Page 1
TERMOARREDO DECORATIVE RADIATOR DESIGN HEIZKORPER RADIATEUR DECORATIVE MADE IN ITALY...
Page 2
MAIN FEATURES OF THE MATERIAL: Livingstone decorative radiators are the result of our attention to environmental sustainability, in fact they are obtained from marble dust, waste from the cutting process, reused and agglomerated with water and special binders. GENERAL INFORMATION - Before installing and using the product, please read carefully the manuals delivered with it, in particular the general information and safety warnings.
Page 3
For hydronic and hybrid version: • Before installing the product, test the hydraulic seal of the coil. • The appliance is equipped with a safety valve for overpressure (integrated in the bleed valve) of the hydraulic circuit: this protection must not be removed for any reason, the lack of this protection can cause damage to the hydraulic circuit of the appliance.
Page 4
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE ANGABEN INFORMATIONS TECHNIQUES >25cm >10cm >10cm >10cm >50cm >25cm >25cm Etichette informative Information labels Angaben-Etikette Étiquettes Do not d’information cover Identificazione prodotto Rifiuti elettronici ATTENZIONE: Non coprire Product identification Electronic waste ATTENTION: Do not cover Produkt-ID-Nr.
Page 6
15,5 15,5 15,5 15,5 230V FASE NEUTRO FILO-PILOTA 30cm NEUTRO = Filo di colore Blu o Grigio NULLLEITER = Blauer oder Grauer Draht FASE = Filo di colore Marrone PHASE = Brauner Draht FILO-PILOTA =Filo di colore Nero STEUERADER =Schwarzer Draht NEUTRAL = Blue lor gray wire NEUTRE = Fil de couleur bleu ou gris PHASE = Brown wire...
Page 8
15,5 15,5 14,6 18,6 25,1 11,4 24,2 11,4 25,1 11,4 A - Valvola di sfiato e sicurezza A - Vent and safety valve A - Entlüftungsventil und Sicherheitsventil A - Vanne à purge d’air et de sécurité...
Page 9
Kit monoblocco con valvola termostatica Monoblock kit with thermostatic valve Monoblock-Set mit Thermostatischem Ventil Kit monobloc avec vanne thermostatique Kit valvola e detentore Valve kit and holder Ventil-Set und Rucklaufventil Kit vanne et raccord de réglage 50÷170 50÷400 50÷400 50÷400 50÷700 50÷950 L’...
Page 10
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE ATTENZIONE: Verificare la condizione del supporto prima di installare il termoarredo e scegliere viti adeguate al supporto esistente. Durante l’installazione, la manutenzione e la pulizia,l’apparecchio NON deve essere alimentato elettricamente. ATTENTION: Check the support condition before proceeding with the installation of the radiator;...
Page 13
Per collegamenti elettrici vedi scheda tecnica For electrical connections see technical data sheet Elektroanschlüsse: s. technische Datenblatt Pour raccordements électriques voir fiche technique...
Page 15
A - Valvola di sfiato e sicurezza A - Vent and safety valve A - Entlüftungsventil und Sicherheitsventil A - Vanne à purge d’air et de sécurité...
Need help?
Do you have a question about the Gransasso and is the answer not in the manual?
Questions and answers