HBM Machines H134008 Original Instructions Manual

Professional low noise compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Professional Low Noise Compressor
- Original instructions
Professionele Low Noise Compressor - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Compresseur professionnel à faible niveau sonore - Traduction de la notice originale
Professioneller geräuscharmer Kompressor - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
H134008 • H134011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H134008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBM Machines H134008

  • Page 1 H134008 • H134011 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Professional Low Noise Compressor - Original instructions Professionele Low Noise Compressor - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Compresseur professionnel à faible niveau sonore - Traduction de la notice originale Professioneller geräuscharmer Kompressor - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Page 3: Table Of Contents

    4.1 Model H134008 ........
  • Page 4: Introduction To This Manual

    1. Introduction to this manual WARning! Risk of injury! This manual serves several critical purposes: » The pressure switch, pressure relief valve and check valve are factory-calibrated for the unit’s maximum pressure. Do not attempt to adjust or modify these •...
  • Page 5: Personal Protective Equipment (Ppe)

    2.8 Emergency situation 2.2.1 Inflating • Do not exceed the maximum pressure rating of the item being inflated, such as • Maintain a high level of alertness and attention while operating the unit. Regularly tires or sports equipment. inspect the unit for any signs of malfunction or potential risks. •...
  • Page 6: List Of Used Abbreviations

    2.11 List of used abbreviations 3.2 Altitude The following abbreviations are used in this manual, on the unit and/or the Do not operate at altitudes exceeding 3000 metres above sea level. Operating the packaging. Understanding these abbreviations helps minimize hazards and promotes unit above 1000 metres altitude results in decreased air density due to the lower safe use of the unit.
  • Page 7: Overview

    4. Overview 4.1 Model H134008 Part name No. Part name Air filter Tank pressure gauge Handle Power cord with plug Discharge pipe Check valve Pressure switch (on/off switch) Air tank Air pressure regulator Drain valve Air outlet (quick-connect coupler) Rubber foot...
  • Page 8: Model H134011

    4.2 Model H134011 Part name No. Part name Air filter Tank pressure gauge Handle Power cord with plug (not shown) Discharge pipe Check valve (not shown) Pressure switch (on/off switch) Air tank Air pressure regulator Drain valve Air outlet (quick-connect coupler) Rubber foot Pressure relief valve (not shown) Shock absorbers...
  • Page 9: Specifications

    » The specifications and constructions outlined in this manual were accurate at the time of publication. There is a possibility of changes being made to the specifications and constructions without prior notice or obligations due to continuous improvements. Model H134008 H134011 Rated voltage...
  • Page 10: Check And Test Of Safety Systems

    6.2 Check and test of safety systems 4. Observe the tank pressure gauge (9) and wait for the tank pressure to drop to 2 bar. nOTiCE! 5. Slowly open the drain valve (13) to release any remaining air and drain condensate water.
  • Page 11: Application

    8.2.3 Check valve • Malfunctioning or faulty components, such as a defective pressure switch or motor winding. The check valve (11) (Fig. C) prevents reverse airflow and tank depressurisation when • Excessive ambient temperature or operating in a hot environment, leading to the unit is not running.
  • Page 12: Storage

    10.1.2 Cleaning the air filter 10.2.2 Storing the unit • Wrap the power cord (10) neatly and avoid sharp bends or kinks that could lead to nOTiCE! wire breakage or electrical hazards. • Cover the unit with suitable covers or tarps to protect it from dust and debris. »...
  • Page 13: Draining The Air Tank

    11.2 Draining the air tank 11.3 Inspecting and replacing the air filter WARning! Risk of bursting! nOTiCE! » Do not attempt to open the drain valve (13) when there is more than 2 bar of air » Failure to regularly inspect and replace the air filter (1) can lead to reduced pressure in the air tank (12).
  • Page 14: Servicing

    Symptom Possible cause Possible solution Pressure is low, or there is not • There is a leak at one of the fittings. • Perform leak test. Tighten or replace leaking fittings. enough air delivered. • Drain valve (13) is open. •...
  • Page 15: Disposal

    Follow their instructions to ensure proper disposal and promote environmental sustainability. 15. Warranty HBM Machines stands behind the quality and craftsmanship of our products. This warranty is applicable to all products purchased directly from our company or authorised retailers.
  • Page 16: Customer Service

