Mannesmann 17776 Instruction Manual

Cordless rain-barrel pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Art.-Nr. 17776
DE Bedienungsanleitung
Akku-Regenfasspumpe
GB Instruction manual
Cordless rain-barrel pump
ES Instrucciones de manejo
Bomba de barril de lluvia
FR Notice d'utilisation
Pompe pour cuve d'eau de
pluie
NL Gebruiksaanwijzing
Akku-Regentonpomp
BA 17776-BM/12-2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17776 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mannesmann 17776

  • Page 1 DE Bedienungsanleitung Akku-Regenfasspumpe GB Instruction manual Cordless rain-barrel pump ES Instrucciones de manejo Bomba de barril de lluvia FR Notice d'utilisation Pompe pour cuve d'eau de pluie NL Gebruiksaanwijzing Art.-Nr. 17776 Akku-Regentonpomp BA 17776-BM/12-2021...
  • Page 2 3 – 9 10 – 16 17 – 23 24 – 30 31 – 37 DE - 2...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regenfass- Pumpe Art.-Nr. 17776 Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Abpumpen von Regenwasser aus Fässern und anderen Behältern vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch, z. B. in einem Hobbygarten, bestimmt.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Sicherheitshinweise für Ladegeräte • Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben. • Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals das Ladegerät zu benutzen.
  • Page 5: Technische Daten

    Geräte-Beschreibung Sammelrohr Feststellmutter Batterie Steuergerät Ablaufschlauch Kupplung Abflussöffnung Absperrhahn Netzkabel Befestigungsmutter Pumpeneinheit Filterkorb Batterie-Zustandsanzeige Ein/Aus-Schalter Ladegerät Akku-Entriegelung Schmutzfilter Halteklammer Technische Daten Fasspumpe Nennspannung 12 V Nennleistungsaufnahme 50 W Schutzart der Pumpeneinheit IPX8 Schutzart des Steuergerätes IPX4 Eintauchtiefe max. 0,5 m Durchflussrate 1500 l/h Pumpendruck...
  • Page 6: Vorbereitungen Zum Betrieb

    Vorbereitungen zum Betrieb • Das zu pumpende Wasser muss sauber und klar sein. Zulässig sind ausschließlich kleine Schwebstoffe, wie sie in einem normalen Wasserauffang-Gefäß vorkommen. Gröbere Verunreinigungen (Blätter, Schmutzpartikel, Kieselsteine usw.) verstopfen den Wasserfilter oder blockieren die Pumpe. • Die Statusanzeige (13) des Akkus (3) am Steuergerät (4) leuchtet während des Betriebs auf, um die verfügbare Akkukapazität in vier Stufen als Prozentsatz anzuzeigen: 100 % - 75 % - 50 % - 25 %.
  • Page 7 Länge des Sammelrohrs einstellen • Stellen Sie beim Einstellen der Länge des Sammelrohrs sicher, dass die Pumpeneinheit nicht den Boden des Wasserauffang-Gefäßes berührt. So kann Schmutz, der sich im Wasserauffang-Gefäß angesammelt hat, vom Filter ferngehalten werden. • Das Sammelrohr kann um 26 cm verlängert werden. •...
  • Page 8: Pflege Und Reinigung

    • einschließlich kostenlosem, fachmännischem Service (d.h. unentgeltliche Montage durch unsere Fachleute) Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid 02191/37 14 71 02191/38 64 77 service@br-mannesmann.de...
  • Page 9 Ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz • Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden muss, oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie verpflichtet, das Elektrogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen. • Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw.
  • Page 10: Intended Use

    Cordless Rainbarrel pump Item-no. 17776 Instruction-manual Read the operating instructions carefully before use and observe all safety information. Intended use The product is designed for pumping rainwater out of drums and other containers. The product is only intended for private use, for example, in a private garden. The product is not intended for commercial use.
  • Page 11 Safety instructions for battery chargers • Only use the battery charger if you fully appreciate all the functions and can perform them without restrictions or have received appropriate instructions. • Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge and/or persons not familiar with these instructions to use the battery charger.
  • Page 12: Device Description

