Download Print this page
InSinkErator CCKIT-1D UK Manual
InSinkErator CCKIT-1D UK Manual

InSinkErator CCKIT-1D UK Manual

Ez connect cover control accessory kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EZ Connect Cover Control
Accessory Kit
80454–ISE, CCKIT–1D UK
80454A–ISE, CCKIT–2D EU
80454B–ISE, CCKIT–5D JPN
*
*
31
32
36
33
5
9
*
34
10
35
6
11
7
19
21
8
1
80728-ISE Rev A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCKIT-1D UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for InSinkErator CCKIT-1D UK

  • Page 1 EZ Connect Cover Control Accessory Kit 80454–ISE, CCKIT–1D UK 80454A–ISE, CCKIT–2D EU 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN 80728-ISE Rev A...
  • Page 11: Installation Instructions

    Model 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Model 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Installation Instructions Scan QR code to see installation video. Compatible only with InSinkErator EZ Connect Power Series and EZ Connect Advanced Series Models. ©2023 All rights reserved. Tools and Materials Needed (not included)
  • Page 12 * Safety Information DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 13 Support disposer, insert end of (19) into right side of mounting lug, and turn. Disposer will fall free. WARNING FALL HAZARD Install Tube Extension Remove rubber gasket and mounting ring from disposer. Assemble (34) to top of disposer. Ribs on disposer must be aligned with cutouts on (34).
  • Page 14 Remove flange from sink. Remove old gasket or plumber’s putty from sink with putty knife. Install Sink Flange 13.1 For models with a rubber gasket: Fit (4) over (5*) and firmly place into the sink opening. NOTICE Property Damage. Risk of long/short term water leakage if not properly assembled.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS (SAVE THESE INSTRUCTIONS) 1. Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber with waste. Run a strong flow of cold water and place stopper back in sink opening. 2. Place stopper in the fully SET (down) position. 3.
  • Page 16: Warranty Information

    In addition to the above exclusions, this limited warranty does not apply to InSinkErator Accessory installed in a commercial or industrial application or Standard Series (Badger® models). (Also this limited warranty does not apply to the unauthorized import product.)
  • Page 17: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Escanee el código QR para ver el vídeo de instalación. Compatible solo con los modelos EZ Connect Power Series y EZ Connect Advanced Series de InSinkErator. ©2023 Todos los derechos reservados. Herramientas y materiales necesarios (no incluidos)
  • Page 18 * Información de seguridad PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación de peligro que, si no se evita, podría provocar daños menores o moderados.
  • Page 19 Sujete el triturador, inserte el extremo (19) en el lado derecho de la aleta de montaje y gírela. El triturador quedará liberado. ADVERTENCIA SOBRE EL RIESGO DE CAÍDA Instalación de la extensión del tubo Retire la junta de caucho y el anillo de montaje del triturador. Instale la pieza (34) en la parte superior del triturador.
  • Page 20 Retire la brida del fregadero. Retire la vieja junta o la masilla de fontanería del fregadero usando una espátula para masilla. Instale la brida del fregadero 13.1 Para los modelos con junta de caucho: Instale (4) sobre (5*) y colóquelo firmemente sobre la abertura del fregadero.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES) 1. Coloque los residuos de alimentos en la cámara de trituración del triturador. No sature la cámara con residuos. Deje pasar un caudal abundante de agua fría y vuelva a colocar el tapón en el desagüe del fregadero. 2.
  • Page 22: Información Sobre La Garantía

    InSinkErator no se hace responsable de ningún cargo, incluida la mano de obra relacionada con el uso de este Accesorio con el modelo Standard Series (unidades de la plataforma Badger).
  • Page 23: Instructions D'installation

    Modèle 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Instructions d’installation Scanner le code QR pour voir une vidéo de cette installation. Compatible uniquement avec les modèles de la série InSinkErator EZ Connect Power et de la série EZ Connect Advanced. ©2023 Tous droits réservés. Outils et pièces nécessaires (non compris)
  • Page 24 * Informations de sécurité DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave. ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure mineure ou modérée.
  • Page 25: Branchement De L'alimentation Électrique

    Soutenir le broyeur, insérer l’extrémité de (19) dans le côté droit de la borne de fixation et tourner. Le broyeur se détache. AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Installer le tube de rallonge Retirer le joint en caoutchouc et l’anneau de montage du broyeur de déchets.
  • Page 26 Retirer la collerette de l’évier. Enlever l’ancien joint ou le mastic de plomberie usagé de l’évier au moyen d’un couteau à mastic. Installer la collerette 13.1 Pour les modèles équipés d’un joint en caoutchouc : Fixer (4) sur (5*) et placer fermement dans l’ouverture de l’évier. AVIS Dommages matériels.
  • Page 27 MODE D’EMPLOI (CONSERVER CES INSTRUCTIONS) 1. Insérer lentement les déchets de cuisine dans la chambre de broyage du broyeur. Ne pas remplir la chambre de déchets à ras bord. Faire couler de l’eau froide à grand débit et poser de nouveau le bouchon sur l’ouverture de l’évier. 2.
  • Page 28: Informations De Garantie