    16. Customer service Do you have a question, comment or complaint? Our customer service team is available on working days from 9:00 AM to 5:30 PM. Whether you need assistance with operation, maintenance, troubleshooting, replacement parts, or safety procedures, we are dedicated to providing the support you need. To reach our customer service team, please send an email to info@hbm-machines.com When contacting our customer service team, please provide the product’s model number, serial number and a detailed description of the issue or fault you are experiencing, including specific details such as error codes, abnormal sounds, or other relevant circumstances will help us diagnose and resolve the issue more effectively.
  • Page 17: Exploded Diagram

    17.2 Exploded diagram 17.2.1 Model H134008 Part name Part name Part name Bolt M6×25 Bolt ST3.3×8 Rubber foot Washer Ø6 Bearing 6006Z Tank Cylinder head Stator sub-assembly Drain valve Air filter Rotor Nut M5 Seal collar Bolt M5×155 Power cord Air clamp Bolt M6×16...
  • Page 18 17.2.2 Model H134011 17.2.3 Exploded diagram Part name Part name Part name Bolt M6×25 Bolt M5×14 Bolt ST3.3×8 Washer Ø6 Rubber foot Bearing 6006Z Cylinder head Air tank Stator sub-assembly Air filter Drain valve Rotor Seal collar Bolt M5×155 Power cord Air clamp Bolt M6×16 Pressure relief valve...
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY (In accordance with EN ISO/IEC 17050-1) Declaration number: DOCIP 2673061 Name and address of HBM Machines manufacturer / EU-AR: Louis Dobbelmannweg 12 2742 JZ Waddinxveen Netherlands THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF:...
  • Page 20 EU DECLARATION OF CONFORMITY (In accordance with EN ISO/IEC 17050-1) Declaration number: DOCIP 2673079 Name and address of HBM Machines manufacturer / EU-AR: Louis Dobbelmannweg 12 2742 JZ Waddinxveen Netherlands THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF:...
  • Page 21 4.1 Model H134008 ........
  • Page 22: Introductie Tot Deze Handleiding

    1. Introductie tot deze handleiding WaarsCHUWING! risico op brand en/of explosie! Deze handleiding dient verschillende belangrijke doeleinden: » Elektrische motoren kunnen elektrische vonken veroorzaken die brandbare stoffen, gassen of dampen kunnen ontsteken. • Deze biedt duidelijke en gedetailleerde instructies over hoe u het toestel veilig en effectief kunt bedienen, onderhouden en problemen kunt oplossen.
  • Page 23: Specifieke Veiligheidsinstructies Voor De Toepassing

    2.6 Geluidsreductie 2.2 Specifieke veiligheidsinstructies voor de toepassing • Minimaliseer de duur van het gebruik van het toestel om de totale blootstelling aan lawaai te beperken. Las geregeld een pauze in en wissel de taken af om VOOrZICHTIG! risico op schade! voldoende hersteltijd te hebben.
  • Page 24: Uitleg Over Signaalwoorden

    2.10 Uitleg over signaalwoorden 3. Overweging voor de locatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding, op het toestel 3.1 Elektrische aansluiting en/of op de verpakking gebruikt. Signaalwoord dat wordt gebruikt om een directe WaarsCHUWING! risico op elektrische schok! gevaarlijke situatie aan te geven die, indien niet vermeden, GEVAAR! »...
  • Page 25: Overzicht

    4. Overzicht 4.1 Model H134008 Onderdeelnaam Nr. Onderdeelnaam Luchtfilter Tankdrukmeter Handgreep Snoer met stekker Afvoerleiding Terugslagklep Drukschakelaar (aan/uit-schakelaar) Luchttank Luchtdrukregelaar Afvoerklep Luchtuitlaat (snelkoppeling) Rubberen voetje Overdrukventiel Schokdempers Uitlaatdrukmeter Luchtcompressorpomp...
  • Page 26: Model H134011

