Download Print this page
Dreame V11 Pro User Manual
Dreame V11 Pro User Manual

Dreame V11 Pro User Manual

Cordless stick vacuum

Advertisement

Quick Links

V11 Pro
Cordless Stick Vacuum
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V11 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame V11 Pro

  • Page 1 V11 Pro Cordless Stick Vacuum User Manual...
  • Page 2 The high-quality product is engineered for optimal performance. If you have any questions on the product, please contact us: aftersales@dreame.tech.
  • Page 3 User Manual คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Hướng dẫn sử dụng Panduan Pengguna 說明書 Please scan the QR code for the User Manual.
  • Page 6 95 cm...
  • Page 8 24 hrs...
  • Page 9 E-10 24 hrs...
  • Page 11 Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference. Warning This product can be used by children aged from 8 years and above and persons •...
  • Page 12 We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Page 13 Accessories lines. 1. Paste the mounting template sticker Note: The illustrations in this manual are on the wall. The bottom edge of the indicative only. The actual product may mounting template sticker should be differ. parallel to and about 95 cm from the ground.
  • Page 14 Care & to heat up, which increases charging time. Allow the vacuum to cool down for Maintenance 30 minutes before charging it. Tips: Working Method 1. Always use genuine parts to keep your Press the standby button to start the warranty from being void.
  • Page 15 Cleaning the Soft Roller • Rinse the cyclone assembly, filter, sponge, and dust cup until they are Brush clean. After washing, air dry for at least 24 hours. 1. As shown in the picture, press the brush Fig. E-4 roller release button to remove the roller from the slot.
  • Page 16 Specifications Vacuum Cleaner Model VVV20B Rated Power 330 W Rated Voltage 21.6 V Charging Time approximately 5 hours Soft Roller Brush VBR9 (Vietnam, Thailand, Philippines and Indonesia) Model VBRB (Singapore, Malaysia, and Hong Kong) Rated Power 20 W Rated Voltage 21.6 V Charger Vietnam, Thailand, Philippines and Indonesia:...
  • Page 17 If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions The appliance is out of battery or Fully charge the vacuum, then resume its battery level is low. use. Clean the suction opening or air duct. The vacuum does not Overheat protection mode Wait until the vacuum cools down, then...
  • Page 18 WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Page 19 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย เพื ่ อ ป้ อ งกั น อุ บ ั ต ิ เ หตุ ซ ึ ่ ง รวมถึ ง ไฟฟ้ า ช็ อ ตหร ือไฟไหม้ ท ี ่ เ กิ ด จากการใช้ ง านที ่ ไ ม่ เ หมาะสม โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ อย่...
  • Page 20 แหล่ ง จ่ า ยไฟแบบถอดได้ เรา Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ เป็ นไปตามข้ อ บั ง คั บ และมาตรฐานทางเทคนิ ค ของยุ โ รปและการแก้ ไ ขเพิ ่ มเต ิ ม...
  • Page 21 อุ ป กรณ์ เ สร ิ ม 1. ก่ อ นการติ ด ตั ้ ง ให้ ว ั ด ความสู ง ผนั ง 102 ซม. (40.2 นิ ้ ว ) เหนื อ พื ้ น ดิ น 2. ทำ า เคร ื่ อ งหมายและเจาะรู ท ี ่ ม ี เ ส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลาง หมายเหตุ...
  • Page 22 ก�รดู แ ลและบำ � รุ ง วิ ธ ี ก �รทำ � ง�น กดปุ ่ ม สแตนด์ บ ายเพื ่ อ เร ิ ่ ม เคร ื่ อ ง และกดอี ก ครั ้ ง เพื ่ อ รั ก ษ� หยุ...
