Download Print this page
Progress PBN13002X Manual
Progress PBN13002X Manual

Progress PBN13002X Manual

Hide thumbs Also See for PBN13002X:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Einbaubackofen
PBN13002X
Produktvorteile & Ausstattung
• Multifunktionsofen
• Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D)
• 65 Liter Garraum
• Glatter Backofeninnenraum mit Einhängegittern
• Leichtreinigungstür und -ausstattung
• Antifinger Edelstahl-Beschichtung
• Kühlgebläse
• Beheizungsarten: Auftauen, Umluft, Grillstufe 1, Feuchte Umluft,
Umluftgrillen, Ober-/Unterhitze, Unterhitze
• Klapptür
• Zubehör: , 1 emailliertes Backblech, 1 Kombirost

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBN13002X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Progress PBN13002X

  • Page 1 Einbaubackofen PBN13002X Produktvorteile & Ausstattung • Multifunktionsofen • Energieeffizienzklasse: A (Spektrum A+++ - D) • 65 Liter Garraum • Glatter Backofeninnenraum mit Einhängegittern • Leichtreinigungstür und -ausstattung • Antifinger Edelstahl-Beschichtung • Kühlgebläse • Beheizungsarten: Auftauen, Umluft, Grillstufe 1, Feuchte Umluft, Umluftgrillen, Ober-/Unterhitze, Unterhitze •...
  • Page 2 Einbaubackofen PBN13002X Technische Daten 944 068 069 EAN-Nummer 7332543801145 Energieffizienzklasse A (Spektrum A+++ bis D) Einbauhöhe (mm) Einbaubreite (mm) Einbautiefe (mm) Gerätehöhe (mm) Gerätebreite (mm) Gerätetiefe (mm) Nettovolumen Backraum (L) Farbe Edelstahl mit Antifingerprint Sonderzubehör, nicht im Lieferumfang Netzstecker Schuko-Stecker Kabellänge (m)
  • Page 3 Produktdatenblatt Marke Progress Modell PBN13002X 944068069 Energieeffizienzindex EEI - Hauptbackofen 95.1 Energieeffizienzklasse - Hauptbackofen A (Spektrum A+++ bis D) Energieverbrauch bei Standardbeladung pro Zyklus im konventionellen 0.89 Modus (kWh/Zyklus) - Hauptbackofen Energieverbrauch bei Standardbeladung pro Zyklus im Umluftmodus 0.78 (kWh/Zyklus) - Hauptbackofen Anzahl der Garräume...
  • Page 4 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Bezeichnung Position Symbol Werte Einheit Modellkennung PBN13002X 944068069 Art des Backofens Einbaubackofen Masse des Gerätes 27.5 Anzahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Elektro Volumen je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung 0.89 kWh/Zyklu...
  • Page 5 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS6060E...
  • Page 6: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 7 Progress 3 passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat •...
  • Page 8: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u WAARSCHUWING! Alleen een welke werkzaamheden dan ook uitvoert. erkende installatietechnicus mag • Controleer of de elektrische informatie het apparaat installeren. op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
  • Page 9 Progress 5 uit de houder worden verwijderd), • Gebruikte olie die voedselresten bevat aardlekschakelaars en contactgevers. kan brand veroorzaken bij een lagere • De elektrische installatie moet een temperatuur dan olie die voor de eerste isolatieapparaat bevatten waardoor het keer wordt gebruikt.
  • Page 10: Beschrijving Van Het Product

    6 Progress Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke • Gebruik uitsluitend originele overheid voor informatie m.b.t. correcte reserveonderdelen. afvalverwerking van het apparaat.
  • Page 11 Progress 7 Tip- Functie Opmerking toets Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren- derslot delen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
  • Page 12: Dagelijks Gebruik

    8 Progress DAGELIJKS GEBRUIK In- en uitschakelen van de WAARSCHUWING! Raadpleeg buitenste ringen de hoofdstukken Veiligheid. Het verwarmingsvlak kan worden In- of uitschakelen aangepast aan de grootte van de pannen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat Tiptoets gebruiken: in– of uit te schakelen.
  • Page 13: Aanwijzingen En Tips