    4.2 Model H134011 Onderdeelnaam Nr. Onderdeelnaam Luchtfilter Tankdrukmeter Handgreep Snoer met stekker (niet afgebeeld) Afvoerleiding Terugslagklep (niet afgebeeld) Drukschakelaar (aan/uit-schakelaar) Luchttank Luchtdrukregelaar Afvoerklep Luchtuitlaat (snelkoppeling) Rubberen voetje Overdrukventiel (niet afgebeeld) Schokdempers Uitlaatdrukmeter Luchtcompressorpomp 4.3 Benodigd gereedschap steeksleutel/ verstelbare moersleutel draadafdichtingstape Omwikkel schroefdraadfittingen en verbindingen om Verzamel het condenswater bij het legen van de Maak fittingen en verbindingen vast of los...
  • Page 27: Specificaties

    » De specificaties en constructies die in deze handleiding worden beschreven, waren accuraat op het moment van publicatie. Er bestaat een mogelijkheid dat de specificaties en constructies zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen worden gewijzigd door continue verbeteringen. Model H134008 H134011 Nominale spanning...
  • Page 28: De Veiligheidssystemen Controleren En Testen

    6.2 De veiligheidssystemen controleren en testen 8.1.2 Uitschakelen 1. Duw de drukschakelaar (4) omlaag naar de stand OFF (UIT) om het toestel te OPMerKING! stoppen. » Let tijdens de controles op abnormale geluiden, trillingen of geuren, en onderzoek 2. Draai de luchtdrukregelaar (5) tegen de klok in tot deze stopt. en verhelp ze indien nodig.
  • Page 29: Toepassing

    8.2.3 Terugslagklep • Defecte onderdelen, zoals een defecte drukschakelaar of motorwikkeling. • Buitensporige omgevingstemperatuur of werking in een warme omgeving, wat De terugslagklep (11) (Afb. C) voorkomt terugstroming van lucht en drukverlies in de leidt tot een toegenomen motortemperatuur. tank wanneer het toestel wordt niet gebruikt. VOOrZICHTIG! Gevaar voor letsel! »...
  • Page 30: Opslag

    10.1.2 Het luchtfilter reinigen 10.3 Vervoer OPMerKING! OPMerKING! » Gebruik geen perslucht om het luchtfilter (1) te reinigen, dit kan de deeltjes » Laat het opgehoopte water uit de luchttank (12) volledig weglopen en koppel alle dieper in het luchtfilter (1) doen drijven. aangesloten gereedschappen of apparatuur los voordat u het toestel vervoert.
  • Page 31: De Luchttank Leegmaken

    Voor elk Na elk Taak Dagelijks Wekelijks Maandelijks gebruik gebruik Inspecteer de rubberen voetjes (14) • Controleer de rubberen voetjes visueel op scheuren, barsten of tekenen van slijtage. Vervang beschadigde of versleten rubberen voetjes om de juiste ondersteuning te behouden. Inspecteer de schokdempers (15) •...
  • Page 32: Probleemoplossing

    12. Probleemoplossing Volg de instructies in dit hoofdstuk om problemen en mogelijke oplossingen te identificeren. Als het probleem niet zelfstandig opgelost kan worden, wordt het aangeraden om hulp te zoeken bij een erkend servicecentrum of een gekwalificeerde specialist voor verdere inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden. Neem eventueel contact op met onze klantenservice voor verdere assistentie.
  • Page 33: Reparaties

    Volg deze richtlijnen voor een juiste afvalverwijdering en bescherming van het milieu. 15. Garantie HBM Machines staat achter de kwaliteit en vakmanschap van onze producten. Deze garantie is van toepassing op alle producten die direct bij ons bedrijf of een geautoriseerd verkooppunt zijn gekocht.
  • Page 34: Klantenservice

    16. Klantenservice Hebt u een vraag, opmerking of klacht? Onze klantenservice is elke werkdag bereikbaar van 9:00 tot 17:30. Of u nu hulp nodig hebt met bediening, onderhoud, probleemoplossing, vervangingsonderdelen of veiligheidsprocedures, wij zijn toegewijd aan het bieden van de ondersteuning die u nodig hebt. Om onze klantenservice te bereiken, stuur een e-mail naar info@hbm-machines.com Wanneer u contact opneemt met onze klantenservice, meld het modelnummer, serienummer en een gedetailleerde beschrijving van het probleem of de storing die u ervaart.
  • Page 35: Opengewerkte Tekening

