DeWalt DW713 Instruction Manual
DeWalt DW713 Instruction Manual

DeWalt DW713 Instruction Manual

10" (254 mm) compound miter saw
Hide thumbs Also See for DW713:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dúvidas? Visite nosso site www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DW713
Ingleteadora de 10" (254 mm)
Serra de esquadria 10" (254 mm)
10" (254 mm) Compound Miter Saw
¿Dudas? Visítenos en www.dewalt.com
Questions? Visit us at www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE
GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DW713 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeWalt DW713

  • Page 1 ¿Dudas? Visítenos en www.dewalt.com Dúvidas? Visite nosso site www.dewalt.com Questions? Visit us at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE INSTRUCTION MANUAL GARANTIA.
  • Page 3: Lea Todas Las Instrucciones

    • MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a una Defi niciones: Normas de seguridad distancia segura del área de trabajo. Su taller es un lugar potencialmente peligroso. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el •...
  • Page 4 • ASEGÚRESE DE QUE LA hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja Calibre mínimo para juegos de cables deben apuntar en la dirección de giro como lo indica la sierra. Voltios Largo total del cable en metros (en pies) Capacidad nominal 120V 7,6 (25)
  • Page 5 EN LAS GUÍAS MÓVILES: • LIMPIE LA HOJA Y LAS BRIDAS DE DICHA HOJA antes de comenzar a trabajar. La limpieza de la hoja y las bridas le permite verificar si éstas se encuentran dañadas. Es SIEMPRE REGULE CORRECTAMENTE posible que una hoja o una brida con fisuras o dañada se parta; los pedazos podrían salir LA GUÍA ANTES DE UTILIZAR LA despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves.
  • Page 6 Equipada con cierre para permitir su práctico vaciado, la bolsa para polvo recoge la mayor parte del aserrín generado (no se muestra). 1. Una sierra para cortar ingletes n. º DW713 con hoja. 2. Una llave de la hoja en estuche, ilustrada en la figura 2.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Montaje en el banco de trabajo Familiarizarse con la herramienta Las cuatro patas tienen orificios para facilitar el montaje en el banco, como se muestra en la Su sierra para cortar ingletes está totalmente FIG. 1A Figura 2. (Los orificios son de dos tamaños diferentes para adaptarse a distintos tamaños de ensamblada en la caja.
  • Page 8 FIG. 4 GUARDA Cambio o instalación de una hoja de ADVERTENCIA: sierra nueva • Antes de poner en funcionamiento la sierra, se debe reposicionar el soporte de la guarda en su ubicación (Fig. 3–5) original y ajustar el tornillo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, •...
  • Page 9 REGULACIÓN DEL INDICADOR DE INGLETE FIG. 10 FIG. 7 (FIG. 8, 9) Desbloquee la palanca de bloqueo de inglete y oprima el bloqueador de inglete para mover el brazo de inglete a la posición cero, como se muestra en la Figura 8. Desbloquee la palanca de bloqueo de inglete para permitir que el bloqueador de inglete quede en la posición correcta a medida que usted gira el brazo de inglete a la posición...
  • Page 10 Asegúrese siempre de que la hoja se haya parado antes FIG. 13 REGULACIÓN DE LA GUÍA (FIG. 13) PERILLA DE de sacarla de la placa de corte. El freno no sustituye a las TORNILLO DE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, SUJECIÓN guardas ni a la atención total que usted debe prestarle a la TOPE DEL BISEL...
  • Page 11 Funcionamiento Los ángulos de bisel se pueden fijar desde 3° a la derecha ADVERTENCIA: Una pieza de trabajo que está sujetada a 48° a la izquierda y se pueden cortar con el brazo del con la abrazadera, equilibrada y asegurada antes de realizar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, inglete fijo entre cero y 50°...
  • Page 12: Corte De Marcos Para Fotos, Cajas Para Exhibir Objetos Y Otros Elementos De Cuatro Lados