    Progress 9 het lampje van de kookzone langzaam gaat Hiermee wordt voorkomen dat de knipperen, wordt de tijd afgeteld. kookstand per ongeluk wordt veranderd. Resterende tijd weergeven:selecteer de Stel eerst de kookstand in. kookzone met . Het indicatielampje van Om de functie in te schakelen: raak de kookzone gaat sneller knipperen.
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    10 Progress Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
  • Page 15 Progress 11 • Krassen of donkere vlekken op de schuin op de glazen plaat en verwijder oppervlakte hebben geen invloed op de resten door het blad over het oppervlak werking van de kookplaat. te schuiven. • Gebruik een specifiek • Verwijder nadat de kookplaat...
  • Page 16 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge- sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Page 17: Montage

    Progress 13 Als u het probleem niet kunt Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct oplossen... gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, onderhoudstechnicus van de klantenservice...
  • Page 18: Technische Gegevens

    14 Progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6060E PNC productnummer 949 492 132 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
  • Page 19 Progress 15 Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzone B 17,0 cm Energieverbruik per kookzo- Linksvoor 174,5 Wh / kg...
  • Page 20: Table Of Contents

    16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 21: Safety Instructions

    Progress 17 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
  • Page 22: Electrical Connection

    18 Progress • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
  • Page 23 Progress 19 • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
  • Page 24: Product Description

    20 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 25: Daily Use

    Progress 21 Sen- Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Page 26: The Heat Setting

    22 Progress acoustic signal sounds and the hob To activate the function for a cooking deactivates. Remove the object or clean zone: touch until comes on. the control panel. Immediately touch until the correct heat • you do not deactivate a cooking zone or setting comes on.
  • Page 27: The Child Safety Device

    Progress 23 The Child Safety Device When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. This function prevents an accidental operation of the hob. To stop the sound: touch To activate the function: activate the hob...
  • Page 28: Care And Cleaning

    24 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, 5 - 25 Mix from time to time. chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Page 29: Troubleshooting

    Progress 25 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 30: Installation

    26 Progress Problem Possible cause Remedy You cannot activate the outer Activate the inner ring first. ring. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area on zone. the multiple zone. The sensor fields become...
  • Page 31: Technical Data

    Progress 27 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6060E PNC 949 492 132 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
  • Page 32: Energy Efficiency

    28 Progress Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
  • Page 33: Environmental Concerns

    Progress 29 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 34: Informations De Sécurité

    30 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 35: Sécurité Générale

    Progress 31 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    32 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un AVERTISSEMENT! L'appareil électricien. doit être installé uniquement par • Assurez-vous que l'appareil est bien un professionnel qualifié. installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié...
  • Page 37 Progress 33 retirés du support), un disjoncteur • Les vapeurs dégagées par l'huile très différentiel et des contacteurs. chaude peuvent provoquer une • L'installation électrique doit être équipée combustion spontanée. d'un dispositif d'isolement à coupure • L'huile qui a servi contient des restes omnipolaire.
  • Page 38: Maintenance

    34 Progress • Débranchez l’appareil de l'alimentation • Contactez votre service municipal pour électrique avant toute opération de obtenir des informations sur la marche à maintenance. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
  • Page 39 Progress 35 Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité enfants commande. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    36 Progress Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- Niveau de cuisson La table de cuis- vous aux chapitres concernant son s'éteint au la sécurité. bout de Activation et désactivation...
  • Page 41 Progress 37 Pour activer la fonction pour une zone Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme de cuisson : appuyez sur la touche Minuterie lorsque la table de cuisson est jusqu'à ce que apparaisse. Appuyez allumée mais que les zones de cuisson ne immédiatement sur...
  • Page 42: Conseils

    38 Progress 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson en appuyant sur s'allume. de cuisson en appuyant sur Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les Pour désactiver la fonction : allumez la 10 secondes qui suivent. Vous pouvez table de cuisson en appuyant sur .
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Progress 39 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - Utilisez max. ¼ l d'eau pour vapeur. 750 g de pommes de terre. 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à...
  • Page 44: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    40 Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Page 45 Progress 41 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé est identique à la fonc- tion. Vous avez diminué le niveau Commencez à et aug- de cuisson à partir de mentez le niveau de cuisson.
  • Page 46: Installation

