Advertisement

Quick Links

Reparaturanleitung
Repair instructions
-
A10VO
25
A10VNO
41-85
-
A10VO
A10VNO
41-85
RDE 92703-02-R/12.00
DFR
Baureihe 52
DFR
Baureihe 52
DFR
25
Series 52
DFR
Series 52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rexroth A10VO 25 DFR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mannesmann Rexroth A10VO 25 DFR

  • Page 1 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10VO Baureihe 52 A10VNO 41-85 Baureihe 52 Repair instructions A10VO Series 52 A10VNO 41-85 Series 52...
  • Page 2: Table Of Contents

    RDE 92703-02-R/12.00 Hinweis / Inhalt Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Notice / Contents HINWEIS NOTICE Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen Specifications, descriptions and illustrative material shown entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der herein were as accurate as known at the time this Drucklegung dieser Unterlage.
  • Page 3: Schnittbild

    RDE 92703-02-R/12.00 Schnittbild Reparaturanleitung A10V(N)O Sectional view Repair Instructions A10V(N)O NG 41-85 Verschlußschraube OHNE Ringnut Size 41-85 Plug WITHOUT groove NG 25 Verschlußschraube MIT Ringnut Size 25 Plug WITH groove Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 4: Allgemeine Reparaturhinweise

    RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Allgemeine Reparaturhinweise Repair Instructions A10V(N)O General repair guidelines Achtung! Nachfolgend Hinweise bei allen Reparaturarbeiten an Hydraulikaggregaten beachten! Attention! Observe the following guidelines when carrying out repairs on hydraulic units! Alle Öffnungen der Hydraulikaggregate verschließen. Close off all openings of the hydraulic unit. Alle Dichtungen erneuern.
  • Page 5: Triebwelle Abdichten

    RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Triebwelle abdichten Repair Instructions A10V(N)O Sealing the drive shaft 1. Sicherungsring, 2. Wellendichtring, 3. Lager 1. Circlip, 2. Shaft seal, 3. Bearing Triebwelle abkleben. Sicherungsring ausbauen. Wellendichtring nach vorne entnehmen. Protect the drive shaft. Remove the circlip. Remove shaft seal to front.
  • Page 6 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Triebwelle abdichten Repair Instructions A10V(N)O Sealing the drive shaft Nach der Demontage des gelaufenen Wellendicht- rings, einfetten des neuen WDR. Sichtkontrolle Welle, Gehäuse. Change the shaft seal and check its sliding surface (drive shaft) and housing, grease the sealing ring. Visual check shaft seal and housing.
  • Page 7: Steuerventil Abdichten / Reinigen

    RDE 92703-02-R/12.00 Steuerventil abdichten / reinigen Reparaturanleitung A10V(N)O Sealing / cleaning the control valve Repair Instructions A10V(N)O Steuerventil abbauen Maß * festhalten! Dichtfläche (1) kontrollieren. O-Ringe (2) kontrollieren. Remove the control valve Measure dimension * and note down! Check sealing surface (1). Check O-rings (2).
  • Page 8 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe demontieren Repair Instructions A10V(N)O Disassemble the pump Übersicht Overview Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 9: Pumpe Demontieren

    RDE 92703-02-R/12.00 Pumpe demontieren Reparaturanleitung A10V(N)O Disassemble the pump Repair Instructions A10V(N)O Demontageposition Lage der Anschlußplatte zum Gehäuse der Pumpe kennzeichnen. Disassembly position Mark the location of the connection plate on the housing of pump. Steuerventil abbauen. Remove the control valve. Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 10 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe demontieren Repair Instructions A10V(N)O Disassemble the pump 4 Befestigungsschrauben * ausbauen. Remove the 4 socket screws *. Anschlußplatte abheben und absetzen. Verteilerplatte kann herunterfallen - festhalten beim Abheben der Anschlußplatte. Remove connection plate and store down. Control plate can drop down - keep tight while removing connection plate.
  • Page 11: Triebwerk Ausbauen

    RDE 92703-02-R/12.00 Triebwerk ausbauen Reparaturanleitung A10V(N)O Remove rotary group Repair Instructions A10V(N)O Lager der Anschlußplatte mit Abzieher ausbauen. Dichtfläche nicht beschädigen. Pull bearing of the connection plate out using a bearing puller. Do not damage the sealing surface. Lager und Scheibe ausbauen. Dichtfläche nicht beschädigen.
  • Page 12: Stellsystem Ausbauen

    RDE 92703-02-R/12.00 Stellsystem ausbauen Reparaturanleitung A10V(N)O Remove control device Repair Instructions A10V(N)O Verschlußschraube (1) mit Dichtring (2) ausbauen. Verstellkolben (3) (-flache Seite*- ) mit Werkzeug fassen und herausziehen. Remove plug (1) with seal (2). Pull out control piston (3) (-flat surface*-) with tool. Ausbau Kolbenstange und Schwenkwiege Innenliegende Schwenkwiege (5) mit...
  • Page 13: Welle / Lager Ausbauen

    RDE 92703-02-R/12.00 Welle / Lager ausbauen Reparaturanleitung A10V(N)O Remove shaft / bearings Repair Instructions A10V(N)O Triebwelle mit Lager entnehmen. Remove drive shaft with bearing. Sicherungsring und Wellendichtring ausbauen. Remove circlip and shaft seal. Kegelrollenlager-Außenring mit Ab- und Auszieher aus Gehäuse-Preßsitz herausziehen. Alle Verschlußschrauben demontieren.
  • Page 14: Überprüfungshinweise

    RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Überprüfungshinweise Repair Instructions A10V(N)O Inspection hints Alle Lager und Dichtungen erneuern. Renew all bearings and seals. Kontrolle: Verzahnung ausgeschlagen, Passungsrost Einlaufrille vom Wellendichtring Lagersitz Verzahnung - Mitnahme Zylinder Lagersitz Check: Wear on slines, fretting Drive shaft seal wear grooves bearing seat Splines for cylinder drive Bearing seat...
  • Page 15 RDE 92703-02-R/12.00 Überprüfungshinweise Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Inspection hints Kontrolle! Lauffläche (1) keine Kratzer, keine Metalleinlagerungen, kein Axialspiel (2), (Kolben nur satzweise tauschen). Check! Check to see that there are no scratches or metal deposits on the sliding surface (1), and that there is no axial play (2), (pistons must only be replaced as a set).
  • Page 16: Pumpe Montieren

    RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe montieren Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Lageraußenring mit Vorrichtung einpressen. Press-in distance ring with tool. Welle in Lager einstecken. Wellendichtring nicht beschädigen! Assemble shaft in correct position. Do not cut shaft seal! Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 17: Pumpe Montieren

    RDE 92703-02-R/12.00 Pumpe montieren Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Lageraußenringe des hinteren Lagers mit Vorrich- tung in Anschlußplatte einpressen. Press-in outer racer of rear bearing into connection plate Anschlußplatte gemäß der Kennzeichnung montieren. 4 Befestigungsschrauben anziehen. Assemble connection plate to pump acc. sign. Pull 4 socket screws tight.
  • Page 18 RDE 92703-02-R/12.00 Abstimmung Lagerung Reparaturanleitung A10V(N)O Adjustment of taper roller bearing Repair Instructions A10V(N)O Montage Abstimmung (Kegelrollenlager) Taper roller bearing initial tension Pos. 12 0 - 0,05 Abstimmung der Triebwerkslagerung Adjustment of taper roller bearing set Die Vorspannung der Triebwerkslagerung muß im Cast iron housing must have initial tension of the Gußgehäuse von 0 bis 0,05 mm durch Abschleifen der bearings: 0 ..
  • Page 19 RDE 92703-02-R/12.00 Pumpe montieren Reparaturanleitung A10V(N)O Pump assembly Repair Instructions A10V(N)O Montagehinweis Wellendichtring siehe Seite 6. Assembly instruction shaft seal see page 6. Lagerschalen und Feder einlegen Mit Fett fixieren. Fit in bearing shells and spring. Fix with grease. Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 20 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe montieren Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Schwenkwiege (5) und Kolbenstange (4) einsetzen. Anschlag Feder beachten. Richtige Lage der Feder beachten. Assemble swash plate (5) and piston rod (4) into pump. Spring guide pin in correct position. Check correct position of the spring.
  • Page 21 RDE 92703-02-R/12.00 Pumpe montieren Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Mit Vorrichtung Druckstifte montieren. Fit pressure pins using an assembly aid. Feder mit Vorrichtung vorspannen. Pre-tension the spring using a suitable device. Kolben mit Rückzugeinrichtung montieren. Hinweis: Kolben, Gleitschuhe einölen. Assemble piston with retaining plate.
  • Page 22 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe montieren Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Rotationsgruppe montieren! Montagehilfe: Mit O-Ring Kolben festhalten. Fit rotary group! Assembly aid: Hold the pistons by using an O-ring. Lager und Abstimmscheibe auf Welle montieren. Assemble bearing and adjustment shim to shaft.
  • Page 23 RDE 92703-02-R/12.00 Pumpe montieren Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly O-Ring in Anschlußplatte einlegen. Mit Fett fixieren. Verteilerplatte auf Anschlußplatte legen. Mit Fett fixieren. Auf richtigen Sitz zum Fixierstift achten. Fit O-ring. Fix with grease. Fit control plate. Fix with grease. Check correct position to pin.
  • Page 24 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Pumpe montieren Repair Instructions A10V(N)O Pump assembly Ventil anbauen. Assemble control valve. Fertigmontage Nochmals die Gehäusemarkierungen prüfen. Final pump assembly Double check of the housing signs. Brueninghaus Hydromatik...
  • Page 25: Steuerventil: Hinweise Für Dr, Dfr, Dfr 1

    RDE 92703-02-R/12.00 Steuerventil: Hinweise für DR, DFR, DFR 1 Reparaturanleitung A10V(N)O Control valve: Guidelines for the DR, DFR, DFR 1 Repair Instructions A10V(N)O Alle abgebildeten Ventile dieser Seite in Blendenlage offen (s. Skizzen-Einbaulage). All of the valves shown on this page have the orifice shown in its open condition (see sketches - installation location) Steuerventil DR / DR control valve Beide X-Anschlüsse verschlossen / Both X-ports are plugged Förderstromregler blockiert / Flow controller is blocked...
  • Page 26 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Werkzeuge / Hilfswerkzeuge / Anziehdrehmomente Repair Instructions A10V(N)O Tools / auxiliary tools / tightening torques Verwendete Loctite-Sorten alle Abreißstopfen Nr. 601 sonst Nr. 242 Loctite types used: For all break-off plugs No. 601 For all other parts No.
  • Page 27 RDE 92703-02-R/12.00 Reparaturanleitung A10V(N)O Repair Instructions A10V(N)O Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com Brueninghaus Hydromatik...

This manual is also suitable for:

A10vno 41 dfrA10vno 85 dfr

Table of Contents