    SOPORTE DE PIEZAS LARGAS FIG. 16A FIG. 16 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer ajustes. SIEMPRE UTILICE SOPORTES PARA LAS PIEZAS LARGAS Nunca haga que otra persona actúe como extensión del banco, como punto de apoyo adicional para una pieza de...
  • Page 13 Para las formas que no figuran en el cuadro, utilice la FIG. 17 FIG. 18 ESCALA VERNIER (FIG. 22, 23) siguiente fórmula: Divida 180° por el número de lados y La sierra viene con una escala vernier para mayor precisión. obtendrá...
  • Page 14 CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA FIG. 22 89 MM (3,5") DE ALTO EN FORMA VERTICAL CONTRA LA GUÍA Coloque la moldura como se muestra en la Figura 21. Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la moldura contra la guía y la parte inferior de la moldura contra la base. ESQUINA INTERIOR: ESQUINA EXTERNA: Lado izquierdo...
  • Page 15 CORTES DE MOLDURAS BASE EN FORMA HORIZONTAL Y UTILIZANDO EL BISEL • Todos los cortes realizados con la sierra con un bisel a 45° y un inglete a 0. FIG. 26 • Todos los cortes realizados con la parte posterior de la moldura en forma horizontal en la sierra como se muestra en la Figura 25.
  • Page 16 Cuando fije los ángulos de bisel e inglete para todos los FIG. 27 FIG. 28 ingletes compuestos, recuerde que: Los ángulos presentados para las molduras de corona son muy precisos y difíciles de fijar con exactitud. Dado que los ángulos se pueden alterar con facilidad, y dado que pocas habitaciones forman esquinas en escuadra exacta, todos los ajustes deben probarse en molduras de descarte.
  • Page 17: Mantenimiento

    Protección del medio ambiente Las tuberías de plástico se pueden cortar fácilmente con FIG. 31 GUÍA la sierra. Se cortan como madera y SE SUJETAN O Para recolección separada. Este producto no SOSTIENEN FIRMEMENTE A LA GUÍA PARA EVITAR debe ponerse junto a la basura residencial normal QUE RUEDEN.
  • Page 18 Guía para solucionar problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA: ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… La sierra no se 1. La sierra no está enchufada 1. Enchufe la sierra. enciende 2. Fusible quemado o interruptor automático activado 2.
  • Page 19 TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA...
  • Page 20 • NÃO USE A MÁQUINA EM UM AMBIENTE PERIGOSO. O uso de ferramentas Defi nições: diretrizes de segurança elétricas em locais úmidos ou molhados ou na chuva pode causar choques elétricos ou As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a eletrocussão.
  • Page 21 • SIGA TODOS OS CÓDIGOS DE FIAÇÃO e conexões elétricas recomendadas para TENSÃO COMPRIMENTO DO CABO DE EXTENSÃO EM evitar choques elétricos ou eletrocussão. Proteja a fiação elétrica com, no mínimo, um (VOLTS) METROS (m) disjuntor de circuito ou um fusível de 15 amperes com retardo. 120–127 V 0–7 7–15...
  • Page 22 • USE SOMENTE LÂMINAS DO TIPO E TAMANHO CORRETOS especificados para SOBRE O COMPARTIMENTO DO MOTOR. essa ferramenta para evitar danos à máquina e/ou ferimentos graves. ATENÇÃO: PARA A SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, LEIA O MANUAL DE • INSPECIONE A LÂMINA QUANTO A RACHADURAS ou outros danos antes de usá- INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SERRA.
  • Page 23 Além deste manual de instruções, a caixa deverá conter: pó produzido pela serra (não mostrado). 1. Uma serra de esquadria DW713 com lâmina. Grade de entalhe em relevo: DW7084 2. Uma chave de lâmina em um porta-chave ilustrado na figura 2.
  • Page 24: Instruções De Segurança Importantes