  • Page 23 ก�รติ ด ตั ้ ง ถ้ ว ยเก็ บ ฝุ ่ น ตั ว กรอง ก�รทำ � คว�มสะอ�ดแปรงลู ก กลิ ้ ง ช ั ้ น แรก และชุ ด ไซโคลน เนื ้ อ นิ ่ ม 1. ให้ ก ดปุ ่ ม คลายล็ อ กลู ก กลิ ้ ง ของแปรงเพื ่ อ ถอดลู ก กลิ ้ ง •...
  • Page 24 ข้ อ มู ล จำ � เพ�ะ เคร ื่ อ งดู ด ฝุ ่ น รุ ่ น VVV20B กำ า ลั ง ไฟ 330 W แรงดั น ไฟฟ้ า 21.6 เวลาในการชาร์ จ ประมาณ 5 ชั ่ ว โมง แปรงลู ก กลิ ้ ง เนื ้ อ นิ ่ ม รุ...
  • Page 25 คำ � ถ�มที ่ พ บบ่ อ ย หากเคร ื่ อ งดู ด ฝุ ่ น ทำ า งานไม่ ถ ู ก ต้ อ ง โปรดดู ต ารางด้ า นล่ า ง ข้ อ ผิ ด พล�ด ส�เหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ วิ...
  • Page 26 ข้ อ มู ล WEEE ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ั ้ ง หมดที ่ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ เ ป็ น ขยะอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ (WEEE ตามข้ อ บั ง คั บ ที ่ 2012/19/EU) ซึ...
  • Page 27 Hướng dẫn an toàn Để ngăn ngừa tai nạn bao gồm điện giật hoặc hỏa hoạn do sử dụng không đúng cách, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này trước khi sử dụng và giữ lại để tham khảo sau này. Cảnh báo Trẻ...
  • Page 28 Chúng tôi, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., bằng văn bản này, tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các Chỉ thị và Tiêu chuẩn Châu Âu hiện hành, cũng như các sửa đổi.
  • Page 29 Phụ kiện 1. Trước khi lắp đặt, hãy đo lấy độ cao 102 cm (40,2 inch) trên bức tường so với mặt đất. Lưu ý: Hình minh họa trong hướng dẫn 2. Đánh dấu và khoan hai lỗ có đường này chỉ...
  • Page 30 Bảo quản & Bảo Phương thức hoạt động Nhấn nút chờ để khởi động thiết bị và trì nhấn lại để dừng. Hình D-4 Những điều cần lưu ý: 1. Luôn sử dụng các bộ phận chính hãng Chuyển đổi cấp độ hút để...
  • Page 31 Lắp đặt cốc chứa bụi, bộ lọc Thay thế bộ pin trước và cụm ống lọc xoáy Máy hút bụi chứa một bộ pin lithium-ion • Lắp đặt cụm ống lọc xoáy và bộ lọc có thể sạc lại và có thể tháo rời, với số chu kỳ...
  • Page 32 Thông số kỹ thuật Máy hút bụi Kiểu máy VVV20B Công suất định mức 330 W Điện áp định mức 21,6 V Thời gian sạc Khoảng 5 giờ Cuộn lăn vải mềm Kiểu máy VBR9 Công suất định mức 20 W Điện áp định mức 21,6 V Sạc...
  • Page 33 Câu hỏi thường gặp Nếu máy hút bụi không hoạt động bình thường, vui lòng tham khảo bảng bên dưới. Nguyên nhân có thể xảy Lỗi Giải pháp Sạc đầy máy hút bụi, sau đó tiếp tục Thiết bị hết pin hoặc mức pin thấp. sử...
  • Page 34 Thông Tin Rác Thải Thiết Bị Điện Và Điện Tử (WEEE) Tất cả các sản phẩm mang biểu tượng này đều là chất thải thiết bị điện và điện tử (WEEE theo chỉ thị 2012/19/EU) không nên trộn lẫn với rác thải sinh hoạt chưa được phân loại.
