parameter des aktuell eingeschaltet ist. gewählten Effekts. 2. Die INPUT LEDs leuchten 10.
  • Page 28 M100 Quick Start Guide Effektbeschreibung Effekte Beschreibung Verleiht dem Originalsignal mehr Wärme, Dichte und Breite. Gut geeignet für Chorus alle Signale, die etwas voller klingen sollen. Simuliert den Hall einer großen Kathedrale. Der Effekt zeichnet sich durch eine Cathedral lange Hallfahne und sehr spezielle Echos aus. Gut geeignet für Solo-Instrumente Verleiht dem Signal einen wunderbaren „Retro“-Touch.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Reverse Rev. Reverb-Zeit Brillanz Aus an Erfolgreiches Update: Nach erfolgreichem Abschluss Software auf Ihrem Computer installiert und korrekt des Uploads hören die LEDs am M100 auf zu blinken, konfiguriert ist, bevor Sie fortfahren. Ambiente Raumgröße Brillanz Aus an was darauf hinweist, dass das Firmware-Update 2.
  • Page 30 Effect Parameter 0-127 Effect Parameter Value Verwenden Sie diese Befehle, um die Einstellungen des M100 in Echtzeit über MIDI zu steuern und Ihre Performance oder Aufnahmesitzungen mit präziser Kontrolle über die Funktionen des Geräts zu verbessern. Verweisen Sie immer auf diese Tabelle, wenn Sie Ihre MIDI-Steuerungskonfiguration einstellen oder ändern, um...
  • Page 31 M100 Quick Start Guide M100 Controles (PT) Passo 2: Controles O botão INPUT ajusta o O botão PARAMETER LED POWER acende nível do sinal de entrada. ajusta o primeiro quando a unidade parâmetro do efeito está ligada. 2. Os LEDs INPUT acendem selecionado no momento.
  • Page 32 M100 Quick Start Guide Descrições do FX Efeito Descrições Acrescenta um toque caloroso ao sinal original, proporcionando mais Simula a reverberação ouvida em grandes catedrais. Esse efeito é Chorus corpo e largura. O Chorus pode ser usado com praticamente qualquer sinal que deva soar um pouco mais encorpado.
  • Page 33 Ambiente Tamanho da sala Brilho Desligado / Ligado desligando o M100 e repetindo os passos 2 e 3. Ligar o M100 em Modo de Atualização: Enquanto Intervalo de pressiona e mantém pressionado o botão TAP/SELECT 5. Resolução de Problemas...
  • Page 34 MIDI CC. Comandos MIDI Continuous Controller (CC) Uma vez que o canal MIDI esteja configurado, você pode controlar vários parâmetros no M100 usando comandos MIDI CC. A tabela abaixo lista os comandos CC disponíveis, seus parâmetros correspondentes e os valores que você...
  • Page 35 M100 Quick Start Guide M100 Controlli (IT) Passo 2: Controlli INPUT la manopola regola PARAMETER a manopola POWER LED si accende il livello del segnale di regola il primo parametro quando l´unità è accesa. ingresso. dell´effetto attualmente 10. POWER INPUT accetta selezionato.
  • Page 36 M100 Quick Start Guide Descrizioni FX Effetti Descrizione Aggiunge un tocco caldo al segnale originale, dando più corpo e larghezza. Coro Il chorus può essere utilizzato praticamente per qualsiasi segnale che Simula il riverbero sentito nelle grandi cattedrali. Questo effetto è...
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    Pitch Shift Detune Spento acceso (+/- 12) caricamento. Se i LED si accendono come descritto, il tuo M100 è ora in modalità di aggiornamento del firmware e C) Ripeti l’intero processo, iniziando dal passo 2. Ritardo vs rapporto Intervallo di Lampeggiante pronto per ricevere il nuovo file di firmware.
  • Page 38 MIDI CC. Comandi MIDI Continuous Controller (CC) Una volta impostato il canale MIDI, puoi controllare vari parametri sul M100 utilizzando i comandi MIDI CC. La tabella seguente elenca i comandi CC disponibili, i relativi parametri e i valori che puoi inviare.
  • Page 39 M100 Quick Start Guide M100 Bediening (NL) Stap 2: Bediening INPUT knop past het PARAMETER knop past POWER LED licht op ingangssignaalniveau aan. de eerste parameter wanneer het apparaat van het momenteel is ingeschakeld. 2. INPUT LEDs'slicht groen geselecteerde effect op wanneer het signaal 10.
  • Page 40 M100 Quick Start Guide FX-beschrijvingen Effecten Omschrijving Voegt een warme toets toe aan het originele signaal, waardoor het meer Refrein body en breedte krijgt. Chorus kan worden gebruikt voor vrijwel alle signalen Simuleert de weerkaatsing van grote kathedralen. Dit effect wordt die wat voller zouden moeten klinken.
  • Page 41: Problemen Oplossen

    M100 Quick Start Guide FX-Parameters Firmware-Updateprocedure Om ervoor te zorgen dat uw M100-unit met de Start het Uploadproces: Start het uploadproces met Effect PARAMETER-regelaar TAP / SELECT-knop TAP / SELECT-led nieuwste functies en verbeteringen werkt, volgt u behulp van de SYSEX-bestand verzendprocedure deze stappen om de firmware bij te werken.
  • Page 42 M100 Quick Start Guide MIDI Communicatiegids In dit gedeelte vindt u instructies over hoe u het MIDI-kanaal instelt en verschillende parameters op uw M100- unit bestuurt via MIDI Continuous Controller (CC)-opdrachten. Instellen van het MIDI-kanaal Om het MIDI-kanaal op uw M100 in te stellen, volgt u deze stappen: 1.
  • Page 43 M100 Quick Start Guide M100 Kontroller (SE) Steg 2: Kontroller INPUT ratten justerar PARAMETER ratten POWER LED tänds när insignalens nivå. justerar den första enheten är påslagen. parametern för den valda 2. INPUT LEDs- 10. POWER INPUT accepterar effekten. Mittläget är lysdioderljusgrönt när...
  • Page 44 M100 Quick Start Guide FX-Beskrivningar Effekter Beskrivning Lägger till en varm touch på originalsignalen, vilket ger mer kropp och Kör bredd. Chorus kan användas för praktiskt taget alla signaler som ska låta Simulerar efterklangen som hörs i stora katedraler. Denna effekt lite fylligare.
  • Page 45 Chorus vs Reverb- Chorus + Rev. Reverb tid Av på Om lysdioderna lyser som beskrivet är din M100 nu i förhållande C) Upprepa hela processen, börja från steg 2. firmwareuppdateringsläge och redo att ta emot den nya firmwarefilen.
  • Page 46 MIDI CC-kommandon. MIDI Continuous Controller (CC)-kommandon När MIDI-kanalen är inställd kan du styra olika parametrar på M100 med hjälp av MIDI CC-kommandon. Tabellen nedan listar de tillgängliga CC-kommandona, deras motsvarande parametrar och de värden du kan skicka.
  • Page 47 M100 Quick Start Guide M100 Sterowanica (PL) Krok 2: Sterowanica INPUT Pokrętło reguluje PARAMETER okrętło POWER LED świeci się, gdy poziom sygnału reguluje pierwszy parametr urządzenie jest włączone. wejściowego. aktualnie wybranego 10. POWER INPUT akceptuje efektu. Położenie 2. INPUT LEDs świeci na dołączony zasilacz.
  • Page 48 M100 Quick Start Guide FX Descriptions Efekty Opis Wytwarza kilka ech / opóźnień sygnału wejściowego, zmniejsza ich poziom i dodaje je do oryginalnego sygnału (efekt echa). Użyj presetu Delay, Symuluje pogłos słyszany w dużych katedrach. Efekt ten charakteryzuje Opóźnienie aby stworzyć efekty, które są bardzo interesujące pod względem rytmu.
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    Przycisk TAP / SELECT DIODA TAP / SELECT Katedra Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Aby zapewnić, że twoja jednost ka M100 działa z Rozpocznij Proces Przesyłania: Rozpocznij proces najnowszymi funkcjami i ulepszeniami, postępuj przesyłania, używając procedury wysyłania plików Koncert Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz...