    ambos) Sempre monte sua serra firmemente para impedir o movimento. Para melhorar a Familiarização FIG. 1A portabilidade da ferramenta, ela pode ser montada em uma peça de madeira de 1/2 pol. A serra de esquadria vem totalmente montada na (12,7 mm) ou de compensado grosso que poderá ser fixada ao suporte de trabalho ou caixa.
  • Page 25 CUIDADO: Transportando a serra (Fig. 3, 6) FIG. 4 GUARDA • Nunca pressione o botão de trava do parafuso sem fim ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais enquanto a lâmina estiver energizada ou girando antes graves, sempre desligue a ferramenta e desconecte-a de parar.
  • Page 26 FIG. 7 AJUSTE DO INDICADOR DA ESQUADRIA (FIG. 8, 9) FIG. 10 Destrave a alavanca de trava da esquadria e pressione o batente da esquadria para mover o braço da esquadria para a posição zero, conforme ilustrado na figura 8. Destrave a alavanca de trava da esquadria para permitir que o batente da esquadria trave no lugar certo, conforme você...
  • Page 27 AJUSTE DA GRADE (FIG. 13) AJUSTE DE TRAVA DA ESQUADRIA (FIG. 15) FIG. 13 ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais A haste da trava da esquadria deverá ser ajustada se a PARAFUSO DO BATENTE BOTÃO DE graves, sempre desligue a ferramenta e desconecte-a mesa da serra puder ser movida quando a alça da trava DO CHANFRO DO LADO FIXAÇÃO...
  • Page 28 FIG. 16A INTERRUPTOR (FIG. 14) FIG. 16 Para ligar a serra, pressione o interruptor gatilho ilustrado na figura 14. Para desligar a ferramenta, solte o interruptor. Não há um recurso para travar o interruptor na posição on (ligado), mas a ferramenta vem com um orifício no gatilho para inserção de um cadeado a fim de bloquear a serra.
  • Page 29 QUALIDADE DO CORTE Para aumentar a largura da mesa de sua serra a fim de ATENÇÃO: o pé da braçadeira deve permanecer preso acima da base da serra sempre que a braçadeira for usada. obter os melhores resultados, use a extensão DW7080 ou A uniformidade do corte depende de vários aspectos que Sempre prenda com a braçadeira a peça de trabalho à...
  • Page 30 CORTANDO ESQUADRIAS COMPOSTAS FIG. 17 FIG. 18 3. Para ajustar os 1/4° adicionais, pressione a trava do braço da esquadria e cuidadosamente mova o braço Uma esquadria composta é um corte feito usando-se um para a DIREITA até que a marca vernier de 1/4 de grau ângulo de esquadria e um ângulo de chanfro ao mesmo seja alinhada com a marca de grau MAIS PRÓXIMA na tempo.
  • Page 31 FIG. 22 CANTO INTERNO: CANTO EXTERNO: Lado esquerdo Lado esquerdo 1. Ângulo de esquadria esquerdo 45° 1. Ângulo de esquadria direito a 45° 2. Salve o lado esquerdo do corte 2. Salve o lado esquerdo do corte Lado direito Lado direito 1.
  • Page 32 CANTO INTERNO: FIG. 25 AJUSTE DO TIPO DE CORTE Lado esquerdo CHANFRO 1. Posicione o entalhe com a parte superior contra a grade LADO ESQUERDO, CANTO INTERNO: 2. Preserve o lado esquerdo do corte 1. Parte superior do entalhe contra a Lado direito grade 1.
  • Page 33 A vantagem de cortar entalhes em relevo usando este FIG. 27 FIG. 28 método é que não é exigido nenhum corte em chanfro. Mudanças de minutos no ângulo da esquadria podem ser feitas sem afetar o ângulo do chanfro. Desta forma, quando surgem cantos diferentes de 90°, a serra pode ser ajustada de maneira rápida e fácil para eles.
  • Page 34 é a mais próxima de sua Fixe a peça de forma correta. Consulte a seção Lâminas localidade. de serra em Acessórios para saber qual a lâmina adequada. Proteção do meio ambiente MATERIAL CURVO Coleta de lixo seletiva. Este aparelho não deve ser Quando cortar material curvo sempre o posicione como descartado junto com o lixo doméstico de todos...
  • Page 35 Guia de solução de problemas OBEDEÇA SEMPRE ÀS INSTRUÇÕES E REGRAS DE SEGURANÇA PROBLEMA! O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE VOCÊ DEVE FAZER A serra não entra em 1. A serra não está ligada à corrente 1. Ligue a serra à corrente elétrica. funcionamento elétrica.
  • Page 36 TABELA 1 CORTE COMPOSTO DE ESQUADRIA (POSICIONE A CHAPA DE MADEIRA COM O LADO LARGO APOIADO NA MESA E A BORDA ESTREITA CONTRA A GRADE) AJUSTE ESTE ÂNGULO DE CHANFRO NA SERRA...
  • Page 37: Safety Equipment

