InSinkErator H/HC3300 Installation, Care & Use Manual

InSinkErator H/HC3300 Installation, Care & Use Manual

Instant hot water dispenser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion,
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
InSinkErator puede realizar mejoras o modificaciones en las especificaciones en cualquier momento, bajo su exclusivo
criterio, sin previo aviso ni obligación; además, se reserva el derecho de cambiar o suspender los modelos.
1.800.561.1700
www.insinkerator.ca
InSinkErator se réserve le droit, à son entière discrétion, d'apporter en tout temps des améliorations ou des
modifications aux spécifications, et ce, sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.
44704 REV C
The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric Co.
without notice or obligation, and further reserves the right to change or discontinue models.
©2020 InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
©2020 InSinkErator es una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d'Emerson Electric Co.
©2020 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
Instant Hot Water Dispenser
Installation, Care & Use
Dispensador de agua caliente instantáneo
Instalación, mantenimiento y uso
Distributeur d'eau chaude instantanée
Installation, entretien et utilisation
H/HC3300
GN/HC1100
!
CAUTION / PRECAUCIÓN / MISE EN GARDE
HOT! This system can dispense near boiling water. Care and
supervision should be taken to avoid scalding.
¡CALIENTE! Este sistema puede suministrar agua casi
hirviendo. Se debe tener cuidado y usarlo bajo supervisión
para evitar quemaduras.
BRÛLANT! Ce système peut distribuer de l'eau bouillante.
Des précautions doivent être prises et une supervision
assurée pour éviter les brûlures.
GN/HC2215
GN/HC2200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H/HC3300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

eli
January 29, 2025

does the filter have to be replaced

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The InSinkErator H/HC3300 filter needs to be replaced if the water has an unusual taste or odor, if the water flow is very low or stops, or if the filter is old and requires changing. If these issues persist after running the dispenser, replacing the filter cartridge is recommended.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for InSinkErator H/HC3300

  • Page 1 Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. InSinkErator se réserve le droit, à son entière discrétion, d’apporter en tout temps des améliorations ou des modifications aux spécifications, et ce, sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.
  • Page 2 This outlet must be fused and should not be controlled by the same wall switch that operates the disposer, unless you have a SinkTop Switch from InSinkErator . Circuit breaker required is 15 amp. Property Damage: Do not pinch or break copper ™...
  • Page 3 If installing BOTH new dispenser and new tank, skip to page 6. COMPONENTS IN THIS PACKAGE IF INSTALLING ONLY NEW DISPENSER Turn off water supply. Remove tubes from tank: At tank Release Ring Release top, depress gray release tab into 1/4"...
  • Page 4: Start Here

    It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer, unless using an InSinkErator SinkTop Switch n Turn off water supply. n If using the sink sprayer hose hole,...
  • Page 5 INSTALLING THE DISPENSER - 3300 Do not plug in the hot water tank Until Step 6C. MOUNTING THE TANK Unpack components. The recommended installation Select a spot under the sink to mount for this dispenser is the handle on tank vertically within reach of both the right.
  • Page 6 INSTALLING FILTRATION SYSTEM FINAL WATER CONNECTION Screws provided are for use in wood New model Tank/Filter System kit studs or cabinets only. Use wall anchors Install the angle stop valve onto the cold water (not supplied) for installation into drywall. supply line.
  • Page 7: Important Safety Information

    • A drain pan, plumbed to an appropriate drain or outfitted with a leak detector, should tank. Use only the InSinkErator dispenser supplied. Use only parts provided. Contact an be used in those applications where any leakage could cause property damage.
  • Page 8: Care And Use

    “Warranty Period”, commencing on the later of: (a) the date your InSinkErator Product is originally installed, (b) the date of purchase, or (c) the date of manufacture as identified by your InSinkErator Product serial number.
  • Page 9: Troubleshooting

    Contact an authorized InSinkErator service agent for repairs or replacement components. Replacement filters No water flow or • Life of filter has expired. • Replace filter cartridge. See page 15. F-1000 and F-2000 can be ordered by calling 800-558-5700, visiting shop.insinkerator.com, or by contacting low water flow. an authorized InSinkErator reseller.
  • Page 10 El tomacorriente de la pared que acciona su tanque debe tener suministro continuo de energía. n La toma debe contar con un fusible y no debe ser controlada por el mismo interruptor de pared con el que funciona el dispensador, excepto si usted tiene un interruptor marca SinkTop Switch de InSinkErator ®...
  • Page 11 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO DE ESTE PAQUETE Estas instrucciones están divididas en apartados principales indicados por números, y apartados secundarios indicados por letras mayúsculas. El manual está organizado en esta forma para permitir al usuario hacer una pausa en cualquier momento después de terminar un apartado principal o secundario sin afectar el proceso de instalación.
  • Page 12 Tank A por el mismo interruptor de pared que opera su triturador de desechos, a PARA INSTALAR SÓLO UN TANQUE NUEVO menos que use un interruptor InSinkErator SinkTop Switch Cierre la toma del agua. n Cierre la toma del agua.
  • Page 13 Tubo de plástico de 3/8” INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR - INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR - 3300 1100/2200/2215 n Desempaque los componentes. Desempaque los componentes. Se recomienda instalar el dispensador n Enderece con cuidado el tubo de con la palanca hacia la derecha. cobre sobre una superficie firme y plana.
  • Page 14: Instalación Del Filtro