    42 Progress INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! Reportez- meubles et sur des plans de travail vous aux chapitres concernant homologués et adaptés. la sécurité. Câble d'alimentation Avant l'installation • Pour un raccordement monophasé ou Avant d'installer la table de cuisson, notez biphasé, utilisez le type de câble...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Progress 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6060E PNC 949 492 132 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..7.0 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 48: Économie D'énergie

    44 Progress Consommation d'énergie Avant gauche 174,5 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 202,3 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 202,3 Wh / kg Arrière droite 185,4 Wh / kg Consommation d'énergie 191,1 Wh / kg...
  • Page 49: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Progress 45 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 50: Allgemeine Sicherheit

    46 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 51: Sicherheitsanweisungen

    Progress 47 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Nur eine Stromversorgung getrennt werden. qualifizierte Fachkraft darf die • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage des Geräts Daten auf dem Typenschild den Daten vornehmen.
  • Page 52 48 Progress • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie WARNUNG! Brand- und das Gerät vom Netzstrom trennen Explosionsgefahr! möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Erhitzte Öle und Fette können brennbare • Verwenden Sie nur geeignete Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen Trenneinrichtungen: Überlastschalter,...
  • Page 53: Gerätebeschreibung

    Progress 49 • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Reinigen aus und lassen Sie es Entsorgung des Geräts wenden Sie sich abkühlen. an die zuständige kommunale Behörde • Trennen Sie das Gerät vor vor Ort.
  • Page 54 50 Progress Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.
  • Page 55: Täglicher Gebrauch

    Progress 51 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld "Sicherheitshinweise". wird ausgeschal- tet nach Ein- und Ausschalten 6 - 9 1,5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
  • Page 56 52 Progress Einschalten der Funktion für eine eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Kochzone: Berühren Sie , bis Betrieb sind. Das Display zeigt leuchtet. Berühren Sie unmittelbar danach Einschalten der Funktion: Berühren Sie , bis die erforderliche . Berühren Sie...
  • Page 57: Tipps Und Hinweise

    Progress 53 Vorübergehendes Ausschalten der ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt Funktion für einen einzelnen werden. Wenn Sie das Kochfeld mit Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld ausschalten, wird diese Funktion wieder ein. leuchtet auf. Berühren Sie eingeschaltet. 4 Sekunden lang. Stellen Sie die...
  • Page 58: Reinigung Und Pflege

    54 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Le- ber, Mehlschwitze, Eier, Pfann- kuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,...
  • Page 59 Progress 55 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Page 60: Montage

    56 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf Beginnen Sie bei und er- verringert. höhen Sie nur die Kochstufe. Der äußere Heizkreis lässt Schalten Sie zuerst den inne- sich nicht einschalten. ren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in...
  • Page 61: Technische Daten

    Progress 57 Vor der Montage passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Anschlusskabel Typenschild finden. Das Typenschild ist auf • Verwenden Sie bei einem ein- oder dem Boden des Kochfelds angebracht.
  • Page 62: Energieeffizienz

