Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
10000528 CL-CR21RP
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Crepe maker
Crêpière
Crèpemaker
Crepera
....................02
....................08
....................14
....................20
02/2025-V4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CL-CR21RP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for COSYLIFE CL-CR21RP

  • Page 1 02/2025-V4 Crepe maker Crêpière Crèpemaker Crepera 10000528 CL-CR21RP INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....08 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....14 INSTRUCCIONES DE USO ....20...
  • Page 4 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Parts Product overview Specifications Before use Product usage Using your appliance Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 6: Product Overview

    Power indicator light (Red) Heating indicator light (Green) Temperature setting knob Ladle Large spatula Batter spreader Small spatulas x 7 Specifications Model: 10000528 CL-CR21RP Voltage: 220-240V~ Frequency: 50-60Hz Power: 1000W Off mode power consumption: 0.1 W The period after which the equipment reaches...
  • Page 7: Product Usage

    Product usage Before use • Clean the cooking plate with a sponge or cloth. • Place your appliance on a level and stable surface. • Pre-heat the appliance for a few minutes without any food to remove the protective coating of the heating tube. Small smoke emission is normal. Make sure that the room is well-ventilated.
  • Page 8 Product usage NOTES: • The green heating indicator light (D) indicates the crepe maker is heating. This light will remain ON until the set temperature has been reached and then will cycle ON and OFF throughout cooking. This will ensure that the crepe maker always maintains the selected temperature.The preheat time will depend on the temperature setting selected.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • After use, unplug the appliance from the mains supply. LEAVE THE DIFFERENT PARTS TO COOL DOWN BEFORE CLEANING. • Never use scouring pads or abrasive detergents for cleaning. • Never immerse the base in water or any other liquid. •...
  • Page 10 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 11 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Spécifications Avant l’utilisation Utilisation de Utilisation de votre appareil l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Voyant d’alimentation (rouge) Voyant de chauffe (vert) Bouton de réglage de la température Louche Grande spatule Râteau à pâte Petites spatules x 7 Spécifications Modèle : 10000528 CL-CR21RP Tension : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 1 000 W Consommation d’énergie en mode d’arrêt : 0,1 W Période après laquelle l'équipement passe...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Avant l’utilisation • Nettoyez la plaque de cuisson avec une éponge ou un chiffon. • Placez votre appareil sur une surface stable et plane. • Préchauffez l'appareil pendant quelques minutes sans aliments pour enlever la couche protectrice du tube chauffant. Un léger dégagement de fumée est normal. Veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
  • Page 14 Utilisation de l’appareil REMARQUES : • Le voyant vert de chauffe (D) indique que la crêpière est en train de chauffer. Ce voyant reste allumé jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte, puis s'allume et s'éteint pendant toute la durée de la cuisson. Cela permet de s'assurer que la crêpière maintient toujours la température sélectionnée.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur. LAISSEZ REFROIDIR LES DIFFÉRENTES PIÈCES AVANT DE LES NETTOYER. • N'utilisez jamais de tampons à récurer ou de détergents abrasifs pour le nettoyage. • N’immergez jamais la base dans l'eau ou dans tout autre liquide. •...
  • Page 16 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 17 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Voor ingebruikname Gebruik van het Uw apparaat gebruiken toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 18: Overzicht Van Het Toestel

    Voetstuk van crêpemaker Stroomcontrolelampje (rood) Opwarmcontrolelampje (groen) Temperatuurregelaar Pollepel Grote spatel Beslagverspreider Kleine spatels x 7 Specificaties Model: 10000528 CL-CR21RP Spanning: 220-240V~ Frequentie: 50-60 Hz Vermogen: 1000 W Stroomverbruik in uit-modus: 0,1 W De periode waarna het apparaat de uit-modus...
  • Page 19: Voor Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Maak de bakplaat schoon met een spons of doek. • Plaats uw apparaat op een vlak en stabiel oppervlak. • Verwarm het apparaat enkele minuten zonder voedsel voor om de beschermlaag van het verwarmingselement te verwijderen.
  • Page 20 Gebruik van het toestel OPMERKINGEN: • Het groen opwarmcontrolelampje (D) geeft aan dat de crêpemaker aan het opwarmen is. Dit lampje blijft AAN totdat de ingestelde temperatuur is bereikt en schakelt vervolgens tijdens het bakproces afwisselend AAN en UIT. Dit zorgt ervoor dat de crêpemaker altijd de geselecteerde temperatuur behoudt.
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Haal na gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact. LAAT DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN AFKOELEN VOORDAT U ZE SCHOONMAAKT. • Gebruik nooit een schuursponsje of schurende schoonmaakmiddelen voor het schoonmaken. • Dompel het voetstuk nooit onder in water of een andere vloeistof. •...
  • Page 22 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O S Y L I F E .
  • Page 23 Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Antes de usar Utilización del Uso del aparato aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Luz indicadora de calentamiento (verde) Mando de ajuste de la temperatura Cazo Espátula grande Esparcidor de masa Espátulas pequeñas x 7 Especificaciones Modelo: 10000528 CL-CR21RP Voltaje: ~220-240 V Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 1000 W Consumo de energía en modo apagado: 0,1 W El período después del cual el equipo alcanza...
  • Page 25: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes de usar • Limpie la placa de cocción con una esponja o un paño. • Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y estable. • Precaliente el aparato durante unos minutos sin ningún alimento para eliminar la capa protectora del tubo calefactor.
  • Page 26 Utilización del aparato NOTAS: • La luz indicadora de calentamiento verde (D) indica que la crepera se está calentando. Esta luz permanecerá encendida hasta que se alcance la temperatura ajustada y luego se encenderá y se apagará durante la cocción. Esto garantizará que la crepera mantenga siempre la temperatura seleccionada.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • Después de usar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. DEJE QUE LAS DIFERENTES PARTES SE ENFRÍEN ANTES DE LIMPIARLAS. • Nunca utilice estropajos ni detergentes abrasivos para la limpieza. • Nunca sumerja la base en el agua ni en ningún otro líquido. •...
  • Page 28 WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

This manual is also suitable for:

10000528

Table of Contents