    17.2 Opengewerkte tekening 17.2.1 Model H134008 Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Bout M6×25 Bout ST3.3×8 Rubberen voetje Sluitring Ø6 Lager 6006Z Reservoir Cilinderkop Stator subassemblage Afvoerklep Luchtfilter Rotor Moer M5 Afdichtingskraag Bout M5×155 Snoer Luchtklem Bout M6×16 Overdrukventiel Ventielstuk Bout M4×6...
  • Page 36 17.2.2 Model H134011 17.2.3 Opengewerkte tekening Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Bout M6×25 Bout ST3.3×8 Rubberen voetje Sluitring Ø6 Lager 6006Z Luchttank Cilinderkop Stator subassemblage Afvoerklep Luchtfilter Rotor Snoer Afdichtingskraag Bout M5×155 Overdrukventiel Luchtklem Bout M6×16 Drukschakelaar Ventielstuk Bout M4×6 Connector Ventielplaat subassemblage Bout M4×8...
  • Page 37: Eu-Conformiteitsverklaring

    18. EU-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING (Volgens de norm EN ISO/IEC 17050-1) No verklaring: DOCIP 2673061 Naam en adres van de HBM Machines fabrikant of zijn Louis Dobbelmannweg 12 gemachtigde: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands DEZE CONFORMITEITSVERKLARING WORDT VERSTREKT ONDER VOLLEDIGE VERANTWOORDELIJKHEID VAN: Naam en adres van de...
  • Page 38 EU-CONFORMITEITSVERKLARING (Volgens de norm EN ISO/IEC 17050-1) No verklaring: DOCIP 2673079 Naam en adres van de HBM Machines fabrikant of zijn Louis Dobbelmannweg 12 gemachtigde: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands DEZE CONFORMITEITSVERKLARING WORDT VERSTREKT ONDER VOLLEDIGE VERANTWOORDELIJKHEID VAN: Naam en adres van de...
  • Page 39 4.1 Modèle H134008 ........
  • Page 40: Introduction Au Présent Manuel D'utilisation

    1. Introduction au présent manuel d'utilisation aVErTissEMEnT ! risque d'incendie et/ou d’explosion ! Ce manuel d'utilisation répond à plusieurs objectifs essentiels : » Les moteurs électriques peuvent créer des arcs électriques susceptibles d'enflammer des substances, gaz ou vapeurs inflammables. • Il fournit des consignes claires et détaillées sur la manière de faire fonctionner, d'entretenir et de dépanner l'unité...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Particulières Relatives À L'usage

    2.2 Consignes de sécurité particulières relatives à l'usage 2.6 Réduction de bruit • Réduisez à son minimum la durée du fonctionnement de l'unité afin de réduire aTTEnTiOn ! risque d’endommagement ! l'exposition globale au bruit. Faites des pauses et alternez les tâches afin de disposer d'un temps de récupération suffisant.
  • Page 42: Signification Des Mots De Signalisation

    3. Prise en compte du site 2.10 Signification des mots de signalisation Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel 3.1 Branchement électrique d’utilisation, sur l’unité et/ou sur l’emballage. aVErTissEMEnT ! risque de décharge électrique ! Mot de signalisation indiquant une situation dangereuse DANGER ! imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraîne la mort ou...
  • Page 43: Vue D'ensemble

    4. Vue d'ensemble 4.1 Modèle H134008 Nom de la pièce Nom de la pièce Filtre à air Manomètre du réservoir Poignée Câble d’alimentation avec fiche Tuyau de décharge Clapet anti-retour Commutateur de pression (interrupteur) Réservoir d’air Régulateur de pression pneumatique...
  • Page 44: Modèle H134011

    4.2 Modèle H134011 Nom de la pièce Nom de la pièce Filtre à air Manomètre du réservoir Poignée Câble d'alimentation avec fiche (non illustré) Tuyau de décharge Clapet anti-retour (non illustré) Commutateur de pression (interrupteur) Réservoir d’air Régulateur de pression pneumatique Vanne de vidange Sortie d'air (raccord rapide) Patin en caoutchouc...
  • Page 45: Caractéristiques