    être modifiées par InSinkErator, le propriétaire d’origine ni leurs successeurs ou ayants droit respectifs. InSinkErator n’est pas responsable des frais, y compris des frais de main d’œuvre, liés à l’utilisation de cet accessoire avec la série Standard (unités de plateforme Badger).
  • Page 29 ‫تعليمات التركيب‬ .‫) لمشاهدة الفيديو الخاص بالتركيب‬QR( ‫امسح رمز االستجابة السريعة‬ ‫ من شركة‬EZ Connect Advanced ‫ وسلسلة‬EZ Connect Power ‫متوافقة فقط مع الطرازات من سلسلة‬ .InSinkErator .‫©3202 جميع الحقوق محفوظة‬ )‫األدوات والمواد الالزمة (غير م ُلح ق َ ة بالمجموعة‬...
  • Page 30 ‫* معلومات متعلقة بالسالمة‬ ‫خطر‬ .‫يشير إلى وضع خطير يؤدي، إذا لم يتم تجنبه، إلى الوفاة أو اإلصابة الخطيرة‬ ‫تحذير‬ ‫يشير إلى وضع خطير، إذا لم يتم تجنبه، قد يؤدي إلى الوفاة أو التعرض إلصابة‬ .‫خطيرة‬ ‫تنبيه‬ ‫يشير إلى وضع خطير يمكن أن يؤدي، إذا لم يتم تجنبه، إلى إصابة متوسطة أو‬ .‫طفيفة‬...
  • Page 31 ‫اسند جهاز التخلص من مخلفات الطعام، وأدخل طرف الجزء (91) في الجانب األيمن من مقبض‬ .‫التثبيت، ثم أدره. عندئذ سينفصل جهاز التخلص من مخلفات الطعام‬ ‫تحذير من خطر السقوط‬ ‫ر ك ِّ ب األنبوب القابل للتمديد‬ .‫قم بإزالة الحلقة المطاطية والحلقة القابلة للتثبيت من جهاز التخلص من مخلفات الطعام‬ ‫قم...
  • Page 32 ‫أزل الفلنجة "الحافة" من الحوض. أزل العازل القديم أو معجون السباكة من الحوض باستخدام‬ .‫سكين معجون‬ ‫تركيب الفلنجة "الحافة" الخاصة بالحوض‬ 1-13 :‫بالنسبة للطرازات التي تحتوي على حلقة مطاطية‬ .‫ضع الجزء (4) فوق الجزء (5*) وثبته بإحكام في فتحة الحوض‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 33 *‫التعليمات الخاصة بالتشغيل‬ )‫(احتفظ بهذه التعليمات‬ ‫1. أدخل مخلفات الطعام ببطء داخل مكان الطحن الموجود بجهاز التخلص من مخلفات الطعام. ال تمأل مكان الطحن‬ .‫بالمخلفات بكثافة. قم بتشغيل تدفق قوي من الماء البارد، ومن ثم ضع السدادة مر ة ً أخرى في فتحة الحوض‬ .‫2.
  • Page 34 ‫ أو استبداله، وعلى‬InSinkErator ‫الوحيد والحصري لك بموجب هذا الضمان المحدود محدو د ً ا بإمكانية إصالح المنتج الملحق من شركة‬ ‫ بتقديرها الخاص أنه ال يمكن تنفيذ أي من هذين اإلجراءين، فيمكن للشركة عندها أن تمنحك‬InSinkErator ‫الرغم من ذلك، فإذا قررت شركة‬...
  • Page 35 Modell 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Modell 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Montageanleitung Scannen Sie den QR-Code, um das Installationsvideo anzusehen. Nur mit Modellen der Serien InSinkErator EZ Connect Power und EZ Connect Advanced kompatibel. ©2023 Alle Rechte vorbehalten. Benötigtes Werkzeug und Material (nicht enthalten)
  • Page 36 * Sicherheitshinweise GEFAHR zeigt eine Gefahrenquelle an, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG zeigt eine Gefahrenquelle an, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT zeigt eine Gefahrenquelle an, die bei Nichtvermeidung zu leichten und mittelschweren Verletzungen führen könnte.
  • Page 37 Stützen Sie den Entsorger ab, stecken Sie das Ende von (19) in die rechte Befestigungslasche und drehen. Der Entsorger löst sich. WARNUNG: GEFAHR DURCH FALLENDE OBJEKTE Rohrverlängerung installieren Entfernen Sie Gummidichtung und Halterungsring vom Entsorger. Stecken Sie (34) auf der Entsorgeröffnung zusammen. Die Stifte am Entsorger müssen an den Aussparungen von (34) ausgerichtet sein.
  • Page 38 Entfernen Sie den Flansch vom Becken. Entfernen Sie die alte Dichtung oder Dichtmasse mit einem Spachtel vom Becken. Beckenflansch installieren 13.1 Für Modelle mit Gummidichtung: Stülpen Sie (4) über (5*) und führen beide fest in den Beckenablauf ein. HINWEIS Sachschaden. Risiko von kurz-/langfristigem Wasseraustritt bei unsachgemäßem Einbau.
  • Page 39 BEDIENUNGSANLEITUNG (BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF) 1. Führen Sie Lebensmittelreste in die Mahlkammer des Entsorgers ein. Stopfen Sie die Kammer nicht übervoll. Lassen Sie einen starken Strahl kaltes Wasser laufen und stecken den Beckenverschluss wieder in den Beckenablauf. 2. Setzen Sie den Beckenverschluss in der SET-Position ein (vollständig gesenkt). 3.
  • Page 40 NICHT BESCHRÄNKT AUF IMPLIZITEN GARANTIEN FÜR TAUGLICHKEIT UND EIGNUNG. Keine Mitarbeiter, Vertreter, Händler oder andere Personen sind berechtigt, diese beschränkte Garantie zu ändern oder andere Garantien im Namen von InSinkErator zu gewähren. Die Bedingungen dieser beschränkten Garantie werden von InSinkErator, dem Ersteigentümer oder ihren entsprechenden Rechtsnachfolgern oder Abtretungsempfängern nicht verändert.
  • Page 41: Istruzioni Di Installazione