  • Page 35 Petunjuk Keselamatan Untuk mencegah kecelakaan termasuk sengatan listrik atau kebakaran yang disebabkan penggunaan tidak tepat, harap baca panduan ini dengan cermat sebelum menggunakan perangkat dan simpan untuk digunakan sebagai referensi di masa mendatang. Peringatan • Produk ini dapat digunakan oleh anak-anak berumur 8 tahun ke atas dan orang yang mengidap kelainan fisik, indra, intelektual, atau kurangnya pengalaman atau pengetahuan dengan pengawasan dari orang tua atau wali untuk memastikan pengoperasian yang aman dan untuk menghindari risiko bahaya.
  • Page 36 Kami, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., dengan ini, menyatakan bahwa peralatan ini mematuhi Arahan dan Standar Eropa, serta segala perubahannya yang berlaku. Teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di alamat internet berikut: https://global.dreametech.com...
  • Page 37 Aksesori 1. Sebelum memasang, buat tanda di dinding pada ketinggian 102 cm (40,2 inci) dari lantai. Catatan: Gambar pada panduan ini 2. Buat dua lubang berdiameter 8 hanyalah contoh. Produk sebenarnya mm (0,315 inci) pada tanda itu mungkin berbeda. menggunakan bor. Masukkan jangkar 1.
  • Page 38 Perawatan & 3. Menyedot debu dengan mode Turbo dalam waktu yang lama akan Pemeliharaan menyebabkan baterai memanas, sehingga menambah waktu pengisian daya. Biarkan penyedot debu mendingin Kiat: selama 30 menit sebelum mengisi dayanya. 1. Selalu gunakan suku cadang asli untuk mempertahankan garansi agar tidak Metode Kerja hangus.
  • Page 39 Memasang Filter Catatan: 1. Sebaiknya bersihkan penampung debu • Masukkan filter ke penyedot debu. setelah penggunaan. Gbr. E-11 2. Sebaiknya bersihkan sistem siklon dan prafilter setidaknya sekali setiap 3 • Pasang kembali penampung debu. sampai 4 bulan. Gbr. E-12 Memasang Penampung Debu, Mengganti Unit Baterai Prafilter, dan Rakitan Siklon Penyedot debu ini disertai unit baterai...
  • Page 40 Spesifikasi Penyedot Debu Model VVV20B Daya Terukur 330 W Tegangan Terukur 21,6 V Waktu Pengisian Daya sekitar 5 jam Sikat Rol Lembut Model VBR9 Daya Terukur 20 W Tegangan Terukur 21,6 V Pengisi Daya Vietnam, Thailand, Philippines and Indonesia: ZD012M260050EU Model Singapore, Malaysia, and Hong Kong: ZD012M260050BS...
  • Page 41 Tanya Jawab Umum Jika penyedot debu tidak bekerja dengan benar, harap lihat tabel di bawah. Kesalahan Kemungkinan Penyebab Solusi Daya baterai alat habis atau tinggal Isi daya penyedot debu hingga penuh, sedikit. lalu lanjutkan penggunaan. Bersihkan bukaan penyedot atau Penyedot debu tidak Mode perlindungan kelebihan saluran udara.
  • Page 42 Informasi WEEE Semua produk dengan simbol ini adalah limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE sesuai arahan 2012/19/EU) yang mana tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga yang tidak tersortir. Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan cara menyerahkan limbah peralatan ke titik pengumpulan yang ditugaskan untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan elektronik, yang ditunjuk oleh pemerintah atau otoritas setempat.
