Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
Page 3
1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• The appliance maximum load is 6.0 kg. Do not exceed the maximum load of each programme (refer to the “Programmes” chapter). • The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 10 bar (1.0 MPa).
• Do not install the appliance directly above • Do not use an extension hose if the inlet a floor drain. hose is too short. Contact the Authorised • Do not spray water on the appliance and Service Centre for the replacement of the do not expose it to excessive humidity.
transmission between motor and drum, vibration, humidity, or are intended to pumps, shock absorbers and springs, signal information about the operational washing drum, drum spider and related status of the appliance. They are not ball bearings, heaters and heating intended to be used in other applications elements, including heat pumps, piping and are not suitable for household room and related equipment including hoses,...
3.2 Appliance overview Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance The rating plate reports the model name (A) , product number (B), electrical ratings (C) and serial number (D).
Water supply pressure Minimum 0.5 bar (0.05 MPa) Maximum 10 bar (1.0 MPa) Cold water Water supply Maximum Load Cotton 6.0 kg Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 5. INSTALLATION 3. Open the door. Remove all the items from WARNING! the drum.
and the drain hose from the hose holder. 8. Put the plastic caps, that you find in the user manual bag, in the holes. We recommend that you keep the WARNING! packaging and the transit bolts for any It is possible to see water flowing transport of the appliance.
stable. Make sure that the appliance does authorized service center for information to not touch the wall or other units and there replace the hose. is air circulation below the appliance. 2. Loosen or tighten the feet to adjust the level.
It is possible to connect the drain hose in different ways: min.600 mm max.1000 mm (*) Subject to change without notice. • Connect the drain hose to the spigot and tighten it with a clamp. • Position the hose directly to a built-in drain Make sure that the plastic guide cannot pipe in the room wall and tighten it with a move when the appliance drains and the...
required, also taking into account any other The power supply cable must be easily appliances may also be in use. accessible after installing the appliance. Connect the appliance to an earthed For any electrical work required to install this socket. appliance, contact our Authorised Service Centre.
Page 13
6.2 Display Maximum load indicator. The icon flashes during programme time estimation (refer to "PROSENSE load detection" paragraph). Delay start indicator. Door locked indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ).
7. DIAL AND BUTTONS 7.1 On/Off 7.4 Centrifuga Pressing this button for a few seconds allows When you set a programme, the appliance to activate or deactivate the appliance. Two automatically sets the default spin speed different tunes sound while switching the allowed.
The appliance empties the water out This option is not available with a automatically after 18 hours temperature lower than 40 °C. approximately. • Prelavaggio • Activate the drain-only option (Skipping Use this option to add a pre-wash phase the wash, rinse and spin phases): Solo at 30 °C before the washing phase.
be changed. Option Risparmio Tempo and Extra silent are not available. This option increases slightly the programme duration. The corresponding indicator above the touch • Skipping wash phase - Solo Risciacquo button illuminates. option This option, thanks to washing phase The appliance performs only the rinsing combined with steam vapour , removes more phase, the spinning and the draining...
Page 17
Programme Programme description Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with Lana/Seta «hand washing» care symbol Cotton and synthetic items lightly soiled or once worn. 20 min. - 3 kg Synthetic items requiring a gentle wash. Normally and lightly soiled items. Stiro Facile Special programme for one down jackets, synthetic blanket, duvet, bed‐...
Page 18
Programme Default tempera‐ Reference spin speed Maximum load ture Spin speed range Temperature range Eco 40-60 1200 rpm 6.0 kg 40 °C 1200 rpm - 400 rpm 40 °C 1200 rpm 6.0 kg 95 °C - Cold 1200 rpm - 400 rpm Cotoni 40 °C 1200 rpm...
Programme Universal Liquid Univer‐ Liquid for col‐ Delicates Special oureds woollens powder 1) ▲ ▲ Lana/Seta 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Stiro Facile ▲ ▲ Piumini Outdoor ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. ▲...
9.3 Acoustic signals 3. Press and hold the Macchie Plus/ Prelavaggio and Hygiene buttons for This appliance is provided with different some seconds (within 10 seconds after acoustic signals, that operate when: the switching on. After these 10 seconds, • You activate the appliance (special short the key combination activates and tune).
10. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the electrical power is 4. Set and start a programme for cotton at available and the water tap is open. the highest temperature without any 2. Pour 2 litres of water into the detergent laundry in the drum.
Page 23
2. To use also liquid detergent/additive or bleach: Remove detergent divider CAUTION! from the position A and insert it in Use only specified detergents for position B. washing machine. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.
4. Measure out the detergent and the fabric The programme starts, the door is locked. conditioner and carefully close the The display shows the indicator detergent dispenser. The drain pump can operate shortly before the appliance fills water. 11.7 Starting a programme with the delay start 1.
11.8 The ProSense load detection 11.9 Programme phase indicators When the programme starts the indicator of the running phase flashes and the other phase indicators are steady on. The programme duration in the display is referred to a medium/high load. E.g.
11.12 Opening the door - Adding 4. Keep the door and the detergent garments dispenser slightly ajar to prevent mildew and odours. 5. Close the water tap. While a programme or the delay start 11.14 Draining water out after end operates, the appliance door is locked.
Press the On/Off button to activate the appliance again. • After 5 minutes from the end of the If you set a programme or an option that washing programme. ends with water in the drum, the Stand- Press the On/Off button to activate the by function doesn't deactivate the appliance again.
performance, but also helps to avoid waste Excessive detergent may cause: and protect the environment: • sudsing, • reduced washing effect, • Use only detergents and other treatments • inadequate rinsing, specially made for washing machines. • a greater impact for the environment. First, follow these generic rules: –...
circulation and dry the humidity inside the The regular detergents already contain water appliance. softening agents, but we recommend to run a cycle with empty drum and a descaling If the appliance is not used for a long time: product occasionally. close the water tap and unplug the appliance.
13.7 Cleaning the drum that all detergent residue is removed from the upper and lower part of the recess. Regularly examine the drum to prevent Use a small brush to clean the recess. unwanted deposits. Clean the drum with special products for stainless steel.
Page 31
• The appliance does not drain the water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. • The display shows the alarm code WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. •...
WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1.
13.11 Emergency drain If the appliance cannot drain the water, carry out the same procedure, described in 'Cleaning the drain pump' paragraph. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1.
Page 34
14.1 Alarm Codes and Possible failures The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the tables). WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. With some problems, the display shows an alarm code and the Avvio/ Pausa button may flash continuously: Problem Possible solution...
Page 35
Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not •...
15. CONSUMPTION VALUES 15.1 Comment The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
16.2 Cleaning the drain pump filter Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 16.3 Programmes Programmes Load Product description Eco 40-60 6.0 kg White and coloured cottons. Normally soiled garments. 6.0 kg White cotton and coloured cotton. Cotoni 3.0 kg Synthetic items or mixed fabric items.
Page 39
Loading the appliance to the maximum helps to reduce energy and water capacity indicated for each programmes consumption. Suitable detergents for washing programmes Programme Universal Liquid Univer‐ Liquid for col‐ Delicates Special oureds woollens powder 1) Eco 40-60 ▲ ▲ ▲...
Indicative periodic cleaning schedule: fibers that fall off the clothes to be drained out with the water. Regularly examine the seal Descaling Twice a year and if necessary clean as described in the following diagram. Coins, buttons, other small Maintenance wash Once a month items can be recovered at the end of the Clean door seal...
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo aeg.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione su aeg.com/support...
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Il carico massimo dell'apparecchiatura è 6.0 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Non installare o utilizzare Verificare che la spina di alimentazione l'apparecchiatura se è danneggiata. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare o utilizzare • Non toccare il cavo di alimentazione o la l'apparecchiatura in ambienti in cui la spina di alimentazione con la mani temperatura è...
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della grasso o altre sostanze oleose. Può porta, periferiche in plastica come i danneggiare le parti in gomma distributori di detersivi. La durata potrebbe dell’apparecchiatura. Pre-lavare questi essere più...
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro Tubo flessibile di scarico Erogatore del detersivo Collegamento tubo di carico Pannello comandi Cavo di alimentazione Maniglia dell'oblò Bulloni per il trasporto Targhetta dei dati Supporto tubo Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
Pressione di alimentazione Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) dell'acqua Massimo 10 bar (1,0 MPa) Acqua fredda Alimentazione dell'acqua Carico massimo Cotone 6.0 kg Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura. 5. INSTALLAZIONE 3. Aprire la porta. Togliere tutti gli oggetti dal AVVERTENZA! cesto.