    Modello 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Istruzioni di installazione Scansionare il codice QR per vedere il video dell’installazione. Compatibile solo con i modelli delle serie InSinkErator EZ Connect Power ed EZ Connect Advanced. ©2023 Tutti i diritti riservati. Strumenti e materiali richiesti (non inclusi)
  • Page 42 * Informazioni di sicurezza PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non viene evitata, causerà morte o gravi lesioni. AVVERTENZA indica una situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
  • Page 43 Sostenere il dissipatore di rifiuti, inserire l’estremità di (19) nel lato destro dell’aletta di montaggio e girare. Il dissipatore di rifiuti si staccherà. AVVERTENZA DI PERICOLO DI CADUTA Installazione della prolunga del tubo Rimuovere la guarnizione di gomma e l’anello di montaggio dal dissipatore di rifiuti.
  • Page 44 Rimuovere il collarino dal lavello. Rimuovere la vecchia guarnizione o lo stucco da idraulico dal lavello con un coltello da stucco. Installazione del collarino del lavello 13.1 Per i modelli con una guarnizione in gomma: Montare (4) su (5*) e posizionare saldamente sullo scarico del lavello. AVVISO Danni materiali.
  • Page 45 ISTRUZIONI PER L’USO (CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI) 1. Inserire i rifiuti alimentari nella camera del dissipatore di rifiuti. Non riempire eccessivamente la camera di dissipazione di rifiuti. Far scorrere abbondante acqua fredda, quindi riposizionare il tappo nello scarico del lavello. 2. Posizionare completamente il tappo in posizione SET (giù). 3.
  • Page 46: Informazioni Sulla Garanzia