    INSTALACIÓN DEL FILTRO PRECAUCIÓN No conecte el tanque de agua caliente hasta que llegue al paso 6C. Los tornillos incluidos sólo deben usarse en MONTAJE DEL TANQUE montantes de madera o gabinetes. Para instalarse en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos). Seleccione un punto debajo del fregadero PRECAUCIÓN El tanque debe...
  • Page 15 H3300: Para utilizar agua caliente instantánea, primero presione hacia abajo la palanca al tanque. Use solo el dispensador InSinkErator suministrado. Use solo las piezas Riesgo de quemadura: El dispensador suministra agua casi y luego empuje la palanca hacia atrás en el suministradas.
  • Page 16 ON L4B 1H1. En el reclamo de garantía debe especificar la siguiente información: Su nombre, dirección, número de teléfono, modelo y número de serie de su Producto InSinkErator y, si es necesario o si se lo solicitan, una confirmación por escrito de: (a) la fecha que •...
  • Page 17 Cartucho de repuesto: F-2000 Los limpiadores con ácidos, abrasivos, solventes Comuníquese con un agente de Servicio InSinkErator autorizado para reparar o reemplazar los componentes. Filtros de repuesto alcalinos y orgánicos dañan los componentes Puede solicitar los modelos F-1000 y F-2000 llamando al 800-558-5700, ingresando a shop.insinkerator.com, o contactando uno plásticos y anulan la garantía.
  • Page 18: Identificación Y Solución De Problemas

    H/HC3300 GN/HC1100 GN/HC2215 GN/HC2200 contacto con un agente de servicio autorizado por InSinkErator. PROBLEMAS DE FILTRACIÓN El agua tiene sabor u olor. • El filtro necesita limpieza. • Active la palanca del dispensador hasta que el agua esté fría. Si no hay cambios, reemplace el cartucho del filtro.
  • Page 19 Dommage matériel : ne pincez pas ou ne brisez pas les tubes en cuivre. Ne déformez pas les trois qui fait fonctionner le broyeur, à moins que vous n’ayez un commutateur SinkTop Switch de InSinkErator ™ ® derniers centimètres du tube.
  • Page 20 Si vous installez un nouveau distributeur ET un nouveau réservoir, passez directement à la page 40. DANS CET EMBALLAGE SI VOUS INSTALLEZ UNIQUEMENT UN NOUVEAU DISTRIBUTEUR Fermez l’alimentation en eau. Retirez les tubes du réservoir : Sur le Anillo de liberación Pestaña dessus du réservoir, enfoncez la languette...
  • Page 21 Elle ne doit pas être commandée par le même interrupteur qui active votre broyeur à déchets, à moins d’utiliser un InSinkErator SinkTop Switch Fermez l’alimentation en eau. Utilisez un joint torique en caoutchouc pour assurer une étanchéité...
  • Page 22: Montage Du Réservoir

    INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR - 3300 Ne branchez pas le réservoir d’eau chaude avant l’étape 6C. MISE EN GARDE MONTAGE DU RÉSERVOIR Déballez les composants. Pour ce distributeur, il est recommandé d’installer le levier à droite. Sélectionnez un endroit sous l’évier pour Le réservoir doit AVERTISSEMENT monter le réservoir verticalement à...
  • Page 23 CONNEXION FINALE DE L’EAU INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION Nouveau modèle d’ensemble de réservoir et Les vis fournies doivent être utilisées seulement MISE EN GARDE de système de filtration sur des montants ou des armoires en bois. Installez le robinet d’arrêt en angle sur la Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis) conduite d’alimentation en eau froide.
  • Page 24: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    InSinkErator autorisé. robinets au réservoir. Utilisez uniquement le distributeur SinkErator fourni. Utilisez uniquement les pièces fournies. N’utilisez que le robinet InSinkErator fourni. Utilisez seulement les pièces • Il est recommandé d’utiliser un bac de vidange raccordé à un drain approprié ou fournies.
  • Page 25: Entretien Et Utilisation

    Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés d’installation originale de votre Produit InSinkErator, (b) la date d’achat ou (c) la date de fabrication identifiée par le numéro de série et que la pression interne du filtre a été relâchée, de l’eau de votre Produit InSinkErator.
  • Page 26: Dépannage

    Communiquez avec un agent de service pour toute réparation ou obtenir des pièces de rechange. Filtres de rechange nouveau filtre et vérifiez à nouveau le fonctionnement. Les cartouches F-1000 et F-2000 peuvent être commandées en composant le 800-558-5700, en visitant shop.insinkerator.com ou en communiquant avec un revendeur InSinkErator autorisé.

This manual is also suitable for:

Gn/hc1100Gn/hc2215Gn/hc2200

Table of Contents