  • Page 50 Po ustawieniu kanału możesz rozpocząć wysyłanie poleceń MIDI CC. Polecenia MIDI Continuous Controller (CC) Po ustawieniu kanału MIDI możesz kontrolować różne parametry w M100 za pomocą poleceń MIDI CC. Poniższa tabela zawiera dostępne polecenia CC, odpowiadające im parametry i wartości, które można wysłać.
  • Page 51 M100 Quick Start Guide M100 コントロール (JP) ステップ 2: コントロール (入力) ノブ 入 (パラメー 電源入力 INPUT PARAMETER 10. POWER INPUT 力信号のレベルを調節 ター) ノブ 現在選択中 付属のパワーサプライ します。 のエフェクトの、 第一の をここに接続します。 パラメーターを調節し (入力) 一 (フットスイッ 2. INPUT 11. FOOTSW ます。 中央位置が、 各エ...
  • Page 52 M100 Quick Start Guide エフェクト解説 説明 効果 入力信号のエコー ディレイを複数生成し、 レベルを低減して 元信号に付加します (エコー効果) 。 ディレイは、 リズム面で 大聖堂のような残響音をシミュレートします。 ロングリバーブ Cathedral (ディレイ) 面白い効果を作るのに適しています。 およそどの楽器にも使用 Delay と、 非常に明確なエコーが特徴のエフェクトです。 (カテドラル) 可能なプリセットです。 キーボード、 ギター、 ボーカルへの使い 勝手は、 特に優れています。 中規模サイズのコンサートホールの残響音をシミュレートしま Concert す。 ピア ノなどの生楽器にとても適しています。 控えめに使用 元の音声信号に温かみを付加し、 立体感と広がりを与えます。 (コンサート) すると、...
  • Page 53 M100 Quick Start Guide パラメータ ファームウェア更新手順 ユニットが最新の機能と改善を備えて アップロードプロセスを開始する: ソ M100 MIDI 効果 ノブ ボタン PARAMETER TAP / SELECT TAP / SELECT LED 動作するようにするために、 以下の手順に従 フトウェアの ファイル送信手順を使 SYSEX ってファームウェアを更新してください。 ス 用してアップロードプロセスを開始します。 大聖堂 リバーブタイム 輝き オンオフ ムーズな更新プロセスを確実にするために、 アップロードの進行状況を注意深く監視し コンサート リバーブタイム 輝き オンオフ...
  • Page 54 M100 Quick Start Guide コミュニケーションガイド MIDI このセクションでは、 ) コマンドを使用して、 ユニットの MIDI Continuous Controller M100 MIDI チャネルを設定し、 さまざまなパラメータを制御する手順を説明します。 チャネルの設定 MIDI で チャネルを設定するには、 次の手順に従ってください: M100 MIDI ボタンを押し続ける: ボタンを押し続けながら、 ノブを回 1. BYPASS BYPASS EFFECT SELECTOR します。 チャネルを選択する: ノブの位置が チャネル番号に対応し 2. MIDI EFFECT SELECTOR MIDI ます。...
  • Page 55 M100 Quick Start Guide M100 控制 第二步: 控制 (CN) 1. INPUT 7. PARAMETER 11. FOOTSW itch ) 接口可插 旋钮调节输入信 旋钮调节 号电平。 当前选择效果的第一 入 1/4" 线连接脚踏 个参数。 中心位置是每 开关, 用于远程旁路效 2. INPUT LED 灯当信号进入 个预置的默认设置。 当 果信号。 一个或两个输入端时亮 预置改变时, 设置会转 12. OUTPUT 绿色, 当输入端的输入...
  • Page 56 M100 Quick Start Guide 效果描述 特效 描述 这个效果添加输入信号的副本, 然而, 转移相位。相位是一个传 移相 统的吉他、 电子琴和键盘效果, 但你也可产生独特的效果声与 模拟大教堂听到的混响。 这个效果的特点就是有一个长的混响 鼓声或其它信号混合。 教堂效果 和非常特殊的回声。 它非常适用于独奏乐器和人声。 模拟莱斯利扬声器系统的加速、 制动和旋转运动。 快速旋转产 模拟中型音乐厅的混响。 此预置非常适合所有的自然乐器如 旋转 生有特色的颤音效果。 传统上, 这是用于电子琴的效果, 然而, 音乐厅效果 钢琴。 当谨慎使用时,它也给人声一个有趣的感觉, 例如, 在民 这也可用于其它信号。 谣中。 这个效果添加另外的信号到原始信号, 低于或高于原始音调。 模拟中型爵士俱乐部或剧院舒适的氛围。 这个混响的特点是它...
