Page 1
Zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachowaj ją do dalszego użytkowania urządzenia. IMPORTANT INFORMATION! Read before use and retain for future reference. Wyprodukowano dla: / Made for: GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko geko@geko.pl...
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSTĘP Dziękujemy za zakup generatora inwerterowego marki Tvardy oraz za okazane nam zaufanie. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa oraz procedury obsługi oraz konserwacji sprzętu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, by móc korzystać z zawartych w niej wskazówek również...
Bezpieczeństwo elektryczne – Niewłaściwa obsługa generatora grozi porażeniem prądem elektrycznym. Nie obsługuj generatora mokrymi rękoma. Nie używaj generatora, gdy jest wilgotny, a także w czasie opadów deszczu lub śniegu. Przedostanie sie wilgoci do wnętrza generatora zwiększa ryzyko porażenia prądem. – Używaj tylko nieuszkodzonych odbiorników energii elektrycznej oraz odpowiadających mocy znamionowej generatora.
Page 4
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH UMIESZCZONYCH NA URZĄDZENIU Podczas użytkowania agregatu należy zachować ostrożność. Dla ułatwienia i przypomnienia najważniejszych zasad bezpieczeństwa podczas pracy, na urządzeniu umieszczono naklejki w postaci piktogramów. Znaczenie znaków wyjaśniono poniżej. Nie dotykać! Tłumik podczas pracy Unikaj innych zagrożeń.
Page 5
OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA Wygląd i elementy składowe urządzenia (rys.1) 1. Dźwignia ssania 9. Korek spustowy oleju 2. Uchwyt do przenoszenia 10. Rozrusznik ręczny 3. Panel kontrolny 11. Obudowa inwertera 4. Zbiornik paliwa 12. Kranik paliwa 5. Korek zbiornika paliwa 13. Filtr powietrza 6.
ochrony generatora i podłączonych urządzeń elektrycznych. Kontrolka zasilania AC zgaśnie, a kontrolka przeciążenia pozostanie włączona. Agregat będzie pracował bez podawania napięcia. W tym przypadku należy: 1. Wyłączyć wszystkie podłączone urządzenia elektryczne i wyłączyć agregat. 2. Ograniczyć pobieranie energii do poziomu maksymalnej mocy agregatu. 3.
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Natomiast oznaczenie „F” wskazuje, że zbiornik jest pełny. Olej silnikowy Silnik został fabrycznie zalany olejem do silników 4-suwowych. UWAGA. Olej silnikowy jest ważnym czynnikiem wpływającym na żywotność i osiągi silnika. Silnik pracujący bez dostatecznej ilości oleju może ulec poważnemu uszkodzeniu. Stosuj wysokiej jakości olej do silników 4-suwowych 15W40.
6. W czasie nagrzewania silnika przesuń stopniowo dźwignię ssania do pozycji otwartej ( UWAGA. Na dużych wysokościach (ponad 1000 m n.p.m) mieszanka paliwowo-powietrzna w gaźniku jest bardzo bogata, co powoduje spadek mocy silnika oraz zwiększone zużycie paliwa. Wyłączenie silnika 1. Ustaw przełącznik pracy ECO w pozycji „OFF”. 2.
Page 10
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Tłumaczenie instrukcji oryginalnej korzystać z urządzenia, włącz bezpiecznik DC klikając przycisk ON. – ON - generowany jest prąd stały. – OFF - brak prądu stałego. WAŻNE. Jeśli wyjście DC jest przeciążone, przycisk bezpiecznika wyłączy się. Zmniejsz obciążenie podłączonego sprzętu elektrycznego do mocy niższej niż...
4. Po spuszczeniu całego oleju dokręć śrubę spustową. 5. Wlej za pomocą dołączonego do zestawy lejka około 550 ml oleju do otworu wlewowego. Odczekaj 1 minutę, aż olej spłynie do skrzyni korbowej silnika. 6. Wyczyść ściereczką bagnet korka oleju. 7. Włóż bagnet, bez wkręcania korka oleju. 8.
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Włącznik zapłonu w pozycji STOP Kranik paliwa jest zamknięty Nie można uruchomić silnika Brak paliwa w zbiorniku Uszkodzona świeca zapłonowa Do gniazd podłączone są urządzenia elektryczne Filtr powietrza jest zatkany Silnik trudno się uruchamia lub traci moc W układzie paliwa znajdują...
Page 13
Specyfikacja techniczna Model QL3500ig Typ silnika 1-cylindrowy, 4-suwowy, górnozaworowy OHV Moc silnika 7,0 KM Pojemność skokowa 212 cm³ Prędkość obrotowa 3800 min ¹ Układ chłodzenia Wentylator Typ rozruchu Manualny Generator (prądnica) Jednofazowy Napięcie znamionowe 230V Częstotliwość 50 Hz System zapłonu Elektroniczny Gniazda 2 x 230 V, 1x 12V DC 8A...