    è stato originariamente installato. InSinkErator garantisce al cliente che l’accessorio InSinkErator è privo di difetti nei materiali e nella lavorazione, in base ai periodi di tempo e alle esclusioni descritte di seguito. La durata della garanzia di questo accessorio sarà...
  • Page 47 Modell 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Modell 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Monteringsanvisningar Skanna QR-koden för att se monteringsvideon. Endast kompatibel med modeller i InSinkErator EZ Connect Power-serien och EZ Connect Advanced-serien. ©2023 Alla rättigheter förbehållna. Verktyg och material som behövs (medföljer inte) Medföljer Tillhandahålls med avfallskvarnen...
  • Page 48 * Säkerhetsinformation FARA indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att leda till dödsfall eller allvarlig skada. VARNING indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. FÖRSIKTIGHET indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna leda till lindrig eller måttlig personskada.
  • Page 49 Håll i kvarnen och för in änden av (19) in i d en högra sidan av monteringslåsklacken och vrid om. Kvarnen släpper då från fästet. VARNING FALLFARA Montera rörförlängning Avlägsna gummipackningen och monteringsringen från avfallskvarnen. Montera (34) ovanpå avfallskvarnen. Ribborna på avfallskvarnen måste riktas in mot skårorna på...
  • Page 50 Ta bort flänsen från vasken. Ta bort den gamla packningen eller rörmokarspackel med en spackelkniv. Installera vaskfläns 13.1 För modeller med en gummipackning: Passa in (4) över (5*) och placera ordentligt i vasköppningen. OBS! Skada på egendom. Risk för kortvarigt/långvarigt vattenläckage om den inte monteras korrekt.
  • Page 51 BRUKSANVISNINGAR (SPARA DESSA ANVISNINGAR) 1. Placera matavfall i kvarnens malningskammare. Fyll inte kammaren med för mycket avfall. Spola rikligt med kallt vatten och sätt i proppen i vasköppningen. 2. Placera proppen helt i läget SET (nedtryckt). 3. Vrid proppen medurs. Proppen stiger till läget OFF, vilket släpper in vatten i kvarnens malningskammare.
  • Page 52 återförsäljare eller andra personer har rätt att ändra den här begränsade garantin eller lämna någon annan garanti på uppdrag av InSinkErator. Villkoren för den här begränsade garantin ska inte ändras av InSinkErator, den ursprungliga ägaren eller respektive efterträdare eller ombud.
  • Page 53 Model 80454–ISE, CCKIT–1D UK Modell 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Modell 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Monteringsveiledning Skann QR-kode for å se monteringsvideo. Bare kompatibel med InSinkErator EZ Connect Power Series- og EZ Connect Advanced Series-modeller. ©2023 Med enerett. Verktøy og materialer som trengs (ikke inkludert) Inkluderer...
  • Page 54 * Sikkerhetsinformasjon FARE angir en farlig situasjon som fører til død eller alvorlig skade hvis den ikke unngås. ADVARSEL angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig skade hvis den ikke unngås. FORSIKTIG angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate skader hvis den ikke unngås.
  • Page 55 Støtt kverna, sett inn e nden på (19) i høyre side av festet, og vri. Kverna faller fritt. ADVARSEL OM FALLFARE Monter rørforlengelse Fjern gummipakning og monteringsring fra avfallskvernen. Monter (34) på toppen av avfallskvernen. Rillene på avfallskvernen må passe med utskjæringene på (34). Merk: (34) vil ikke klikke sammen.
  • Page 56 Fjern flensen fra vasken. Fjern den gamle pakningen eller gammelt kitt fra vasken med en egnet kniv. Monter flensen 13.1 For modeller med gummipakning: Plasser (4) over (5*) og plasser den godt mot vaskens bunnhull. MERK Skade på eiendom. Risiko for vannlekkasje på lang/kort sikt hvis monteringen ikke gjøres riktig.
  • Page 57 INSTRUKSJONER FOR BRUK (TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE) 1. Legg matavfall i avfallskverna. Ikke fyll den full av avfall. La en kraftig strøm kaldt vann renne og sett proppen tilbake i åpningen i vasken. 2. Sett proppen i SETT-posisjonen (lukket). 3.
  • Page 58 GARANTIINFORMASJON Denne begrensede garantien er gitt av InSinkErator til den opprinnelige forbrukereieren av dette InSinkErator-tilbehøret («InSinkErator-tilbehøret»), samt enhver påfølgende eier av boligen der tilbehøret opprinnelig ble installert. InSinkErator garanterer at ditt InSinkErator-tilbehør vil være fritt for materielle feil og håndverksmessige feil, i samsvar med tidsperiodene og unntakene beskrevet nedenfor.
  • Page 59: Montážní Pokyny

    Model 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Montážní pokyny Chcete-li si zobrazit video o instalaci, naskenujte QR kód. Kompatibilní jen s modely InSinkErator EZ Connect Power Series a EZ Connect Advanced Series. ©2023 Všechna práva vyhrazena. Potřebné nástroje a materiály (nejsou součástí dodávky) Součásti dodávky...
  • Page 60 * Informace o bezpečnosti NEBEZPEČÍ označuje nebezpečnou situaci, která bude mít za následek smrt nebo těžké zranění, pokud jí nezabráníte. VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo těžké zranění, pokud jí nezabráníte. UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehké...
  • Page 61 Podepřete drtič, vložte konec (19) do pravé strany upevňovacího oka a otočte. Drtič sjede směrem dolů. VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ PÁDU Instalace prodloužení trubky Z drtiče odstraňte pryžové těsnění a montážní kroužek. Na horní část drtiče namontujte díl (34). Žebra na drtiči musí být zarovnána s výřezy na dílu (34).
  • Page 62 Demontujte přírubu z dřezu. Odstraňte staré těsnění nebo instalatérský tmel z dřezu vhodným nožem. Instalace příruby dřezu 13.1 U modelů s pryžovým těsněním: Nasaďte díl (4) na (5*) a pevně vložte do otvoru dřezu. POZNÁMKA Poškození majetku. Riziko dlouhodobého/krátkodobého úniku vody, pokud není...
  • Page 63: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE (TENTO NÁVOD SI ULOŽTE) 1. Vložte potravinový odpad do mlecí komory drtiče. Komoru příliš nezaplňujte odpadem. Pusťte silný proud studené vody a vložte zátku zpět do otvoru dřezu. 2. Umístěte zátku do plné polohy SET (dolů). 3. Otočte zátkou ve směru hodinových ručiček. Zátka se zvedne do polohy OFF, čímž...
  • Page 64: Informace O Záruce