    » Les caractéristiques et les structures décrites dans ce manuel d'utilisation étaient exactes au moment de la publication. Il est possible que des modifications soient apportées aux caractéristiques et aux structures sans préavis ni obligations en raison d'améliorations constantes. Modèle H134008 H134011 Tension nominale...
  • Page 46: Contrôle Et Test Des Dispositifs De Sécurité

    6.2 Contrôle et test des dispositifs de sécurité 7. Tournez le régulateur de pression pneumatique (5) dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie au niveau souhaité. L'unité est prête à l'emploi. rEMarQUE ! 8. Observez le manomètre de sortie (8) pour vous assurer que la pression de sortie »...
  • Page 47: Usage

    8.2.6 Protection contre les surcharges thermiques Commutateur de pression (4) aTTEnTiOn ! risque de blessures ! » Cette unité est équipée d'une protection contre les surcharges thermiques à MARCHE réarmement automatique qui arrête le moteur en cas de surchauffe. Si la protection contre les surcharges thermiques arrête fréquemment le moteur, ARRÊT recherchez les causes suivantes.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien 10.2.2 Rangement de l'unité • Recouvrez l'unité avec une housse ou une bâche adaptée pour la protéger de la aVErTissEMEnT ! risque de décharge électrique ! poussière et des débris. • Enroulez soigneusement le câble d'alimentation (10) et évitez les coudes ou les »...
  • Page 49: Calendrier D'entretien

    11.1 Calendrier d’entretien Avant Après Chaque Chaque Chaque Opération chaque chaque jour semaine mois utilisation utilisation Test d'étanchéité • Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. En cas de fuite décelée, refaites l'étanchéité ou remplacez le composant défectueux. Vidangez le réservoir d’air (12) Portez des protections oculaires avant de libérer la pression d'air du système et d'ouvrir la vanne de vidange (13).
  • Page 50: Inspection Et Remplacement Du Filtre À Air

    11.3 Inspection et remplacement du filtre à air rEMarQUE ! » Le fait de ne pas inspecter et remplacer régulièrement le filtre à air (1) peut entraîner une réduction du débit d'air et une usure accrue des composants internes. Inspectez et nettoyez régulièrement le filtre à air (1) pour vous assurer qu'il est propre et exempt de débris. Si le filtre à air (1) semble excessivement sale ou obturé, il doit être remplacé...
  • Page 51: Révision

    Symptôme Cause possible Solution possible L'unité surchauffe. • Le ventilateur de refroidissement du moteur est bloqué ou • Inspectez le ventilateur de refroidissement du moteur et éliminez les endommagé. débris ou les éléments qui bloquent la circulation de l'air. • Le ventilateur de refroidissement est défectueux. Faites inspecter et réparer l'unité...
  • Page 52: Garantie

    écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. HBM Machines B.V. se porte garant de la qualité et des techniques de fabrication de ses produits. Cette garantie s’applique à tous les produits achetés directement auprès de notre société ou de revendeurs agréés.
  • Page 53: Service Client

    autres conditions générales : • Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur initial. • Nous nous réservons le droit d’amender ou de modifier cette garantie à tout moment et sans préavis. La garantie en vigueur au moment de l’achat est appliquée. •...
  • Page 54: Vue Éclatée

    17.2 Vue éclatée 17.2.1 Modèle H134008 Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Boulon M6 × 25 Boulon ST3.3 × 8 Réservoir Rondelle Ø6 Roulement 6006Z Vanne de vidange Culasse Sous-ensemble du stator Écrou M5...
  • Page 55 17.2.2 Modèle H134011 17.2.3 Vue éclatée Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Boulon M6 × 25 Boulon ST3.3 × 8 Patin en caoutchouc Rondelle Ø6 Roulement 6006Z Réservoir d’air Culasse Sous-ensemble du stator Vanne de vidange Filtre à...
  • Page 56: Déclaration De Conformité Ue

