Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL, United Kingdom
AUS office: Truganina POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Inflatable Castle
Hüpfburg
Château Gonflable
Castillo Hinchable
Castello Gonfiabile
Dmuchany park wodny
Opblaasbaar springkussen
THI S I N STRUCTI O N BOOKLET CONTAI N S IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 32567891 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway 32567891

  • Page 1 Inflatable Castle Hüpfburg Château Gonflable Castillo Hinchable Castello Gonfiabile Dmuchany park wodny Opblaasbaar springkussen USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THI S I N STRUCTI O N BOOKLET CONTAI N S IMPORTANT SAFETY INFORMATION. GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Attention: Children should use this product under the parental supervision.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la Uwaga: Dzieci mogą...
  • Page 5: Voordat U Begint

    INFLATABLE BOUNCER KEEP THE INSTALLATION INSTRUCTION FOR FURTHER REFERENCE PLEASE READ ALL OF THE SAFETY RULES BEFORE SETTING UP WE BELIEVE IN SAFETY FIRST. PLEASE FOLLOW ALL OF THE RULES FOR YOUR CHILDREN'S SAFETY Voordat U Begint WARNING! Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT toekomstig gebruik.
  • Page 6 SET-UP tipping. debris. Do not install the product over concrete or any hard surface. pump)must be left ON at all times while the product is being used.(refer to picture from any structure or obstruction such as a fence, garage, and house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
  • Page 7: Maintenance

    TAKE DOWN REPAIR In case of any breakage of product,please patch up through hand sewing. Each type of product is provided with a repair kit which includes six pieces of cloth( two pieces for each color ). Threads and sewing needles are not provided and you should purchase by yourself (3# sewing needle is suggested).
  • Page 8 HÜPFBURG AUFBAU BEWAHREN SIE DIE AUFBAUANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF Gegenstände oder Schutt. Stellen Sie den Artikel nicht auf Beton oder einer BITTE LESEN SIE VOR DEM AUFBAU ALLE SICHERHEITSREGELN harten Oberfläche auf. SICHERHEIT STEHT BEI UNS AN ERSTER STELLE. BITTE BEFOLGEN SIE ALLE kel auf einer weichen, ebenen Fläche auf, mindestens 2 REGELN FÜR DIE SICHERHEIT IHRER KINDER Meter entfernt von Strukturen oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen,...
  • Page 9 vor dem Gebrauch sicher aufgestellt und ABBAU am Boden befestigt werden. Schließen Sie das Gebläse (die Luftpumpe) an eine Vergewissern Sie sich, dass alle Kinder den Artikel zugelassene Steckdose an. verlassen. r, dass das Gebläse (die Luftpumpe) frei von Ablagerungen ist Vergewissern Sie sich, dass der Artikel frei von und sicher steht, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Page 10 Château Gonflable REPARATUR CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR RÉFÉRENCE Sollte den Artikel einmal kaputt gehen, flicken Sie es bitte mit der Hand. Jeder Produkttyp wird mit einem Reparaturset geliefert, das sechs Stücke Stoff enthält ULTÉRIEURE. (zwei Stück Farbe). Fäden und Nähnadeln sind nicht im Lieferumfang VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 11: Installation

    z-vous que le gonfleur (pompe à air) est exempt de débris et bien INSTALLATION placée pour éviter de trébucher. ventilateur (pompe à air) en position ON. Le tranchants et de débris. N'installez pas le produit sur du béton ou sur une ventilateur (pompe à...
  • Page 12: Entretien

    DÉMONTAGE RÉPARATION Veillez à ce que tous les enfants sortent du produit. En cas de rupture du produit, veuillez le réparer en le cousant à la main. Chaque type de produit est fourni avec un kit de réparation comprenant six pièces de Assurez-vous que le produit est exempt de corps tissu (deux pièces pour chaque couleur).
  • Page 13: Instalación

    CASTILLO HINCHABLE INSTALACIÓN CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA INSTALACIÓN. superficie dura. CREEMOS QUE LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO. POR FAVOR, SIGA TODAS LAS REGLAS PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS. velada, a una distancia ra u obstáculo, como una valla, un ramas colgantes, tendederos o cables eléctricos.
  • Page 14: Mantenimiento

    DESMONTAJE F. Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén Asegúrese de que todos los niños salgan del producto. situadas de forma segura y que se minimice el riesgo de tropiezo. extraños. de su uso. Enchufe el soplador (bomba de aire) en una toma de corriente de tierra aprobada.
  • Page 15 CASTELLO GONFIABILE REPARACIÓN En caso de que el producto se rompa, por favor, repárelo cosiéndolo a mano. CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER LA CONSULTAZIONE FUTURA. Cada tipo de producto se suministra con un kit de repar ye seis LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI MONTARE IL piezas de tela (dos piezas par PRODOTTO.LA SICUREZZA DEVE ESSERE MESSA A FUOCO SOPRA TUTTI.
  • Page 16: Installazione

    ve essere installato in modo sicuro e fissato a INSTALLAZIONE terra prima dell'uso. Collegare il gonfiatore (pompa dell'aria) a una presa a rarsi che il pavimento su cui verrà installato il prodotto non contenga terra approvata. oggetti appuntiti o detriti e non installare il prodotto su cemento o superficie rarsi che il gonfiatore (pompa dell'aria) sia privo di detriti e ben dura.
  • Page 17: Manutenzione

    SMONTAGGIO RIPARAZIONE Assicurarsi che tutti i bambini escano dal prodotto. In caso di rottura del prodotto, si prega di rattoppare tramite cucitura a mano. Ogni tipo di prodotto viene fornito con un kit di riparazione che comprende sei pezzi di Assicurarsi che il prodotto sia privo di corpi estranei.
  • Page 18 DMUCHANY PARK WODNY NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. UWAGA: KOMERCYJNYCH Produkt nieodpowiedni dla...
  • Page 19 gniazdka elektrycznego. przedmioty. rysunek G, H, I). (patrz rysunek D i E). rysunek L). KONSERWACJA do celu...
  • Page 20 OPBLAASBARE SPRINGKUSSEN NAPRAWA VOORZICHTIG: BEWAAR DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR VERDERE REFERENTIE LEES ALSJEBLIEFT ALLE VEILIGHEIDSREGELS VOORDAT JE GAAT OPZETTEN WIJ GELOVEN IN VEILIGHEID EERST. VOLG ALSTUBLIEFT ALLE REGELS VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KINDEREN. WAARSCHUWING! ELEKTRISCH BEDIEND PRODUCT TOEZICHT VAN VOLWASSENEN VEREIST. HET GEBRUIK VAN DE BLAZER (LUCHTPOMP) WORDT NIET AANBEVOLEN VOOR KINDEREN JONGER DAN 12 JAAR.
  • Page 21 ·Zorg ervoor dat de blower (luchtpomp) vrij is van puin en stevig geplaatst is OPZETTEN om kantelen te voorkomen. ·Controleer de grond waar het product wordt opgezet op scherpe voorwerpen ·Zet de schakelaar van de blower (luchtpomp) aan. De continu luchtstroom of vuil.
  • Page 22 AFBREKEN REPARATIE In geval van breuk van het product, gelieve het te repareren door middel van Zorg ervoor dat alle kinderen het product verlaten. handmatig naaien. Elk type product wordt geleverd met een reparatieset die Controleer of het product vrij is van vreemde voorwerpen. zes stukken stof bevat (twee stukken van elke kleur).
  • Page 23 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 24 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos scatola originale.

This manual is also suitable for:

67859134

Table of Contents