    Device description Collector pipe Locking nut Battery Control device Drain hose Coupling Outflow opening Shut-off valve Power cord Fastening nut Pump unit Filter basket Battery status display On/off switch Charger Battery release mechanism Dirt filter Holding bracket Technical data Barrel pump Nominal voltage 12 V/DC Nominal power consumption...
  • Page 13: Preparations For Operation

    Preparations for operation • The water to be pumped must be clean and clear. Only small suspended particles which occur in normal water catchment containers are permitted. Larger impurities (leaves, dirt particles, pebbles etc.) block the water filter or block the pump. •...
  • Page 14: Switching On/Off

    Setting the length of the collection pipe • When setting the length of the collection pipe, ensure that the pump unit is not touching the bottom of the water catchment container. This allows you to keep dirt which has gathered in the water catchment container away from the filter.
  • Page 15: Care And Cleaning

    • replacement of faulty parts • qualified service and installation provided that the failure does not result of wrong handling. Please do not hesitate to contact us for any further queries: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Germany...
  • Page 16 Spare parts, disused power tools and environmental protection • Only use original replacement parts and accessories. • If your electrical appliance is used so intensely that it must be replaced, or you have no more use for it, you are obligated to dispose of the appliance at a recycling center. •...
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    Bomba de barril de lluvia Art.-no. 17776 Instrucciones de uso Lea el manual de funcionamiento con atención antes del uso y siga todas las indicaciones de seguridad. Uso previsto El producto está destinado al bombeo de agua de lluvia de barriles y otros contenedores.
  • Page 18: Indicaciones De Seguridad Para Cargadores

    Indicaciones de seguridad para cargadores • Utilice el cargador únicamente cuando pueda estimar por completo todas las funciones y ejecutarlas sin limitaciones, o si ha recibido instrucciones al respecto. • No permita nunca el uso del cargador a niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, faltas de experiencia o conocimientos o no familiarizadas con las presentes instrucciones.
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Tubo colector1 Tuerca de retención Batería Unidad de mando Tubo de desagüe Acoplamiento Abertura de desagüe Llave de paso Cable de red Tuerca de fijación Unidad de la bomba Cesto del filtro Indicador del estado de la batería Interruptor de encendido/apagado Cargador Desbloqueo de la batería...
  • Page 20: Montaje

    Preparativos para la operación • El agua que se bombee deberá estar limpia y clara. Solo se permiten las pequeñas partículas en suspensión habituales en un recipiente colector de aguas normal. La suciedad más gruesa (hojas, partículas de suciedad, guijarros, etc.) atascan el filtro de agua o bloquean la bomba.
  • Page 21 Ajuste de la longitud del tubo colector • Al ajustar la longitud del tubo colector, asegúrese de que la unidad de la bomba no toque la base del recipiente colector de agua. De este modo, puede mantenerse la suciedad acumulada en el recipiente colector de agua alejada del filtro. •...
  • Page 22: Cuidados Y Limpieza

    • inclusivé servicio y montaje gratuito efectuado por nuestros expertos con la condición que las fallas no sean derivadas por uso indebido. En caso de dudas y/ó problemas de calidad, consulte al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dept. Reparatur-Service Lempstr. 24...
  • Page 23 Herramientas eléctricas fuera de uso y protección ambiental • Si algún día su aparato eléctrico se ha usado tan intensamente que deba ser reemplazado o si ya no le interesa utilizarlo, está usted obligado a depositar el aparato eléctrico en un punto de reciclaje.
  • Page 24: Notice D'emploi

    Pompe pour cuve d'eau de pluie Art.-no. 17776 Notice d’emploi Lisez attentivement la notice d’utilisation avant l’utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité. Utilisation conforme Le produit est prévu pour le pompage des eaux pluviales des fûts et autres réservoirs.
  • Page 25: Mise En Service

    Instructions de sécurité pour les chargeurs • Utilisez uniquement le chargeur si vous appréciez pleinement toutes les fonctions et pouvez les exécuter sans restriction ou si vous avez reçu des instructions appropriées. • Ne permettez jamais aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances et/ou aux personnes ne connaissant pas ce mode d’emploi d’utiliser le chargeur.
  • Page 26: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l'appareil Tube collecteur Contre-écrou Batterie Dispositif de commande Tuyau d’écoulement Raccordement Trou de vidange Robinet d’arrêt Câble d'alimentation Écrou de fixation Unité de pompage Panier filtrant Indicateur d’état de la batterie Interrupteur marche / arrêt Chargeur Déverrouillage de la batterie Filtre d’impuretés Pince de retenue Données techniques...
  • Page 27: Chargement De La Batterie