  • Page 43 安全指引 ZH-HK 為避免因使用不當而造成觸電或火災等意外,使用本產品前請仔細閱讀說明書,並妥善保 存以備不時之需。 警告 為確保安全運作並避免任何風險,8 歲以下兒童或身體、感官、智力有缺陷或經驗或知識 • 有限的人需在家長或監護人監督的情況下方可使用本產品。兒童不得在無人看管的情況下 清潔和維護本產品。 掃地機器人不是玩具。兒童不得玩耍或操作本產品。在兒童附近使用本掃地機器人時,請 • 務必小心。除非有家長或監護人監督,否則請勿允許兒童清潔或保養掃地機器人。 請勿在室外或濕滑地面使用掃地機器人。僅在室內乾燥的地面使用掃地機器人。請勿用濕 • 手觸摸插頭或掃地機器人的任何部分。 • 為降低火災、 爆炸或受傷的風險, 請在使用前檢查鋰離子電池和充電轉插器, 確保完好無損。 如果鋰離子電池或充電器損壞,請勿使用掃地機器人。 多表面刷、軟滾刷、電動迷你刷、電池、金屬連接針和掃地機器人均具有導電性,因此不 • 應浸入水中或其他液體中。清潔後務必晾乾所有濾網。 防止因移動部件造成傷害。清潔多方向刷和軟滾刷前,請關閉掃地機器人。使用掃地機器 • 人前,必須正確安裝多表面刷、軟滾刷、集塵盒和濾網。 僅使用原廠充電轉插器。切勿使用非原廠轉插器,否則可能會導致鋰離子電池起火。 • 請勿使用掃地機器人吸取易燃或可燃液體,例如汽油、漂白水、氨水、通渠水或其他液體。 • 請勿使用掃地機器人吸取尖銳物品或硬物,例如玻璃、釘子、螺絲或硬幣,否則可能會損 • 壞機器。請勿使用掃地機器人吸取牆灰塵、壁爐灰燼等灰燼,以及煤炭、煙頭或火柴等冒 煙或燃燒物質。 使用前請檢查要清潔的區域。為防止吸塵口被堵塞,請清除較大的紙張、紙團、塑膠布或 • 尖銳物品(如玻璃、釘子、螺絲、硬幣等),以及任何大於吸塵口的物體。 • 切勿讓毛髮、...
  • Page 44 僅使用認可的電池類型(型號 V2315-7S1P-SCA)。未遵從此規定可能會導致鋰離子電池 • 起火。 如果電池材料洩漏,請該區域的人員離開,直到電池冷卻並且煙霧消散。 • • 請提供最大程度的通風以排除有害氣體,並避免皮膚和眼睛接觸或吸入蒸氣。 使用吸收劑清除溢出的液體並焚燒廢物。 • 請勿在極熱或極冷的環境(低於 0℃ /32℉ 或高於 40℃ /104℉)使用或存放。請在溫度高 • 於 0℃ /32℉ 和低於 40℃ /104℉ 的環境為無線掃地機器人充電。 本產品僅供在家使用。 • 電源端子不得短路。 • 符號 請閱讀操作說明書 可拆卸供給裝置 我們,Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. 特此聲明,本設備符合適用的指令和歐洲規範及 修正案。歐盟標準符合聲明全文可在以下網址查閱: https://global.dreametech.com 如需查閱詳細版電子手冊,請前往 https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 45 配件 安裝 ZH-HK 提示:此說明書中的圖示只供參考。實際產品 • 掃地機器人及配件安裝 可能有所不同。 圖示 C-1 1. 延長桿 • 壁掛支架安裝 2. 組合工具 支架應安裝在靠近電源插座的陰涼乾燥處。 請確保安裝區域沒有任何管道,如煤氣管或 3. 充電器 水管、空氣管道、電線電纜或排水管。 4. 軟滾筒刷 1. 安裝前,請測量出牆壁離地面 102 厘米 5. 壁掛支架(含螺絲 × 2,牆插 × 2) (40.2 英吋)的高度。 圖示 A 2. 在牆上標記後,使用電鑽鑽出兩個直徑為 8 毫米 (0.315 英吋) 的孔。 再插入牆插頭。 組成部分...