Page 48
alimentazione e il tubo di scarico 8. Mettere nei fori i cappucci in plastica dall'apposito supporto. contenuti nel sacchetto del manuale. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto AVVERTENZA! per quando si trasporta Si può vedere dell'acqua fuoriuscire l'apparecchiatura.
1. Installare l'apparecchiatura su un le perdite d’acqua nel tubo a causa del suo pavimento piano e solido. naturale invecchiamento. Il settore nella L'apparecchiatura deve essere in piano finestra indica questo guasto A. In tal caso ed appoggiata in modo stabile. Verificare chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il che l'apparecchiatura non sia a contatto Centro di Assistenza autorizzato per...
Page 50
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm (*) Con riserva di modifiche. • Collegare il tubo di scarico al sifone e serrarlo con una pinza. • Posizionare il tubo direttamente in una Verificare che la guida in plastica non si conduttura di scarico incassata nel muro muova quando l'apparecchiatura scarica del locale e serrare con un fermo.
Verificare che l'impianto domestico possa Il cavo di alimentazione deve essere sopportare il carico massimo richiesto, facilmente accessibile dopo l’installazione tenendo in considerazione anche le altre dell’apparecchiatura. apparecchiature che possono essere Per qualsiasi intervento elettrico necessario utilizzate. per l'installazione di questa apparecchiatura, Collegare l’apparecchiatura a una presa contattare il nostro Centro di Assistenza elettrica con messa a terra.
Page 52
On/Off premere il tasto 6.2 Display Spia carico massimo. L’icona lampeggia durante la stima del tempo del programma (ri‐ mandiamo al paragrafo “Il rilevamento del carico PROSENSE’). Spia della partenza ritardata. Spia Oblò bloccato. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio •...
Spia Extra Silent. 7. SELETTORE E TASTI 7.1 On/Off Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura Premendo questo tasto per alcuni secondi desiderato sul display. sarà possibile attivare o disattivare l’apparecchiatura. Quando l’apparecchiatura Quando il display mostra le spie viene accesa o spenta, si sentono due suoni l’apparecchiatura non scalda l’acqua.
Page 54
regolarmente per ridurre le pieghe. È • Macchie necessario scaricare l’acqua per sbloccare Selezionare questa opzione per l’oblò. aggiungere una fase anti-macchia su un Dato che il programma è molto silenzioso, programma per trattare il bucato sporco o è adatto per essere usato di notte quando macchiato col prodotto per rimuovere le l’energia elettrica costa meno.
7.10 Hygiene selezionato e l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia. Impostare questa opzione con il programma capi Cotoni bianchi . Quando l'opzione è 7.8 Risciacquo selezionata, non è possibile modificare né la Con questo tasto sarà possibile selezionare temperatura né il tempo di ciclo. L’opzione una delle seguenti opzioni: Risparmio Tempo ed Extra silenzioso...
Page 56
Programma Descrizione del programma Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco sporchi Cotoni Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi. Sintetici Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che ri‐ chiedono un lavaggio più delicato. Capi normalmente e poco sporchi. Delicati Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessuti che riportano Lana/Seta...
Page 57
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura pre‐ Velocità di centrifuga Carico massimo definita di riferimento Gamma di tempe‐ Gamma velocità centri‐ ratura fuga Programmi di lavaggio Eco 40-60 1200 giri/min 6.0 kg 40°C 1200 giri/min – 400 giri/min 40°C 1200 giri/min 6.0 kg...
Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in la‐ Speciale versale colorati versale 1) ▲ ▲ Lana/Seta 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Stiro Facile ▲ ▲ Piumini Outdoor ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
9.3 Segnali acustici 2. Ruotare la manopola dei programmi sul programma Eco 40-60 (1a posizione in Questa apparecchiatura è dotata di vari senso orario). segnali acustici, che funzionano quando: 3. Tenere premuti i tasti Macchie Plus/ • Viene attivata l'apparecchiatura (breve Prelavaggio e Igiene per alcuni secondi suono speciale).
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Verificare che l'alimentazione elettrica sia 4. Impostare e avviare un programma per il disponibile e che il rubinetto dell'acqua cotone alla massima temperatura senza sia aperto. carico all'interno del cesto. 2. Versare 2 litri di acqua nello scomparto In questo modo si rimuoveranno eventuali del detersivo contrassegnato da 2.
Page 62
2. Per usare anche detersivo liquido/ additivo o candeggina: Togliere il ATTENZIONE! divisorio del detersivo dalla posizione A e Utilizzare solo detersivi specifici per inserirlo nella posizione B. lavabiancheria. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. Vaschetta del detersivo dedicato alla fa‐ se di prelavaggio o ammollo (se disponi‐...
11.6 Avvio di un programma • Non impostare la funzione partenza ritardata. Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare 4. Misurare il detergente e l'ammorbidente, il programma. quindi chiudere con attenzione il cassetto La spia relativa smette di lampeggiare e del detersivo. rimane accesa.
Page 64
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. Circa 20 minuti dopo l'avvio del 3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ programma, la durata del programma Pausa per avviare il nuovo conto alla potrebbe essere nuovamente modificata rovescia.
A questo punto è possibile impostare un 1. Premere il tasto On/Off per spegnere nuovo programma di lavaggio. l’apparecchio. Dopo cinque minuti dalla fine del programma la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura. Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già...
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi • 5 minuti dopo la fine del programma di per disattivare l’apparecchiatura. lavaggio. Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura. L’apparecchiatura propone Eco 40-60 In ogni caso l'apparecchiatura svuota come programma predefinito. l'acqua automaticamente dopo circa 18 Ruotare il selettore dei programmi per ore.
12.2 Macchie ostinate Una quantità insufficiente di detersivo può causare: Per alcune macchie, acqua e detersivo non è • risultati di lavaggio insoddisfacenti, sufficiente. • l’ingrigimento del carico di lavaggio, Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima • vestiti unti, di mettere i capi nell'apparecchiatura. •...
13. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla Non utilizzare alcol, solventi o prodotti sicurezza. chimici. 13.1 Programma di pulizia periodica ATTENZIONE! Non pulire le superfici metalliche con La pulizia periodica aiuta a prolungare la detergenti a base di cloro. durata dell'apparecchiatura.
Page 69
13.6 Guarnizione dell'oblò 13.8 Pulizia del contenitore del detersivo L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che Per evitare possibili depositi di detersivo permette alle leggere fibre di lanugine che secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o cadono dai vestiti di essere scaricate con formazione di muffa nel cassetto del l'acqua.
Page 70
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto. 13.9 Pulizia della pompa di scarico Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se: •...
AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1.
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto 3. Sistemare le due estremità del tubo di del lavaggio principale del contenitore del carico in un contenitore e lasciare che detersivo. l'acqua fluisca fuori dal tubo. 2. Avviare il programma per scaricare 4.
Page 74
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. L'apparecchiatura non scari‐ • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. ca l'acqua.
Page 75
Problema Possibile soluzione • Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdi‐ te d'acqua. Presenza di acqua sul pavi‐ mento. • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati. • Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
15. VALORI DI CONSUMO 15.1 Commento Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Cotoni 1.900 70.0 03:20 53.00 85.0 1200 95 °C Cotoni 1.100 65.0 03:20 53.00 55.0 1200 60 °C Cotoni 0.200 65.0 02:20 53.00 20.0 1200 20 °C Sintetici 0.600 65.0 02:15 35.00 40.0 1200 40 °C Delicati...
Page 78
16.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 16.3 Programmi Programmi Carico Descrizione del prodotto Eco 40-60 6.0 kg Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi. 6.0 kg Cotone bianco e colorato.
Page 79
Caricando l’apparecchiatura alla capacità possibile ridurre il consumo di energia e massima indicata per ogni programma è di acqua. Detersivi adatti ai programmi di lavaggio Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in la‐ Speciale versale colorati versale 1) Eco 40-60 ▲...
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per Guarnizione della porta un lungo periodo di tempo, chiudere il L’apparecchiatura è progettata con un rubinetto dell'acqua e scollegarla dalla spina. sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che Programma indicativo di pulizia periodica: cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua.
Need help?
Do you have a question about the L6SE62B and is the answer not in the manual?
Questions and answers