    InSinkErator (dále jen „příslušenství InSinkErator“) a každému dalšímu majiteli nemovitosti, ve které bylo příslušenství poprvé nainstalováno. Společnost InSinkErator zaručuje zákazníkovi, že jeho příslušenství InSinkErator bude bez vad materiálu a zpracování, s výhradou níže popsaných časových úseků a výjimek. Záruční doba tohoto příslušenství platí po dobu jednoho (1) roku (dále jen „záruční...
  • Page 65: Montaj Talimatları

    Model 80454A–ISE, CCKIT–2D AB Model 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Montaj Talimatları Montaj videosunu görüntülemek için QR kodunu tarayın. Yalnızca InSinkErator EZ Connect Power Serisi ve EZ Connect Advanced Serisi Modellerle uyumludur. ©2023 Tüm hakları saklıdır. Gerekli Alet ve Malzemeler (ürünle birlikte verilmez) Ürünle Birlikte Verilen Parçalar...
  • Page 66 * Güvenlik Bilgileri TEHLİKE kaçınılmaması durumunda ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI kaçınılmaması durumunda ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. DİKKAT kaçınılmaması durumunda küçük veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. BİLGİ...
  • Page 67 Öğütücüyü tutun, (19) numaralı parçanın ucunu montaj pabucunun sağ tarafına yerleştirin ve çevirin. Öğütücü serbest kalacaktır. DÜŞME TEHLİKESİNE İLİŞKİN UYARI Boru Uzatma Parçasının Montajı Öğütücüden kauçuk conta ve montaj halkasını çıkarın. (34) numaralı parçayı öğütücünün üst kısmına monte edin. Öğütücü üzerindeki katmanlar, (34) numaralı...
  • Page 68 Flanşı lavabodan çıkarın. Eski contayı veya tesisatçı macununu macun bıçağı ile lavabodan çıkarın. Lavabo Flanşının Takılması 13.1 Lastik contalı modeller için: (4) numaralı parçayı (5*) numaralı parça üzerine oturtun ve lavabo deliğine sıkıca yerleştirin. BİLGİ Maddi Hasar. Düzgün monte edilmemesi hâlinde uzun/kısa süreli su sızıntısı riski teşkil eder.
  • Page 69: Çaliştirma Tali̇matlari

    ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI (BU TALİMATLARI SAKLAYIN) 1. Gıda atıklarını yavaşça öğütücünün öğütme haznesine yerleştirin. Hazneyi atıklarla doldurmayın. Bol miktarda soğuk su akıtın ve tıpayı tekrar lavabo ağzına yerleştirin. 2. Tıpayı tam olarak SET (AYAR) (aşağı) konumuna getirin. 3. Tıpayı saat yönünde döndürün. Tıpa yükselerek OFF (KAPALI) konumuna gelecek ve suyun öğütücünün öğütme haznesine akmasını...
  • Page 70: Garanti̇ Bi̇lgi̇leri̇