    • USE RIGHT TOOL. Don’t force tool or attachment to do a job for which it was not Defi nitions: Safety Guidelines designed. Using the incorrect tool or attachment may result in personal injury. The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the •...
  • Page 38 • USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Use only accessories that are recommended • NEVER apply blade lubricant to a running blade. Applying lubricant could cause your by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may be hand to move into the blade resulting in serious injury.
  • Page 39 OPTIONAL ACCESSORIES (FIG. 1) WARNING: NEVER MAKE ANY CUT UNLESS THE MATERIAL IS SECURED ON THE The following accessories, designed for your saw, may be helpful. In some cases, other locally TABLE AND AGAINST THE FENCE. obtained work supports, length stops, clamps, etc., may be more appropriate. Use care in WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other selecting and using accessories.
  • Page 40: Important Safety Instructions

    6. Remove the blade screw, outer clamp washer, and blade. The inner clamp washer, may addition to this instruction manual, the carton should contain: be left on the spindle. 1. One No. DW713 miter saw with blade. Installing a Blade 2. One blade wrench in wrench pocket shown in Figure 2.
  • Page 41 Adjustments WARNING: WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and • The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened disconnect it from the power source before attempting to move it, change before activating the saw.
  • Page 42 FIG. 7 FIG. 4 MITER POINTER ADJUSTMENT (FIG. 8, 9) GUARD Unlock miter lock lever and squeeze the miter detent to move the miter arm to the zero position, as shown in Figure 8. Unlock the miter lock lever to allow the miter detent to snap into place as you rotate the miter arm past zero.
  • Page 43 workpiece support, without interfering with arm up and Inspect carbon brushes regularly by unplugging the tool, FIG. 10 down movement. Tighten the fence clamping knob securely. removing the motor end cap (Fig. 3) and removing the brush When the bevel operations are complete, don’t forget to cap that holds the spring-loaded brush assembly.
  • Page 44 FIG. 13 CLAMPING THE WORKPIECE Miter crosscuts are made with the miter arm at some angle other than zero. This angle is often 45° for making corners, WARNING: To reduce the risk of serious personal LEFT SIDE LEFT SIDE but can be set anywhere from zero to 50° left or right. After injury, turn off the tool and disconnect it from the BEVEL STOP FENCE...
  • Page 45: Cutting Picture Frames, Shadow Boxes And Other Four Sided Projects

    ALWAYS SUPPORT LONG PIECES FIG. 16A FIG. 16 Never use another person as a substitute for a table extension; as additional support for a workpiece that is longer or wider than the basic miter saw table or to help feed, support or pull the workpiece. For best results, use the DW7080 extension work support or the DWX723, DWX724 or DWX725B miter saw stand to extend the table width of your saw.
  • Page 46 CUTTING COMPOUND MITERS FIG. 17 FIG. 18 WHEN MITERING TO THE RIGHT A compound miter is a cut made using a miter angle and a To increase the miter angle when mitering to the right, move bevel angle at the same time. This is the type of cut used to the arm to align the appropriate vernier mark with the closest make frames or boxes with slanting sides like the one shown mark on the miter scale to the right.
  • Page 47 FIG. 22 CUTTING 3.5 (88.9 MM)"– 4.25" (107.95 MM) BASE MOLDING VERTICALLY AGAINST THE FENCE • Position molding as shown in Figure 21. • All cuts made with the back of the molding against the fence INSIDE CORNER: OUTSIDE CORNER: Left side Left side * 1.
  • Page 48 FIG. 25 INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS ANGLED BETWEEN THE FENCE AND BASE OF EX TREME LY IMPORTANT! THE SAW FOR ALL CUTS: FOR CUTTING CROWN 1. Angle the molding so the bottom of the molding (part MOLDING LAYING FLAT AND USING THE which goes against the wall when installed) is against the COMPOUND FEATURES...
  • Page 49 MAINTENANCE FIG. 27 FIG. 28 DO NOT use lubricants or cleaners (particularly spray or aerosol) in the vicinity of the plastic guard. The polycarbonate material used in the guard is subject to attack by certain chemicals. 1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and need no further maintenance.
  • Page 50: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start 1. Saw not plugged in 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 3.
  • Page 51 TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
  • Page 52 FABRICADO EM TAIWAN WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL12) Part No. N126166 DW713 Copyright @ 2007, 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box...

Table of Contents