    58 Progress Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 7.0 kW PROGRESS Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu- Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne links...
  • Page 63 Progress 59 • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf Sie nur die benötigte Menge. die kleineren Kochzonen. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf möglich, mit einem Deckel ab. die Kochzone.
  • Page 64 867328353-A-242016...
  • Page 65 Autarkes Kochfeld / Strahlenbeheizt / 60 cm / Edelstahlrahmen / Aufliegend PAS6060E Produktvorteile & Ausstattung • Autark-Kochfeld mit oben liegenden Bedienelementen • Edelstahlrahmen • Ansteuerung über Touch Control-Berührungssensor • Elektronische Anzeigen für alle 4 Kochzonen • 4 elektronische Automatikkochstellen • 4-fach Restwärmeanzeige •...
  • Page 66 Autarkes Kochfeld / Strahlenbeheizt / 60 cm / Edelstahlrahmen / Aufliegend PAS6060E Technische Daten Bauart Autarkes Kochfeld 949 492 132 EAN-Nummer 7332543485987 Einbauhöhe (mm) Gerätebreite (mm) Gerätetiefe (mm) Ausschnittmaß Breite (mm) Ausschnittmaß Tiefe (mm) Farbe Schwarz Art des Kochfeldes Strahlungsbeheizte Kochzonen Kabellänge (m) Anschlusswert (Watt) 7000...
  • Page 67 Kühl-Gefrier-Kombination mit Gefrierteil unten PKG1853 Produktvorteile & Ausstattung • 1780 mm Nischenhöhe • Schlepptür-Technik • Super-Frost • Dynamische Umluftkühlung • akustischer Tür-Offen-Alarm • Vollautomatisches Abtauen im Kühlraum • Kühlraum-Innenbeleuchtung:LED • Höhenverstellbare Glasablagen im Kühlraum: 4 • Obst- und Gemüseschubladen: 2 •...
  • Page 68 Kühl-Gefrier-Kombination mit Gefrierteil unten PKG1853 Technische Daten 925 503 183 Nettogewicht (kg) EAN-Nummer 7332543739745 Verpackung, Höhe (mm) 1840 Energieeffizienzklasse Verpackung, Breite (mm) Jährlicher Energieverbrauch in kWh Verpackung, Tiefe (mm) Gesamtnutzinhalt (Liter) Gesamtnutzinhalt Kühlfächer (Liter) Gesamtnutzinhalt ****-Tiefkühlfächer (Liter) Luftschallemissionsklasse Luftschallemission in dB(A) re 1 pW Gefriervermögen (kg/24Std.) Lagerzeit bei Störung (Std.) 11.5...
  • Page 69 Geschirrspüler PV1548 Produktvorteile & Ausstattung • 5 Spülprogramme, 3 Temperaturen • Spülprogramme: 160 Minuten, 30 Minuten 50°C, 90 Minuten 60°C, Eco 50°C, Vorspülen • Inverter Motor • Beidseitige Schnellhöhenverstellung auch im beladenen Zustand • Oberkorb: 2 klappbare Tassenablagen, • Unterkorb: Tellerhalter fix •...
  • Page 70 Geschirrspüler PV1548 Technische Daten 911 539 290 Anschlusswert (Watt) 1950 EAN-Nummer 7332543808168 Volt 220-240 Energieeffizienzklasse Kabellänge (m) Gewichteter Energieverbrauch in kWh Gerätehöhe (mm) pro 100 Zyklen Gerätebreite (mm) Anzahl der Maßgedecke im Eco- Gerätetiefe (mm) Programm Einbautiefe (mm) Wasserverbrauch in Liter im Eco- Programm pro Zyklus Einbauhöhe (mm) Dauer in Stunden im Eco-Programm...
  • Page 71 Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Anbieters: Progress Anschrift des Anbieters: Electrolux - 26 al. Powstancow Slaskich 30-570 - Krakow - PL Modellkennung: PV1548 911539290 Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe Abmessungen in cm Breite Nennkapazität ( ) (ps) Tiefe...
  • Page 72 Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 PRF0125564 FOG0102648 Ed. 08/18 Value Unit ELICA IT il nome o il marchio del fornitore; BG име или търговска марка на доставчика; FI valmistajan nimi tai tavaramerkki; LV piegādātāja nosaukums vai preču zīme; PT nome do fornecedor ou marca comercial; SV Leverantörens namn eller varumärke; FR nom du fournisseur ou marque; CS název nebo obchodní Supplier's name or trade mark značka výrobce;...
  • Page 73 Product Fiche compliant to commission delegated regulation (EU) No 65/2014 PRF0125564 FOG0102648 Ed. 08/18 Value Unit ELICA DE Name oder Warenzeichen des Lieferanten; DA Leverandørens navn eller varemærke; HU a gyártó neve vagy márkajelzése; NL naam van de leverancier of het handelsmerk; SK názov alebo obchodná značka výrobcu; GA ainm nó branda an tsoláthraí; ES el nombre o marca comercial del proveedor; ET Supplier's name or trade mark tarnija nimi või kaubamärk;...