Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LSD021
Standing Desk
104587S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VASAGLE LSD021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Songmics VASAGLE LSD021

  • Page 1 LSD021 Standing Desk 104587S...
  • Page 2 × 1 × 1 × 2 × 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 4...
  • Page 3 × 12 × 10 × 6 × 8 × 2 × 10 × 1 × 1 × 1...
  • Page 4 Tools Required:...
  • Page 5 × 6 × 4...
  • Page 6 × 8...
  • Page 7 × 4...
  • Page 9 × 10 × 12...
  • Page 10 × 2 × 2...
  • Page 12 Display Screen Down Memory Memory Memory Button S1 Button S2 Button S3 1. System Reset Press and hold the "↓" button for 5 seconds, and the screen will show "RES". Continue holding until the desk reaches its lowest level and comes back up slightly. 2.
  • Page 13 Display Abwärts Aufwärts Speicher- Speicher Speicher- Taste S1 -Taste S2 Taste S3 1. System zurücksetzen Halten Sie die Pfeiltaste „↓“ für 5 Sekunden gedrückt, bis auf dem Display „RES“ angezeigt wird. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis der Tisch seine minimale Höhe erreicht und wieder leicht ansteigt. 2.
  • Page 14 Écran d'affichage Haut Bouton de Bouton de Bouton de mémoire S1 mémoire S2 mémoire S3 1. Réinitialisation du système Appuyez sur le bouton « ↓ » et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, l’écran affichera « RES ». Continuez à appuyer jusqu’à ce que le bureau atteigne son niveau le plus bas et remonte légèrement. 2.
  • Page 15 Display Pulsante Pulsante Pulsante Giù Memory S1 Memory S2 Memory S3 1. Ripristino del sistema Premi e tieni premuto il pulsante "↓" per 5 secondi, e lo schermo mostrerà "RES". Continua a tenere premuto finché la scrivania non raggiunge il livello più basso e poi si solleva leggermente. 2.
  • Page 16 Pantalla Botón de Botón de Subir Bajar Botón de memoria S2 memoria S3 memoria S1 1. Reinicio del sistema Mantenga pulsado el botón "↓" durante 5 segundos y la pantalla mostrará "RES". Siga manteniendo pulsado hasta que el pupitre alcance su nivel más bajo y vuelva a subir ligeramente. 2.
  • Page 17 Displayscherm Omhoog Omlaag Geheugenknop S1 Geheugenknop S2 Geheugenknop S3 1. Systeemreset Houd de "↓" knop 5 seconden ingedrukt, en het scherm zal "RES" tonen. Blijf de knop ingedrukt houden totdat het bureau zijn laagste niveau bereikt en iets omhoog komt. 2.
  • Page 18 Minnesknapp S1 Minnesknapp S2 Minnesknapp S3 Visningsskärm 1. Systemåterställning Håll ned "↓"-knappen i 5 sekunder, och skärmen kommer att visa "RES". Fortsätt hålla ned tills skrivbordet når sin lägsta nivå och höjs något igen. 2. Upp/Ner Håll ned "↑"-knappen för att höja skrivbordet kontinuerligt, och skrivbordet stannar när knappen släpps eller vid maxhöjden på 118 cm. Håll ned "↓"-knappen för att sänka skrivbordet kontinuerligt, och skrivbordet stannar när knappen släpps eller vid lägsta höjden på...
  • Page 19 Ekran wyświetlacza Do góry W dół Przycisk Przycisk Przycisk pamięci S1 pamięci S1 pamięci S1 1. Zrestartowanie Systemu Naciśnij i przytrzymaj przycisk "↓" przez 5 sekund, a na ekranie pojawi się "RES". Kontynuuj przytrzymywanie, aż biurko osiągnie najniższy poziom i lekko się podniesie. 2.
  • Page 20 Görüntüleme Ekranı Yukarı Aşağı Hafıza Hafıza Hafıza Düğmesi S1 Düğmesi S2 Düğmesi S3 1. Sistem Sıfırlama "↓" düğmesine 5 saniye basılı tutun ve ekranda "RES" görünecektir. Masa en düşük seviyesine ulaşana ve hafifçe yukarı çıkana kadar basılı tutmaya devam edin. 2.
  • Page 21: General Guidelines

    Warnings Keep children away while assembling this product as small parts General may be fatal if swallowed or inhaled. Guidelines In order to prevent potential body injury, children are forbidden to climb or play with this product. Children are not allowed to use this product. Do not use this product if there are missing or defective parts.
  • Page 22 Stellen Sie schwere Gegenstände in die Mitte der Tischplatte, um Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après Schäden durch ungleichmäßige Gewichtsverteilung zu vermeiden. ce mode d’emploi. Wir empfehlen, dass 2 Erwachsene dieses Produkt Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un zusammenbauen oder transportieren.
  • Page 23: Linee Guida Generali

    Les enfants n'ont pas le droit d'utiliser ce produit. Assicurarsi che non ci siano ostacoli nel percorso della scrivania. Controllare che il piano non sia a contatto con muri. Verificare che N'utilisez pas ce produit si des pièces sont manquantes ou tutti i cavi siano lunghi abbastanza per il cambiamento di altezza.
  • Page 24: Algemene Richtlijnen

    Notas Algemene No coloque el producto en el lugar húmedo para evitar dañar los elementos eléctricos de este producto. Richtlijnen Mantenga el producto alejado de los objetos afilados y las sustancias químicas corrosivas para proteger la superficie de los daños. Mantenga todos los componentes electrónicos (motor, panel de Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken.
  • Page 25: Allmänna Riktlinjer

    Placera tunga föremål mitt på bordsskivan för att förhindra skador orsakade av ojämn viktfördelning. Waarschuwingen Vi rekommenderar att två vuxna monterar eller flyttar denna produkt tillsammans. Använd denna produkt under gällande spänning (enligt specifikationerna på kontrollboxen). Houd kinderen uit de buurt tijdens het monteren van dit product, aangezien kleine onderdelen fataal kunnen zijn als ze worden Se till att inga hinder finns i vägen för skrivbordet.
  • Page 26 Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z Maksymalna nośność: blat – 70kg (w ruchu), 70kg (statycznie); nie produktem podczas transferu zmiany własności. kłaść zbyt ciężkich przedmiotów na blacie. Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z Umieścić produkt na płaskiej powierzchni. wersji oraz uwzględnionych kroków.
  • Page 27 İki dakikalık sürekli kaldırma veya indirmeden sonra, motoru korumak için 18 dakikalık kesinti süresi uygulanmalıdır. Elektrik kesintisi durumunda veya güç kablosu takılı değilse manuel sıfırlama gerekli olabilir (KULLANIM bölümüne bakın). Uyarılar Küçük parçalar yutulduğunda veya solunduğunda ölümcül olabileceğinden, monte edilirken çocukları bu üründen uzak tutun. Olası...
  • Page 28 2024.8.1-V1...

Table of Contents