  • Page 46 清潔掃地機器人 3. 長時間以 Turbo 模式吸塵會導致電池升溫, ZH-HK 從而增加充電時間。冷卻掃地機器人 30 分 請使用柔軟的乾布擦拭掃地機器人。 鐘,然後再充電。 清潔集塵杯、預濾網和旋風分 運作方式 離器組件 按下待機按鍵啟動設備,然後再次按下待機按 鍵停止設備。 清潔集塵之前,請先斷開充電器,並將掃地機 圖示 D-4 器人的待機按鍵保持在關閉位置。 • 按下集塵杯釋放按鍵,然後將其從掃地機器 切換吸力程度 人中取出。 圖示 E-1 短按即可在 Eco、Med 和 Turbo 模式間切換。 • 首先取下預濾網,然後旋轉旋風系統將其取 圖示 D-5 出。 圖示 E-2 使用不同的配件 • 清空集塵杯。 圖示...
  • Page 47 • 沖洗時 360° 旋轉濾網。輕敲濾網幾次以清 ZH-HK 除其中的任何碎屑。 圖示 E-9 提示: 1. 僅使用清水清洗濾網。請勿使用清潔劑。 2. 請勿嘗試用刷子或手指清潔濾網。 • 風乾濾網 24 小時。 圖示 E-10 安裝濾網 • 將濾網插入掃地機器人。 圖示 E-11 • 重新安裝集塵杯。 圖示 E-12 更換電池組 掃地機器人配有可拆卸的可充電鋰離子電池組, 其充電次數有限。長時間使用後,電池組可能 無法再充電。如果發生這種情況,則表示電池 組已達到其使用壽命,並需要更換。 • 按下電池組釋放按鍵,然後如圖示將電池組 向右滑動將其取出。 • 安裝新的電池組。 圖示 E-13 清潔軟滾筒刷...
  • Page 48 基本參數 ZH-HK 掃地機器人 產品型號 VVV20B 額定功率 330 W 額定電壓 21.6 V 充電時間 約 5 小時 軟滾筒刷 產品型號 VBR9 額定功率 20 W 額定電壓 21.6 V 充電器 Vietnam, Thailand, Philippines and Indonesia: ZD012M260050EU 產品型號 Singapore, Malaysia, and Hong Kong: ZD012M260050BS 輸入 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A 輸出...
  • Page 49 常見問題 ZH-HK 如果掃地機器人運作不正常,請參考下方表格。 錯誤 可能的原因 解決方案 設備電池沒電或電池電量低。 將掃地機器人充滿電,然後繼續使用。 清潔吸塵口或通風管道。等待掃地機器人冷 掃地機器人不運作。 因堵塞觸發過熱保護模式。 卻,然後重新啟動。 吸塵口或通風管道堵塞。 清除吸塵口或通風管道內的任何堵塞物。 集塵杯已滿和 / 或濾網組件堵塞。 清空集塵杯和 / 或清潔濾網組件。 吸力弱。 配件堵塞。 清除配件中的所有堵塞物。 引擎發出奇怪聲音。 主吸塵口或延長桿堵塞。 清除主吸塵口或延長桿內的任何堵塞物。 掃地機器人充電時,電池 電池組損壞。 請聯絡售後服務部門進行維修。 指示燈會亮起紅色。 開啟掃地機器人後,電池 引擎溫度過高。/ 滾筒刷堵塞。/ 通風 依序檢查這些部件。 指示燈會閃爍紅光。 管道堵塞。 充電器無法良好地插入掃地機器人。 檢查充電器是否正確地插入掃地機器人。 充電時電池指示燈未有 電池充滿電後自動進入睡眠模式。...
  • Page 50 WEEE 資訊 ZH-HK 所有帶有此標記的產品均屬於電子廢棄物和電子設備(詳見 2012/19/EU 指令中的 WEEE),不得混入未分類的家居廢物中。相反,用戶應將廢棄設備交予政府或當地有關 部門指定的電子廢器物及電子設備收集點,以保護人類健康和環境。正確地處置和回收將 有助於防止對環境和人類健康造成潛在負面影響。有關此類代收點的位置、條款和細則的 詳情,請聯絡安裝人員或當地政府。...

This manual is also suitable for:

Vvv20b