    GARANTİLER DÂHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE ÜRÜNLE İLGİLİ HİÇBİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİ VERMEMEKTEDİR. Hiçbir çalışan, temsilci, bayi veya başka bir kişi bu sınırlı garantiyi değiştirme veya InSinkErator adına başka bir garanti verme yetkisine sahip değildir. Bu sınırlı garantinin şartları, InSinkErator, ürünün ilk sahibi veya bunların halefleri veya vekilleri tarafından değiştirilemez.
  • Page 71 Model 80454–ISE, CCKIT–1D UK Model 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Model 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Installationsvejledning Scan QR-koden for at se installationsvideoen. Kompatibel udelukkende med InSinkErator EZ Connect Power-Serien og EZ Connect Advanced-Serie modeller. ©2023 Alle rettigheder forbeholdes. Nødvendige værktøjer og materialer (ikke inkluderet) Inkluderer Leveres med køkkenkværn...
  • Page 72 * Sikkerhedsoplysninger angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil FARE resultere i død eller alvorlig personskade. ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderate skader.
  • Page 73 Understøt køkkenkværnen, indsæt enden af (19) i højre side af monteringsklemmen, og drej. Køkkenkværnen falder frit ned. ADVARSEL – FARE FOR FALD Installér rørforlængelse Fjern gummitætning og monteringsring fra køkkenkværn. Saml (34) på toppen af køkkenkværn. Ribber på køkkenkværnen skal justeres med udskæringer på (34). Bemærk: (34) vil ikke klikke sammen, men korrekt placering er i øjeblikket tilstrækkelig.
  • Page 74 Fjern flangen fra vasken. Fjern den gamle pakning eller spartelmasse fra vasken med en spartelkniv. Installer vaskflangen 13.1 For modeller med gummipakning: Sæt (4) over (5*), og sæt den godt fast i vaskens åbning. BEMÆRKNING Skade på ejendom. Risiko for langvarig/kortvarig vandlækage, hvis den ikke er korrekt monteret.
  • Page 75 BETJENINGSINSTRUKTIONER (GEM DISSE INSTRUKTIONER) 1. Placer madaffald i køkkenkværnens malekammer. Undgå at tætpakke kammeret med affald. Start en stærk strøm af koldt vand og sæt proppen tilbage i vaskens åbning. 2. Placer proppen i den fuldt INDSTILLET/SET (nede) position. 3. Drej proppen med uret. Proppen vil hæve sig til SLUKKET/OFF positionen, hvilket tillader vand at løbe ind i køkkenkværnens malekammer.
  • Page 76 ELLER EN KREDIT TIL KØB AF ET ANDET INSKINKERATOR PRODUKT. Denne begrænsede garanti strækker sig ikke til og udelukker udtrykkeligt: tab eller skader eller manglende evne til at betjene dit InSinkErator Tilbehør som følge af forhold uden for InSinkErator´s kontrol, inklusive, men ikke begrænset til, ulykke, ændring, misbrug, forsømmelse, forsømmelighed (andet end InSinkErator´s), manglende installation, vedligeholdelse, samling...
  • Page 77: Installatie-Instructies

    Model 80454A–ISE, CCKIT–2D EU Model 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Installatie-instructies Scan de QR-code om de installatievideo te bekijken. Alleen compatibel met modellen van de InSinkErator EZ Connect Power Series en EZ Connect Advanced Series. ©2023 Alle rechten voorbehouden. Benodigde gereedschappen en materialen (niet inbegrepen)
  • Page 78 * Veiligheidsinformatie GEVAAR geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zal leiden tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 79 Ondersteun de vermaler, steek het uiteinde van (19) in de rechterzijde van het bevestigingsoog en draai. De vermaler zal vrij vallen. WAARSCHUWING VALGEVAAR Installatie van het buisverlengstuk Verwijder de rubberen afdichting en de bevestigingsring van de vermaler. Monteer (34) bovenop de vermaler. De ribben op de vermaler moeten worden uitgelijnd met de uitsparingen op (34).
  • Page 80 Verwijder de flens van de gootsteen. Verwijder oude pakking of plamuur van de gootsteen met een plamuurmes. De gootsteenflens installeren 13.1 Voor modellen met een rubberen afdichting: Breng (4) over (5*) aan en plaats deze stevig in de gootsteenopening. LET OP Materiële schade.
  • Page 81 GEBRUIKSAANWIJZING (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES) 1. Plaats voedselresten langzaam in de maalkamer van de vermaler. Plaats niet te veel resten in de maalkamer. Laat een sterke stroom koud water lopen en plaats de stop terug in de opening van de gootsteen. 2.
  • Page 82: Garantie-Informatie

    Deze beperkte garantie heeft geen betrekking op en sluit uitdrukkelijk uit: verliezen of schade of het onvermogen om uw InSinkErator-accessoire te bedienen als gevolg van omstandigheden buiten de controle van InSinkErator met inbegrip van maar niet beperkt tot een ongeluk, wijziging, verkeerd gebruik, misbruik, verwaarlozing, nalatigheid (anders dan van InSinkErator),...
  • Page 83: Instrukcja Instalacji