Page 14
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Dwie ostatnie cyfry roku naniesienia oznaczenia CE - 22 GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Agregat inwertorowy prądotwórczy Typ: T01050 Model: QL2000ix spełnia wymagania dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady: 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006 r.
Translation of the original Operating Instructions INTRODUCTION Thank you for purchasing a Tvardy brand inverter generator and for the trust you have placed in us. This manual contains safety information and procedures for operating and maintaining the generator. Before starting work, read the operating instructions carefully. Keep this manual for future reference.
Electrical safety – Improper operation of the generator may result in electric shock. Do not handle the generator with wet hands. Do not use the generator in wet conditions, or in rain or snowfall. If moisture enters the generator, the risk of electric shock increases. –...
Page 18
Translation of the original Operating Instructions MEANINGS OF THE WARNING SIGNS ON THE DEVICE Be careful when using the generator. To facilitate and remember the most important safety rules during work, stickers in the form of pictograms have been placed on the device. The meanings of the signs are explained below.
GENERAL DESCRIPTION OF THE DEVICE Appearance and components of the device (fig. 1) 1. Choke lever 9. Oil drain screw 2. Carrying handle 10. Manual starter 3. Control panel 11. Inverter cover 4. Fuel tank 12. Fuel tap 5. Fuel tank cap 13.
The indicator light will be on when it detects an overload in the connected electrical device, overheating of the inverter or exceeding the allowable temperature of the winding, or when the AC voltage is too high. In this case, AC will trip, stopping power production to protect the generator and connected electrical equipment.
Translation of the original Operating Instructions 5. Check that the fuel level is sufficient. Note the fuel gauge on the top of the generator. If the indicator is on "E", the tank is empty. Whereas "F" indicates that the tank is full. Engine oil The engine was flooded with 4-stroke oil at the factory.
6. While the engine is warming up, gradually move the choke lever to the open ( ) position. WARNING. At high altitudes (more than 1000 meters above sea level), the carburetor air-fuel mixture is very rich, which results in a decrease in engine power and an increase in fuel consumption. Stopping the engine 1.
Translation of the original Operating Instructions – ON - direct current is emitted. – OFF - no direct current is emitted. IMPORTANT. If the DC output is overloaded, the fuse button will turn off. Reduce the loads of the connected electrical equipment to a lower than the generator nominal power. Wait a few minutes before pressing it again.
4. After all the oil has drained, tighten the drain plug. 5. Pour approximately 350 ml of oil into the filler hole using the funnel provided. Allow 1 minute for the oil to drain into the engine crankcase. 6. Clean the oil plug dipstick with a cloth. 7.
Translation of the original Operating Instructions Troubleshooting Problem Likely Cause Ignition switch in the STOP position The fuel tap is closed Engine will not start No fuel in the tank Defective spark plug Electrical appliances are connected to the sockets The air filter is clogged Engine is difficult to start or loses power There is dirt in the fuel system or the fuel is...
Page 27
Technical Data Model QL3500ig Engine type 1-Cylinder, 4-Stroke, Overhead Valve Engine Engine power 7,0 KM Displacement 212 cm³ Rotation speed 3800 min ¹ Cooling system Forced Air Cooled Engine start Manual Phase Single-phase Rated voltage 230V Frequency 50 Hz Ignition system Electric starter C.D.I Outlets 2 x 230 V, 1x 12V DC 8A...
Page 28
EC DECLARATION OF CONFORMITY The last two digits of the year when the CE marking was affixed - 22 GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko Declares with full reponsibility that: Inverter power generator Type: T05012...
Karta gwarancyjna jest ważna jedynie z dowodem zakupu Gwarant GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzielnością Sp.k. z siedzibą w Kietlinie, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi, XX Wydział Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000815242, posiadająca numer NIP 7722420459...
Page 31
INFORMACJA NA TEMAT PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH W CELU REALIZACJI GWARANCJI I NAPRAWY SERWISOWEJ Administratorem danych osobowych przetwarzanych w celu świadczenia gwarancji jest Gwarant (GEKO Sp. z o.o. Sp.k, email: geko@geko.pl, nr tel. (+48) 44 682 40 04). Pełna informacja na temat przetwarzania danych i praw, jakie Państwu przysługują dostępna jest na stronie: h�ps:/...
Need help?
Do you have a question about the TVARDY T05012 and is the answer not in the manual?
Questions and answers