Advertisement

Quick Links

Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
HAIR DRYER
SECHE-CHEVEUX
SECADOR DE PELO
ASCIUGACAPELLI
EN
HAIR DRYER
FR
SECHE-CHEVEUX
ES
SECADOR DE PELO
IT
ASCIUGACAPELLI
TYPE S0601
page
page
página
pagina
1
9
17
25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S0601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BELLISSIMA S0601

  • Page 1 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso HAIR DRYER SECHE-CHEVEUX SECADOR DE PELO ASCIUGACAPELLI HAIR DRYER page SECHE-CHEVEUX page SECADOR DE PELO página ASCIUGACAPELLI pagina TYPE S0601...
  • Page 2 TECHNICAL DATA (7) / DONNÉES TECHNIQUES (7) / DATOS TÉCNICOS (7) / DATI TECNICI (7) S0601 220-240 V 50/60 Hz 650-770 W TYPE S0601 220-240 V 50/60 Hz 650-770 W Tenacta Pty Ltd Tenacta Pty Ltd 81-83 Campbell St, Surry Hills NSW 2010...
  • Page 3: Table Of Contents

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel confident you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured for customer satisfaction. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Page 4: Safety Notes

    SAFETY NOTES • After unpacking, ensure the appliance is intact, complete with all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact our Customer Care Centre at support@bellissimahairtools.com CAUTION! Remove any communication material such as labels, tags etc.
  • Page 5 • DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot. • DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the plug from the socket. • DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
  • Page 6: Symbols

    • This appliance must only be used on human hair. DO NOT use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material. • DO NOT obstruct the intake filter and always keep it free from dust and hair. •...
  • Page 7 WARNING! DO NOT use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. Never place the appliance into water. WARNING! Risk of fire. DO NOT use flammable products on hair or on the appliance. WARNING! To prevent overheating and/or ruining supporting...
  • Page 8: Useful Advice

    USEFUL ADVICE 1. Preparation for use After washing, gently remove the excess moisture from your hair by drying it with a microfibre towel or similar and scrunch your curls. 2. Method of use - Long hair: • Tilt your head forward and down •...
  • Page 9: Storage

    Bellissima brand name on the top of the appliance. The gold dot must move left to align with the matching black dot to release the filter. Place your right thumb on the gold lug closest to the word “Ion” and your left index finger on the gold lug nearest the airflow button.
  • Page 10 date of delivery, appliance repair or replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the other. The buyer must notify our Customer Care Centre at support@bellissimahairtools.com of any non-conformity within two months of discovering the defect. The warranty does not cover any part that may be defective due to: a.
  • Page 11: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après le déballage, assurez-vous que l’appareil est en parfait état, qu’il comprend bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu’il ne présente aucun signe de dommage. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez notre Centre de Service Client à...
  • Page 13 • NE PAS utiliser l'appareil avec les mains ou les pieds humides ou nus. • NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil pour enlever la fiche de la prise électrique. • NE PAS tirer ou lever l’appareil par le cordon d’alimentation.
  • Page 14: Légende Des Symboles

    humains. NE PAS utiliser l'appareil sur des animaux ou sur des perruques et fragments de cheveux en matériau synthétique. • NE PAS obstruer le filtre d’aspiration et le garder toujours exempt de poussière et de cheveux. • Pour les caractéristiques de l’appareil, consultez l’extérieur de l’emballage.
  • Page 15 ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil près baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. Ne jamais mettre cet appareil dans l'eau. ATTENTION ! Risque d’incendie. NE PAS utiliser de produits inflammables sur les cheveux ou sur l’appareil. ATTENTION ! Pour éviter le risque de surchauffe et/ou d’abîmer les surfaces d’appui : lorsque l’appareil est allumé, ne...
  • Page 16: Conseils Utiles