    18. Déclaration de conformité UE DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (Selon la norme EN ISO/IEC 17050-1) No DÉCLARATION : DOCIP 2673061 Nom et adresse du HBM Machines fabricant ou de son Louis Dobbelmannweg 12 mandataire: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST ÉTABLIE SOUS LA SEULE RESPONSABILITÉ DU:...
  • Page 57 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (Selon la norme EN ISO/IEC 17050-1) No DÉCLARATION : DOCIP 2673079 Nom et adresse du HBM Machines fabricant ou de son Louis Dobbelmannweg 12 mandataire: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST ÉTABLIE SOUS LA SEULE RESPONSABILITÉ DU:...
  • Page 58 4.1 Modell H134008........
  • Page 59: Einführung In Dieses Handbuch

    1. Einführung in dieses Handbuch WARNuNG! Brand- und/oder explosionsgefahr! Dieses Handbuch dient mehreren wichtigen Zwecken: » Elektromotoren können Lichtbögen erzeugen, welche brennbare Stoffe, Gase oder Dämpfe entzünden können. • Es enthält klare und detaillierte Anweisungen zum sicheren und effektiven Betrieb des Produkts sowie zu dessen Wartung und zur Fehlersuche.
  • Page 60: Besondere Sicherheitshinweise Zur Anwendung

    2.2 Besondere Sicherheitshinweise zur Anwendung • Überprüfen Sie das gelagerte Produkt regelmäßig, um sicherzustellen, dass es in gutem Zustand bleibt. Untersuchen Sie es auf Anzeichen von Schäden, Korrosion VORsIcht! Beschädigungsrisiko! oder Schädlingen. Kümmern Sie sich umgehend um alle Probleme, um weitere Schäden oder weitere Verschlechterung zu verhindern.
  • Page 61: Erklärung Der Signalwörter

    • Das Produkt ist nicht für intensive, industrielle Anwendungen geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht in entflammbaren, explosiven, extrem staubigen Maximale Drehzahl der Antriebswelle. oder feuchten Umgebungen. Die Nutzung des Produkts für diese Zwecke kann zu einer möglichen Beschädigung der internen Bauteile führen. 3.
  • Page 62: Übersicht

    4. Übersicht 4.1 Modell H134008 Bezeichnung des Teils Nr. Bezeichnung des Teils Luftfilter Behältermanometer Griff Netzkabel mit Netzstecker Druckleitung Rückschlagventil Druckschalter (Ein-/Ausschalter) Luftbehälter Druckluftregler Ablassventil Luftauslass (Schnellverschlusskupplung) Gummifuß Druckentlastungsventil Schockdämpfer Auslassmanometer Luftkompressorpumpe...
  • Page 63: Modell H134011

    4.2 Modell H134011 Bezeichnung des Teils Nr. Bezeichnung des Teils Luftfilter Behältermanometer Griff Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet) Druckleitung Rückschlagventil (nicht abgebildet) Druckschalter (Ein-/Ausschalter) Luftbehälter Druckluftregler Ablassventil Luftauslass (Schnellverschlusskupplung) Gummifuß Druckentlastungsventil (nicht abgebildet) Schockdämpfer Auslassmanometer Luftkompressorpumpe 4.3 Benötigte Werkzeuge Maulschlüssel/verstellbarer schraubenschlüssel Gewindedichtband Gefäß...
  • Page 64: Technische Daten

    » Die in diesem Handbuch dargestellten technischen Daten und Konstruktionen waren zum Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt. Es besteht die Möglichkeit, dass technische Daten und Konstruktionen aufgrund ständiger Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen geändert werden. Modell H134008 H134011 Nennspannung 230 V 50 Hz...
  • Page 65: Überprüfung Und Test Der Sicherheitssysteme

    6.2 Überprüfung und Test der Sicherheitssysteme 6. Beobachten Sie das Behältermanometer (9) und lassen Sie den Luftbehälter (12) Druck aufbauen, bis der maximale Druck erreicht ist. hINWeIs! 7. Drehen Sie den Druckluftregler (5) im Uhrzeigersinn, um den Ausgangsdruck auf den gewünschten Wert einzustellen. Das Produkt ist einsatzbereit. »...
  • Page 66: Anwendungsbereich

    8.2.2 Druckschalter 8.2.6 Thermischer Überlastschutz Wenn der Druckschalter (4) auf die Position ON (AN) gestellt ist, wird die Pumpe VORsIcht! Verletzungsrisiko! aktiviert, wenn der Druck im Behälter unter den voreingestellten Einschaltdruck fällt. Die Pumpe stoppt automatisch, sobald der Druck im Behälter den voreingestellten »...
  • Page 67: Reinigung Und Pflege