  • Page 57 M100 Quick Start Guide 参数 固件更新程序 M100 4. 确认更新完成 为了确保您的 设备具有最新的功能和 PARAMETER 旋钮 TAP / SELECT 按钮 TAP / SELECT LED 影响 改进, 请按照以下步骤更新其固件。 请在开始 M100 更新成功: 上传成功完成后, 上的 大教堂 混响时间 华晨 关/开 之前通读整个过程,以确保更新过程顺利进行。 将停止闪烁, 表示固件更新成功。 音乐会 混响时间 华晨 关/开...
  • Page 58 M100 Quick Start Guide MIDI 通信指南 MIDI M100 MIDI 本节提供了如何通过 持续控制 ( ) 命令设置 设备的 通道并控制各种参数的说明。 MIDI 设置 通道 M100 MIDI 要在您的 上设置 通道, 请按照以下步骤操作: BYPASS BYPASS EFFECT SELECTOR 1. 按住 按钮: 按住 按钮, 同时旋转 旋钮。 MIDI EFFECT SELECTOR MIDI 2.
  • Page 59: Specifications

    M100 Quick Start Guide Specifications Specifications Inputs Power Supply Type 1/4" TS connectors, unbalanced Mains connection external power supply, 12 VDC, 400 mA Impedance approx. 7.5 kΩ Mains voltage Output USA/Canada 120 V~, 60 Hz Type 1/4" TRS connectors, impedance balanced U.K./Australia...
  • Page 60 M100 Quick Start Guide 技术参数 输入项 电源 类型 1/4" TS 电源连接 12 VDC 400 mA 连接器, 非平衡 外部电源, 阻抗 7.5 kΩ 电源电压 大约 输出 美国/加拿大 120 V~, 60 Hz 类型 1/4" TRS 连接器, 阻抗平衡 英国/澳大利亚 240 V~, 50 Hz 阻抗...
  • Page 61 M100 Quick Start Guide Other important information 3. Unauthorized Repairs reclamación de garantía en línea sans nécessiter un retour. Pour Informations Important information Aspectos importantes and Modifications antes de devolver el producto. les questions de garantie, veuillez importantes To preserve warranty coverage, Las devoluciones no autorizadas soumettre une réclamation...
  • Page 62 M100 Quick Start Guide Other important information einreichen, bevor Sie das Produkt solicitação de garantia online antes senza la necessità di un reso. Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti zurücksenden. Nicht autorisierte de devolver o produto. Devoluções Per questioni relative alla garanzia,...
  • Page 63 M100 Quick Start Guide Other important information dient u een online garantieclaim till förseningar eller avslag gwarancyjne przed odesłaniem Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja in te dienen voordat u het product på garantitäckning. produktu. Nieautoryzowane zwroty retourneert. Niet-geautoriseerde lub niezgłoszone roszczenia mogą...
  • Page 64 M100 Quick Start Guide Other important information ン保証請求を提出してくだ 在连接电源之前, 请确保输 その他の重要な情報 其他的重要信息 さい。未承認の返品や未登 入电压与产品上标注的额定 録の請求は、処理の遅延や 电压匹配。 不正确的电压可 製品登録 保証の拒否につながる可能 产品注册 能会导致永久性损坏并使保 最適なサービスとサポート 性があります。 为了确保最佳的服务和支持, 修失效。 を確保するため、購入後す 我们建议您在购买后立即在 如果需要更换保险丝, 请仅使 非認可の修理および改造 ぐに で musictribe Music musictribe Music 注册您的 用相同类型和额定值的保险 保証を維持するために、製 製品を登録することを...
  • Page 65: Federal Communications Commission Compliance Information

    M100 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS This equipment complies with Part 15 of the Correct disposal of this product: FCC rules. Operation is subject to the following COMMISSION COMPLIANCE This symbol indicates that this two conditions: product must not be disposed of...