    Pour ouvrir le capuchon du filtre 6A, comme indiqué sur la figure (6), identifiez les points or et noir correspondants près du nom de marque Bellissima sur le haut de l'appareil. Le point or doit se déplacer vers la gauche pour s'aligner au point noir correspondant pour libérer le filtre.
  • Page 17: Conservation

    l'ergot or le plus proche du bouton de débit d'air. Puis appliquez une pression ferme pour tourner dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que point or tourne à gauche et s'aligne avec le point noir correspondant. Vous entendrez un clic distinct quand le filtre est en position et prêt à être enlevé. Enlevez le filtre en levant la pièce centrale vers le haut et en enlevant les cheveux ou peluches qui pourraient le bloquer.
  • Page 18 En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le remplacement gratuit de l'appareil est garanti, à moins que l'une des deux solutions ne s'avère être disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur doit informer notre Centre de Service Client à l'adresse support@bellissimahairtools.com de toute non-conformité...
  • Page 19: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos seguros de que apreciará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado para la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
  • Page 20: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Al retirar el aparato de su envoltorio, asegúrese de que esté entero y completo, tal como se muestra en la guía ilustrativa y que no presente ningún daño visible. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente en support@bellissimahairtools.com ¡ATENCIÓN! Elimine cualquier material de...
  • Page 21 • NO utilice el aparato con las manos mojadas, los pies húmedos o descalzos. • NO tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. • NO tire o levante el aparato utilizando el cable de alimentación.
  • Page 22: Referencia De Símbolos

    • Este aparato solo debe utilizarse con pelo humano. NO utilice el aparato en animales, en pelucas ni en extensiones de cabello de material sintético. • NO obstruya el filtro de entrada; manténgalo sin polvo ni cabellos. • Para conocer las características del aparato, consulte la parte exterior del embalaje.
  • Page 23 ¡ADVERTENCIA! utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros receptáculos que contengan agua. Nunca sumerja el aparato en agua. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio. NO use productos inflamables en el cabello ni en el aparato. ¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y/o de estropear las superficies de apoyo: cuando el aparato está...
  • Page 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Para abrir la tapa del filtro 6A, como se muestra en la figura (6), localiza los puntos dorados y negros que hay junto a la marca Bellissima en la parte superior del aparato. Para sacar el filtro, hay que mover el punto dorado hacia la izquierda para...
  • Page 25: Conservación

    Coloca el pulgar derecho en la lengüeta dorada más cercana a la palabra "Ion" y el dedo índice izquierdo en la lengüeta dorada más cercana al botón de flujo de aire. A continuación, presiona con firmeza y gira a la izquierda hasta que el punto dorado se alinee con el punto negro.
  • Page 26 respecto de la otra. El comprador debe notificar a nuestro Centro de Atención al Cliente, escribiendo a support@bellissimahairtools.com, cualquier defecto en un plazo de dos meses desde que lo detecte. La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por: daños por transporte o por caídas accidentales, instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada, reparaciones o cambios realizados por personal no...
  • Page 27: Introduzione

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo certi che apprezzerà la sua qualità e affidabilità poiché è stato progettato e prodotto per la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Page 28: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato all’indirizzo support@bellissimahairtools.com. ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc., prima dell’utilizzo.
  • Page 29 • NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. • NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di alimentazione.
  • Page 30: Legenda Simboli

    all’apposito paragrafo di questo manuale. • Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. NON utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico. • NON ostruire il filtro di aspirazione e mantenerlo sempre libero da polvere e capelli. •...
  • Page 31 ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che contengono acqua. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. ATTENZIONE! Rischio di incendio. NON utilizzare prodotti infiammabili sui capelli o sull’apparecchio. ATTENZIONE! Per evitare il rischio di surriscaldamento e/o di rovinare le superfici d’appoggio: quando l’apparecchio...
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    CONSIGLI UTILI 1. Preparazione all’uso Dopo il lavaggio, tamponare delicatamente i capelli per eliminare l’acqua in eccesso con un asciugamano in microfibra o simile e modellare i ricci. 2. Modalità d’uso - Capelli lunghi: • Chinare la testa in avanti verso il basso •...
  • Page 33: Conservazione

    (6), identificare i puntini oro e neri accanto al marchio Bellissima sulla parte superiore dell'apparecchio. Per poter rimuovere il filtro, il puntino dorato deve spostarsi a sinistra per allinearsi con il puntino nero corrispondente. Posizionare il pollice destro sull'aletta dorata più vicina alla parola "Ion"...
  • Page 34 la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L'acquirente deve avvisare il nostro servizio di assistenza autorizzato all'indirizzo support@bellissimahairtools.com di qualsiasi non conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: danni da trasporto o da cadute accidentali, errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,...
  • Page 36 www.bellissimahairtools.com Tenacta Pty Ltd 81 - 83 Campbell Street, SURRY HILLS, NSW 2010...

Table of Contents