    10. Reinigung und Pflege 10.2.2 Lagerung des Produkts • Decken Sie das Produkt mit geeigneten Abdeckungen oder Planen ab, um es vor WARNuNG! Risiko eines stromschlags! Staub und Verunreinigungen zu schützen. • Wickeln Sie das Netzkabel (10) ordentlich auf und vermeiden Sie scharfe Knicke, »...
  • Page 68: Wartungsplan

    11.1 Wartungsplan Nach Vor jedem Aufgabe jedem Täglich Wöchentlich Monatlich Gebrauch Gebrauch Dichtheitsprüfung • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse dicht sind. Dichten Sie das schadhafte Bauteil wieder ab oder tauschen Sie es aus, wenn Sie eine undichte Stelle feststellen. entleeren des Luftbehälters (12) Tragen Sie eine Schutzbrille, bevor Sie den Luftdruck aus dem System ablassen und das Ablassventil (13) öffnen.
  • Page 69: Überprüfen Und Austauschen Der Gummifüße

    3. Untersuchen Sie den Luftfilter (1) auf sichtbaren Schmutz, Staub oder Ablagerungen. 4. Ersetzen Sie den Luftfilter (1), wenn er stark verschmutzt ist. Entsorgen Sie den alten Filter ordnungsgemäß. 5. Setzen Sie den neuen Luftfilter (1) wieder in die Halterung des Luftfilters ein. 6.
  • Page 70: Instandhaltung

    Richtlinien zu Recycling- oder Entsorgungsmethoden. Befolgen Sie deren Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Entsorgung zu gewährleisten und die umweltbezogene Nachhaltigkeit zu fördern. 15. Garantie HBM Machines steht hinter der Qualität und Handwerkskunst unserer Produkte. Diese Garantie gilt für alle Produkte, die direkt von unserem Unternehmen oder autorisierten Händlern gekauft wurden. Beschränkte Garantie: Für unsere Produkte gilt eine beschränkte Garantie von 2 Jahren auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 71: Kundendienst

    Anspruchsverfahren: Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist der Original-Kaufbeleg, beispielsweise eine Quittung oder Bestellnummer, erforderlich. Um festzustellen, ob ein Produkt von der Garantie umfasst ist, können wir zusätzliche Informationen oder Nachweise für den Mangel anfordern, beispielsweise Fotos oder eine Rücksendung des Produkts.
  • Page 72: Explosionszeichnung

    17.2 Explosionszeichnung 17.2.1 Modell H134008 Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Schraube M6 x 25 Schraube ST3.3 x 8 Gummifuß Unterlegscheibe Ø6 Lager 6006Z Behälter Zylinderkopf Unterbaugruppe Stator Ablassventil Luftfilter Rotor Mutter M5 Dichtmanschette...
  • Page 73 17.2.2 Modell H134011 17.2.3 Explosionszeichnung Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Schraube M6 x 25 Schraube ST3.3 x 8 Gummifuß Unterlegscheibe Ø6 Lager 6006Z Luftbehälter Zylinderkopf Unterbaugruppe Stator Ablassventil Luftfilter Rotor Netzkabel Dichtmanschette Schraube M5 x 155 Druckentlastungsventil Luftklemme Schraube M6 x 16...
  • Page 74: Eu-Konformitätserklärung

    18. EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Gemäß der Norm EN ISO/IEC 17050-1) Nr. Erklärung: DOCIP 2673061 Name und Anschrift des HBM Machines Herstellers oder seines Louis Dobbelmannweg 12 Bevollmächtigten: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR DIE AUSSTELLUNG DIESER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TRÄGT: Name und Anschrift des...
  • Page 75 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Gemäß der Norm EN ISO/IEC 17050-1) Nr. Erklärung: DOCIP 2673079 Name und Anschrift des HBM Machines Herstellers oder seines Louis Dobbelmannweg 12 Bevollmächtigten: 2742 JZ Waddinxveen Netherlands DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR DIE AUSSTELLUNG DIESER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TRÄGT: Name und Anschrift des...
  • Page 76 HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China...

This manual is also suitable for:

H134011

Table of Contents