    Préparatifs du fonctionnement • Les eaux à pomper doivent être propres et claires. Sont autorisées uniquement des matières en suspension telles qui se retrouvent dans un collecteur d’eau normal. Des impuretés plus grandes (feuilles, particules de saleté, gravier, etc.) obstruent le filtre à eau ou bloquent la pompe.
  • Page 28 Réglage de la longueur du tube collecteur • Lors du réglage de la longueur du tube collecteur, assurez-vous que l’unité de pompage ne touche pas le fond du collecteur d’eau. Cela permet de garder le filtre à l’abri des saletés cumulées dans le collecteur d’eau.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    à la condition que le défaut ne provienne pas d'une utilisation non conforme. Pour des renseignements complémentaires ou dans le cas des problémes qualitatifs veuillez contacter directement le fournisseur: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Allemagne...
  • Page 30 Elimination des outils électriques et protection de l’environnement • Si un jour vous deviez utiliser votre appareil électrique de manière si intense qu’il faille le remplacer ou si vous deviez ne plus en avoir besoin, vous devez vous en débarrasser dans un centre de recyclage.
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Regentonpomp met accu Art.-Nr. 17776 Gebruiksaanwijzing Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsinstructies in acht. Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor het oppompen van regenwater uit vaten en andere reservoirs. Het product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, bijvoorbeeld in een hobbytuin. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
  • Page 32 Veiligheidsinstructies voor laadtoestellen • Gebruik het laadtoestel uitsluitend wanneer u alle functies geheel kunt inschatten en zonder beperking kunt uitvoeren, of indien u dienovereenkomstige instructies hebt ontvangen. • Laat kinderen, personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens, een gebrek aan kennis en/of ervaring, dan wel personen die niet met deze instructies vertrouwd zijn, nooit toe het laadtoestel te gebruiken.
  • Page 33: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Verzamelbuis Borgmoer Batterij Besturingseenheid Afvoerslang Koppeling Afvoeropening Afsluitkraan Netsnoer Bevestigingsmoer Pompeenheid Filterkorf Indicator batterijstatus Aan/uit-schakelaar Laadtoestel Accu-ontgrendeling Vuilfilter Bevestigingsbeugel Technische gegevens Vatpomp Nominale spanning 12 V/DC Nominaal stroomverbruik 50 W Beschermingsgraad pompeenheid IPX8 Beschermingsgraad besturingseenheid IPX4 Dompeldiepte max.
  • Page 34: Accu Opladen

    Voorbereidingen voor de werking • Het te pompen water moet schoon en helder zijn. Alleen kleine zwevende deeltjes zijn toegestaan, zoals die in een normaal wateropvangvat voorkomen. Door grover vuil (bladeren, vuildeeltjes, steentjes, enz.) zal het waterfilter verstopt raken of de pomp blokkeren.
  • Page 35 Lengte van de verzamelbuis instellen • Let er bij het instellen van de lengte van de verzamelbuis op dat de pompeenheid de bodem van het wateropvangvat niet raakt. Op die manier kan vuil dat zich in het wateropvangvat heeft opgehoopt, uit de buurt van het filter worden gehouden. •...
  • Page 36: Onderhoud En Reiniging

    • inclusief gratis, vakkundige service (dat wil zeggen: gratis montage door onze vakmensen). Voorwaarde is dat het defect niet is veroorzaakt door ondeskundige behandeling. Neem bij eventuele vragen of kwaliteitsproblemen onmiddellijk contact op met de producent: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afdeling Reparatur-Service Lempstrasse 24...
  • Page 37 Uitgediend elektrisch gereedschap en milieubescherming • Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben, dan bent u verplicht om deze elektrische apparatuur bij een centrale plek af te leveren, waardoor hergebruik mogelijk wordt. •...

This manual is also suitable for:

M17776

Table of Contents