    Instrukcja instalacji Zeskanuj kod QR, żeby zobaczyć film instruktażowy. Zeskanuj kod QR, żeby zobaczyć film instruktażowy. K K ompatybilny tylko z modelami InSinkErator z serii EZ Connect Power Series i EZ Connect Advanced Series. © 2023. Wszelkie prawa zastrzeżone. Potrzebne narzędzia i materiały (niedołączone) Zawiera Dostarczane z młynkiem...
  • Page 84 * Informacja nt. bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO sygnalizuje niebezpieczną sytuację, której zignorowanie poskutkuje utratą życia lub odniesieniem poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE sygnalizuje niebezpieczną sytuację, której zignorowanie może poskutkować utratą życia lub odniesieniem poważnych obrażeń. PRZESTROGA sygnalizuje niebezpieczną sytuację, której zignorowanie może poskutkować odniesieniem pomniejszych lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA kieruje uwagę...
  • Page 85 Podeprzyj młynek, wsuń koniec elementu (19) po właściwej stronie ucha montażowego, po czym przekręć. Młynek swobodnie opadnie. NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU Instalacja przedłużenia rury Wyjmij gumową uszczelkę i pierścień montażowy z młynka. Zamontuj (34) na górze młynka. Żeberka na młynku muszą być wyrównane z wycięciami na (34).
  • Page 86 Wyjmij kołnierz ze zlewu. Usuń ze zlewu starą uszczelkę lub masę mocującą za pomocą nożyka do masy. Montaż kołnierza do zlewu 13.1 Modele z gumową uszczelką: Załóż (4) na (5*) i mocno wciśnij w otwór zlewu. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia. Nieprawidłowy montaż może być...
  • Page 87: Instrukcje Dotyczące Obsługi

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI (ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE) 1. Umieść odpady spożywcze w komorze mielenia młynka. Nie zapełniaj komory odpadami. Uruchom silny strumień zimnej wody i umieść ogranicznik z powrotem w otworze zlewu. 2. Umieść ogranicznik w pozycji całkowicie SET (w dół). 3.
  • Page 88: Informacje O Gwarancji

    DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI. Żaden pracownik, agent, sprzedawca ani inna osoba nie jest upoważniona do zmiany niniejszej ograniczonej gwarancji ani do udzielania jakiejkolwiek innej gwarancji w imieniu InSinkErator. Warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie mogą być modyfikowane przez firmę InSinkErator, pierwotnego właściciela ani ich następców lub cesjonariuszy.
  • Page 89: Руководство По Установке

