Page 1
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento Forced draught gas burners Quemadores de gas Progressive two-stage operation Funcionamiento a dos llamas progresivas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3785813 RS 190 835 T1 20030087 RS 190 835 T1 2915943 (17) - 04/2025...
Page 2
Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
To reset, hold the push-button down for between 1 and 3 seconds. • Motor trip: release by pressing the push-but- RS 190 ton on thermal cut-out 8)(A). RS 190* WEIGHT (B) * Long Combustion Head Version The weight of the burner complete with packag- ing is indicated in Table (B).
FIRING RATES (A) The RS 190 model burner can work in two way: RS 190 one-stage and two-stage. MAXIMUM OUTPUT must be selected in area MINIMUM OUTPUT must not be lower than the minimum limit shown in the diagram. RS 190...
GAS PRESSURE The adjacent table shows minimum pressure p (mbar) losses along the gas supply line depending on the burner output in 2nd stage operation. G 20 G 25 Pressure loss at combustion head. 1280 11.0 16.5 Gas pressure measured at test point 1)(B), with: •...
RS 190 325-368 M 16 BOILER PLATE (A) Drill the combustion chamber locking plate as shown in (A). The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen sup- plied with the burner.
SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve are secured to the boiler as shown in fig. (B). It is now a very simple matter to set up the combustion head, as this depends solely on the output developed by the burner in 2nd stage operation.
GAS LINE Explosion danger due to fuel leaks in the presence of a flammable source. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and heat. Make sure that the fuel interception tap is closed before performing any operation on the burner. The fuel supply line must be installed by qualified personnel, in compliance with current standards and laws.
Open the hole, if a pipe union is to be added N.B. The RS 190 burner has been type- approved for intermittent operation. This means it should compulsorily be stopped at least once every 24 hours to enable the flame control to perform checks of its own efficiency at start-up.
ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH Adjustment of the combustion head, and air and gas deliveries has been illustrated on page 7. In addition, the following adjustments must also be made: - open manual valves up-line from the gas train.
BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. Adjust successively: Burner off 1st stage 1 - First firing output 2 - 2nd stage burner output Burner on 2nd stage 3 - 1st stage burner output 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd stage 5 - Air pressure switch...
Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 4)(A) by turning the screws 7). - Turn the screws clockwise to increase air delivery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delivery. 3 - 1ST STAGE OUTPUT Burner power in 1st stage operation must be selected within the firing rate range shown on page 4.
5 - AIR PRESSURE SWITCH (A) AIR PRESSURE SWITCH 15)(A)p. 3 Adjust the air pressure switch after having per- formed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (A). With the burner operating in 1st stage, increase adjustment pressure by slowly turning the rela- tive knob clockwise until the burner locks out.
BURNER OPERATION NORMAL FIRING BURNER STARTING (A) (n° = seconds from instant 0) • : Control device TL closes. Servomotor starts: it rotates during opening up to the angle set on cam with orange lever. After about 3s: • 0 s : The flame control starting cycle begins.
FINAL CHECKS (with burner running) FLAME INSPECTION WINDOW • Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch: • Open remote control device TL: • Open remote control device TS: the burner must stop • Disconnect the common wire P from the air pressure switch: •...
SAFETY TEST - WITH GAS BALL VALVE CLOSED SAFETY COMPONENT LIFE CYCLE It is fundamental to ensure the correct execution of the electrical connections between the gas so- Flame control 10 years or 250.000 operation cycles lenoid valves and the burner to perform safely the commissioning.
BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the following table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE FLAME CONTROL AND USING DIAGNOSTICS...
SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 2 x blinks After pre-purge and - The solenoid VR allows little gas through ....Increase safety time, the burner - Solenoid valves VR or VS fail to open ....Renew the coil or rectifier panel goes tolock-out and the - Gas pressure too low .
INVERTER, or in applications where the length of the thermostat connections exceeds 20 metres, a protection kit is available as an interface between the flame control and the burner. • KIT LONG HEAD: code 3010443 • KIT FOR LPG OPERATION: code 3010166 The kit allows the RS 190 burners to operate on LPG BURNER RS 190 Output 465 ÷ 2290 •...