    Модель 80454B–ISE, CCKIT–5D JPN Руководство по установке Ч тобы просмотреть видеоролик об установке, отсканируйте QR-код. Совместимо только с моделями InSinkErator EZ Connect Power Series и EZ Connect Advanced Series. © 2023. Все права защищены. Необходимые инструменты и материалы )не входят в комплект( Входит в комплект...
  • Page 90 * Информация о технике безопасности ОПАСНО! Эта надпись предупреждает об опасностях, которые )если их не предотвратить( приводят к смерти или тяжелым травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эта надпись предупреждает об опасностях, которые )если их не предотвратить( приводят к смерти или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Эта...
  • Page 91 Поддерживая диспоузер, вставьте конец детали )19( в правую часть монтажной проушины и поверните ее. Диспоузер должен отсоединиться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ ПАДЕНИЯ ПРЕДМЕТОВ Установка удлинительной трубки Снимите резиновую прокладку и монтажное кольцо с диспоузера. Прикрепите деталь )34( к верхней части диспоузера. При этом выступы на...
  • Page 92 Снимите фланец с мойки. Шпателем снимите старую прокладку или сантехническую шпаклевку. Установка фланца мойки 13.1 Для моделей с резиновой прокладкой: установите деталь )4( поверх детали )5 *( и плотно прижмите ее к отверстию в мойке. ПРИМЕЧАНИЕ Риск повреждения имущества. При неправильной сборке рано или поздно...
  • Page 93: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ )СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ( 1. Поместите остатки пищи в камеру измельчения диспоузера. Не забивайте камеру посторонним мусором. Подайте сильную струю холодной воды и поместите пробку в отверстие мойки. 2. Надавите на пробку, чтобы привести ее в положение SET )Установлено( )вниз(. 3.
  • Page 94 несчастные случаи, модифицирование конструкции, использование не по назначению, ненадлежащее использование, небрежное обращение, а также установку, обслуживание, сборку или монтаж Изделия InSinkErator в нарушение руководства к Изделию или местных нормативов по электротехническим или сантехническим работам. Также гарантия не покрывает ожидаемый износ Изделия в ходе нормальной эксплуатации, к коему, помимо прочего, могут...
  • Page 95 付属品 Kit 製品モデル 80454–ISE、 CCKIT–1D UK 製品モデル 80454A–ISE、 CCKIT–2D EU 製品モデル 80454B–ISE、 CCKIT–5D JPN 施工説明書 QR コードをスキャンすると、 取付方法の動画をご覧いただけます。 InSinkErator EZ Connect Power シリーズおよび EZ Connect Advanced シリーズの製品に のみご利用いただけます。 ®Registered trademark/TM Trademark of InSinkErator ©2023 All rights reserved. 必要な工具と材料 (本製品には含まれていません) 本製品に含まれるもの...
  • Page 96 * 安全にお使いいただく ために 危険 は、 回避しなければ死亡または重傷に至る危険な状況を示します。 警告 は、 回避しなければ死亡または重傷に至る可能性のある危険な状況 を示します。 注意 は、 回避しなければ軽度または中程度の傷害を引き起こす可能性の ある危険な状況を示します。 留意点 は、 人身傷害とは関係のない行為に対して使用されます。 (または同等の) 表示は、 特定の安全関連の指示または 安全上の指示 手順を示します。 警告 これらの説明をよくお読みください。 取り付け、 操作、 およびユーザ ーメンテナンスの指示に従わない場合、 人身傷害または物的損害が発 生する可能性があります。 警告 : 感電の危険性 ブレーカーまたはヒューズボックスの電源を切ってください。 留意点 • マグネッ トスイッチは工場でワイヤーコネクタと電気コネクタに接続済み です。 • 金属製のたわしなどを使用すると、 ディスポーザーのプラスチック製部品を 損傷することがあります。...
  • Page 97 ディスポーザーを支えながら、 ( 19) の端をマウント突起部の右側に差 し込み、 回します。 ディスポーザーは下に外れて、 落下します。 警告 : 落下の危険性 防振チューブの取付 ディスポーザーからゴムガスケッ トとマウントリングを取り外します。 (34) をディスポーザーの上部に取り付けます。 ディスポーザーのリブ は、 必ず (34) の切り欠きの位置と合わせてください。 注意: (34) はカチッとはまらないので、 この時点では所定の位置に収ま れば十分です。 (34) の穴に合わせて (32) の底部に 4 つのタブを挿入します。 注意: 液体洗剤をかけて (32) のシールを回しやすく し、 ( 32) が所定の 位置にしっかりとロックされていることを確認します。...
  • Page 98 シンクからフランジを取り外します。 パテナイフを使って、 古いガスケッ トや配管用パテをシンクから取り除きます。 シンクフランジの取り付け 13.1 ゴムガスケッ ト付きモデルの場合: シンクフランジに (5*) を差し込み、 シンクの開口部にしっかりとはめ 込みます。 留意点 物的損害。 正しく組み立てられていない場合、 長期 ・ 短期的な水漏れの 危険性があります。 * 一部のモデルのみです。 13.2 ゴムガスケッ トなしのモデルの場合: シンクフランジの周りにシリコンコーキングを均等に塗布してください。 シンクフランジをシンクの排水口にしっかり と押し込みます。 留意点 物的損害。 正しく組み立てられていない場合、 長期 ・ 短期的な水漏れの 危険性があります。 取り付けアセンブリの接続 ディスポーザーなどの重りをシンクのフランジに置き、 所定の位置に固 定します。 シンクを傷つけないようにタオルなどを敷いてください。 (6)...
  • Page 99 取扱い説明書 (この説明書は大切に保管してく ださい) 1. 生ゴミをディスポーザーの粉砕室に入れてください。 粉砕室に生ゴミを詰めすぎないよ うにしてください。 常温の水を勢いよく流し、 ストッパーをシンクの開口部に戻します。 2. ストッパーを完全に SETの位置にします。 ストッパーは沈んだ状態になります。 3. ストッパーを時計回りに回してください。 ストッパーは OFF の位置まで上がり、 ディスポ ーザー粉砕室に水が流れ込み運転が可能な状態となります。 4. ストッパーが OFF の位置にある状態で、 ディスポーザーが ONになるまでストッパーを 時計回りに回します。 ディスポーザーの運転が開始され粉砕が始まります。 5. 粉砕後、 ストッパーを反時計回りに回して OFF の位置に戻すとディスポーザーが停止し ディスポーザー粉砕室に水が流れ込むようになります。 6. SET の位置に戻してストッパーを取り外して下さい。 注意:ストッパーをそのままにすると水を溜めることが出来ます。...
  • Page 100 保証内容 本限定保証は、 本 InSinkErator 付属品 ( 「InSinkErator 付属品」 ) の最初の消費者としての所有者、 および付 属品が最初に取り付けられた住宅のその後の所有者に対して InSinkErator (または正規輸入代理店) が 提供するものです。 InSinkErator (または正規輸入代理店) は、 InSinkErator 付属品に材料および製造上の 欠陥がないことをお客様に保証します。 ただし、 以下に記載する期間および除外事項を条件とします。 本付 属品の保証期間は、 EZ Connect Power シリーズまたは EZ Connect Advanced シリーズに取り付けられ た場合にのみ、 その取付日から 1 年間 ( 「付属品保証期間」 ) とします。 取付日を証明する書面による書類の...

This manual is also suitable for:

Cckit-2d euCckit-5d jpn80454-ise80454a-ise80454b-ise