• BLOQUEO CAJA DE CONTROL: La iluminación del pulsador (led rojo) de la caja 13)(A) indica que el quemador está blo- queado. RS 190 Para desbloquear, oprimir el pulsador durante un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos. RS 190* •...
GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- PRESIÓN (A) RS 190 El quemador RS 190 puede funcionar en dos modos: Monollama y Billama. La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A. La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico: RS 190 = 470 kW Atención...
PRESIÓN DEL GAS La tabla que hay al margen indica las pérdidas p (mbar) de carga mínimas de la línea de alimentación G 20 G 25 de gas en función de la potencia del quemador en 2. llama. 1280 11,0 16,5 Pérdida de carga cabezal de combustión.
RS 190 325-368 M 16 PLACA DE CALDERA (A) Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (A). Puede marcarse la posición de los orificios roscados...
REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS- TIÓN En este punto de la instalación, el tubo de llama y el soporte quemador se fijan a la caldera como se indica en la Fig. (B). Así pues, resulta particularmente fácil efectuar el reglaje del cabezal combustión;...
Page 29
LÍNEA ALIMENTACIÓN DE GAS Riesgo de explosión a causa de de- rrame de combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de intercep- tación del combustible, antes de efec- tuar cualquier tipo de intervención en el quemador.La instalación de la línea de alimentación del combustible debe ser efectuada por personal habilitado,...
IN, un interruptor horario que parase el quemador al menos una vez cada 24 horas. • Los quemadores RS 190 salen de fábrica ajus- tados para el funcionamiento de dos llamas y, por consiguiente, se debe conectar el termos- tato TR.
REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN- PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE DIDO La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 7. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: - Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la chime- nea. Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia de encendido Paro quemador llama 2 - Potencia del quemador en 2.
Regulación del aire Variar progresivamente el perfil final de la leva 4)(A), actuando sobre los tornillos 7). - Para aumentar el caudal de aire, enroscar los tornillos. - Para disminuir el caudal de aire, desenroscar los tornillos. 3 - POTENCIA EN 1. LLAMA La potencia en 1.
Page 34
5 - PRESOSTATO DE AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, PRESOSTATO DE AIRE 15)(A)p. 3 después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato de aire ajustado al inicio de la escala (A). Con el quemador funcionando en 1.
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO NORMAL PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) (n° = segundos a partir del instante 0) cierra termostato Se pone en marcha el servomotor: gira hacia la derecha hasta llegar al ángulo escogido con la leva naranja. Después de alrededor de 3 s: •...
CONTROL FINAL (con el quemador funcio- VISOR LLAMA nando) • Desconectar un hilo del presostato gas de mínima: • Abrir el termostato TL: • Abrir el termostato TS: El quemador debe pararse • Desconectar el hilo común P del presostato de aire: •...
Page 37
PRUEBA DE SEGURIDAD – CON ALIMENTA- CIÓN GAS CERRADA COMPONENTE DE SEGURIDAD CICLO DE VIDA Para la puesta en funcionamiento en condicio- nes de seguridad es muy importante comprobar 10 años o 250.000 la correcta ejecución de las conexiones eléctri- Control llama ciclos de funcionamiento cas entre las válvulas del gas y el quemador.
DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
Page 39
SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 2 impulsos Superado el prebarrido y - La electroválvula VR deja pasar poco gas ... . . Aumentarlo el tiempo de seguridad, el - La electroválvula VR o VS no se abre ....Sustituir bobina o panel rectificador quemador se bloquea sin - Presión de gas demasiado baja .
Page 40
• KIT CABEZAL LARGO: código 3010443 • KIT PARA FUNCIONAMIENTO CON GLP: código 3010166 El kit permite que los quemadores RS 190 funcionen con GLP. QUEMADOR RS 190 Potencia 465 ÷ 2290 •...
Page 41
Electrical panel layout - Esquema cuadro eléctrico Electrical panel layout - Esquema cuadro eléctrico Index of layouts - Índice References layout - Indicación referencias Operational layout 400V - Esquema funcional 400V Operational layout - Esquema funcional Electrical connections set by installer 400V - Conexiones eléctricas a cargo del instalador 400V Reference layout - Indicación referencias / 1 .
Need help?
Do you have a question about the RS 190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers