Advertisement

Quick Links

PTC Fan Heater
User Manual
RHP 6320 B
EN - FR - IT - DE - RU
01M-8507043200-1724-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RHP 6320 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko RHP 6320 B

  • Page 1 PTC Fan Heater User Manual RHP 6320 B EN - FR - IT - DE - RU 01M-8507043200-1724-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 03-20 FRANÇAIS 12-21 ITALIANO 22-33 DEUTSCH 34-44 РУССКИЙ 45-61 2 / EN PTC Fan Heater / User Manual...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4 1 Important safety and environmental instructions This section includes safe- This appliance is intended • to be used in household ty instructions that will help and similar applications ensure the protection from such as: risks of personal injuries or materialistic damages. –...
  • Page 5 1 Important safety and environmental instructions Children aged from 3 The heater must not be lo- • years and less than 8 cated immediately below years shall not plug in, a socketoutlet. regulate and clean the Do not use this heater in •...
  • Page 6: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE 1.4 Package Information Directive and Disposing of the Packaging materials of the Waste Product: product are manufactured from recyclable materials in accord- This product complies with EU WEEE ance with National Directive (2012/19/EU).
  • Page 7 2 Part figure 2.1 Control and parts 2.2 Technical data 1. Temperature control knob Voltage : 220-240 V~ 2. Grille Frequency : 50 Hz 3. Power selection knob Electrical insulation class: I 4. Logo piece Power Regulation Range (W): 5. Rear cover 6.
  • Page 8 2 Part figure 2.3 Information requirements for electric local space heaters Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control with inte- [No] output grated thermostat...
  • Page 9: Operation

    3 Operation 3.1 Check before turning on the 3.4 Power selection knob machine • Check if the power wire is under good condition. • The product adopts 220-240V AC power supply, before use, please con- firm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device, otherwise, please replace it with the qualified...
  • Page 10 4 Cleaning an maintenance 4.1 Cleaning 4.2 Handling and transportation • During handling and transportation, Before cleaning and assembling, fan carry the appliance in its original pack- must be unplugged. aging. The packaging of the appliance WARNING: Do not use any protects it against physical damages.
  • Page 11: Troubleshooting

    5 Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following ta- bles contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunc- tion. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Page 12: Signification Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre appareil qui est fabriqué avec une haute qualité et une technologie de pointe. Par conséquent, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents d’accompagnement...
  • Page 13 1 Consignes de sécurité et d'environnement importantes Cette section comprend Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. des instructions de sécurité Le nettoyage et l’entretien qui permettront de garan- par l’utilisateur ne doivent tir la protection contre les pas être effectués par des risques de blessures cor- enfants sans supervision.
  • Page 14 1 Consignes de sécurité et d’environnement importantes Les enfants âgés de 3 Détails concernant les • • ans à moins de 8 ans ne précautions à prendre doivent allumer/éteindre lors de l'entretien par l'uti- l'appareil que s'il a été lisateur Tenez compte de placé...
  • Page 15 1 Consignes de sécurité et d’environnement importantes AVERTISSEMENT: N'utili- • Ce symbole indique que ce pro- sez pas cet appareil dans duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ména- des petites pièces occu- gers à la fin de sa vie utile. Les pées par des personnes appareils usagés doivent être retournés incapables de quitter la...
  • Page 16: Schéma Des Pièces

    2 Schéma des pièces 2.1 Contrôle et pièces 2.2 Données techniques 1. Bouton de réglage de la température Voltage : 220-240 V~ 2. Grille Fréquence : 50 Hz 3. Bouton de sélection de la puissance Classe d’isolatio életrique: I 4. Logo Plage de régulation de la puissance (W) : 5.
  • Page 17 2 Schéma des pièces 2.3 Exigences en matière d'information pour les chauffages électriques de proximité Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les Puissance calorifique chauffages locaux électriques à accumulation (sélectionnez une option) Puissance Contrôle manuel de la charge calorifique calorifique [Non] avec thermostat intégré...
  • Page 18 2 Schéma des pièces Avec thermostat mécanique régulation [Non] de la température ambiante Avec régulation électronique de la tem- [Oui] pérature ambiante Régulation électronique de la tempéra- [Non] ture ambiante et minuterie journalière Régulation électronique de la tempéra- ture ambiante et minuterie hebdoma- [Non] daire Autres options de contrôle (plusieurs sélections...
  • Page 19 3 Fonctionnement 3.3 Bouton de réglage de la 3.6 Protection de sécurité température • Protection contre la surchauffe : Lorsque la température de l'appareil Insérez la fiche dans la prise de courant, est trop élevée en raison d'un environ- puis tournez le bouton de réglage de la nement anormal ou d'une mauvaise température dans le sens des aiguilles utilisation, le thermostat coupe auto-...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    4 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage 4.2 Manipulation et transport • Lors de la manipulation et du transport, Avant le nettoyage et l’assemblage, le transportez l’appareil dans son embal- chauffage doit être débranché. lage d’origine. L'emballage de l'appareil AVERTISSEMENT: N'utilisez le protège des dommages physiques.
  • Page 21: Dépannage

    5 Dépannage L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour ré- soudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
  • Page 22: Significato Dei Simboli

    Leggere questo manuale d’uso prima dell’utilizzo! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto BEKO. Ci auguriamo tu ottenga i migliori risultati dal tuo prodotto, che è stato fabbricato con standard di alta qualità e tecnologia all'avanguardia. Per questo motivo, ti...
  • Page 23 1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali La presente sezione com- Le operazioni di pulizia e manutenzione non de- prende istruzioni di sicu- vono essere eseguite da rezza volte a garantire la bambini non sorvegliati. protezione da rischi di le- sioni personali o danni ma- L’apparecchio è...
  • Page 24 1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali I bambini di età com- Dettagli sulle precauzioni • • presa tra i 3 e gli 8 anni da adottare durante la possono accendere/spe- manutenzione da parte gnere l'apparecchio solo dell'utente. Prendere in a condizione che sia stato considerazione tutte le collocato o installato nella...
  • Page 25 1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali Non utilizzare il termo- • Il simbolo indica che, al termine ventilatore se è caduto. della sua vita utile, questo pro- dotto non dovrà essere smaltito Non utilizzare il termo- • insieme ad altri rifiuti domestici. ventilatore se presenta Il dispositivo da smaltire deve essere re- stituito al punto di raccolta ufficiale per il...
  • Page 26 2 Immagine delle componenti 2.1 Comandi e parti 2.2 Dati tecnici 1. Manopola di controllo della tempera- Tensione : 220-240 V ~ tura Frequenza : 50 Hz 2. Griglia Classe di isolamento elettrico: I 3. Manopola di selezione della potenza Gamma di regolazione della potenza (W): 4.
  • Page 27 2 Immagine delle componenti 2.3 Requisiti informativi per i termoventilatori elettrici locali Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di input di calore, solo per i termoventilatori Emissione di calore elettrici ad accumulo locali (selezionare un’opzione) Emissione di Controllo manuale della carica termica calore nomi- [No] con termostato integrato...
  • Page 28: Funzionamento

    3 Funzionamento 3.1 Controllare prima 3.4 Manopola di selezione dell’accensione della macchina dell'alimentazione • Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni. • Il prodotto adotta l'alimentazione a 220-240V CA; prima dell'uso, verificare che la corrente nominale della presa di corrente soddisfi i requisiti locali con un dispositivo di messa a terra sicuro;...
  • Page 29 3 Funzionamento 3.6 Protezione di sicurezza • Protezione contro il surriscaldamento: Quando la temperatura del termoventi- latore è troppo alta a causa di anoma- lie nell'ambiente di utilizzo o di un uso improprio, il dispositivo termostatico può interrompere automaticamente l'alimentazione e il termoventilatore smette di funzionare.
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    4 Pulizia e manutenzione 4.1 Pulizia AVVERTENZA: Questo termo- ventilatore non è in grado di Prima delle operazioni di pulizia e mon- ottenere un controllo accura- taggio sarà necessario scollegare la to della temperatura dell'am- ventola. biente e quindi non può esse- AVVERTENZA: Non utilizzare re utilizzato come dispositivo detergenti abrasivi o solventi...
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    5 Risoluzione dei problemi Il funzionamento dell’apparecchiatura può portare a errori e anomalie di funziona- mento. Le seguenti tabelle contengono le possibili cause e le note per la risoluzione di un messaggio di errore o di un malfunzionamento. Si raccomanda di leggere at- tentamente la tabella sottostante per risparmiare tempo e denaro che potrebbero costare una chiamata al centro di assistenza.
  • Page 32 Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
  • Page 33 Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
  • Page 34 Bitte lesen Sie zuerst dieses Handbuch! Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Gerät, das mit hoher Qualität und modernster Technologie hergestellt wurde, die besten Ergebnisse erzielen. Lesen Sie deshalb bitte dieses Benutzerhandbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumente sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren...
  • Page 35: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Sicherheitshinweise, dazu beitragen sollen, die Dieses Gerät ist aus- • Gefahr von Personen- und schließlich zur Verwen- Sachschäden zu vermei- dung in einem Haushalt den. Die Nichtbeachtung und vergleichbaren Ein- dieser richtungen gedacht, dar-...
  • Page 36 1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise len Betriebsposition auf- im Kapitel "Reinigung und gestellt oder installiert ist Wartung" enthaltenen In- und sie beaufsichtigt oder formationen. in den sicheren Gebrauch WARNUNG: Um eine Über- • des Geräts eingewiesen hitzung zu vermeiden, wurden und die damit darf das Heizgerät nicht verbundenen Gefahren abgedeckt werden.
  • Page 37 1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Verwenden Sie das Gerät • Dieses Elektro- bzw. nicht, wenn es sichtbare Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne Anzeichen von Beschädi- auf Rädern gekennzeichnet. gungen aufweist. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom WARNUNG: Verwenden Sie unsortierten Siedlungsabfall gesammelt •...
  • Page 38 1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Entsorgen Sie solche Materialien, ins- Ort der Abgabe ist auch der private besondere Verpackungen, nicht Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Hausmüll, sondern über die bereitge- Elektronikgerät dorthin geliefert wird; stellten Recyclingbehälter oder die ent- in diesem Fall ist die Abholung des sprechenden örtlichen Sammelsysteme.
  • Page 39 2 Teil Abbildung 2.1 Bedienelement und Teile 2.2 Technische Daten 1. Temperaturregelknopf Spannung: 220-240 V~ 2. Gitter Frequenz : 50 Hz 3. Leistungswahlknopf Schutzklasse 4. Logo-Teil Leistungsregelungsbereich (W): 5. Hintere Abdeckung 6. Vordere Abdeckung NIEDRIG 1200W 7. Basis HOCH 2000W NIEDRIG OSC 1200W HOCH OSC...
  • Page 40 2 Teil Abbildung 2.3 Informationspflichten für elektrische Raumheizgeräte Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische lokale Heizleistung Speicherheizgeräte (bitte auswählen) Nominale Manuelle Heizkostenregelung mit [Nein] Heizleistung integriertem Thermostat Minimale Manuelle Heizkostenregelung mit Heizleistung Rückführung der Raum- und/oder [Nein] (Richtwert) Außentemperatur...
  • Page 41: Bedienung

    3 Bedienung 3.1 Kontrolle vor dem Einschalten 3.4 Leistungswahlknopf der Maschine • Prüfen Sie, ob das Stromkabel in gutem Zustand ist. • Das Gerät wird mit 220-240 V Wech- selstrom betrieben. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Nennstromstärke der Steckdose den örtlichen Anforderun- gen entspricht und ob eine sichere Erdung vorhanden ist;...
  • Page 42: Reinigung Und Wartung

    3 Bedienung • Umkippschutz: Wenn das gesamte Heizgerät umgedreht wird, schaltet das Sicherheitssystem automatisch die Stromzufuhr ab und kehrt in den Betriebszustand vor der Umdrehung zurück, nachdem das Gehäuse aufge- richtet wurde. 4 Reinigung und Wartung 4.1 Reinigung • Tauchen Sie das Heizgerät niemals in Wasser ein.
  • Page 43: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Der Betrieb Ihres Geräts kann zu Fehlern und Störungen führen. Die folgenden Tabellen enthalten mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die nachstehende Tabelle sorgfältig zu lesen, um Zeit und Geld zu sparen, die ein Anruf beim Kundendienst kosten kann. Problem Ursache Lösung...
  • Page 45 Сначала прочтите данное руководство по эксплуатации! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение изделию Beko. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: прибор был изготовлен с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий. Поэтому внимательно прочитайте данное...
  • Page 46 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Этот раздел включает Очистка и обслужива- ние не должны произ- инструкции по безопас- водиться детьми без ности, которые помо- присмотра. гут обеспечить защиту от рисков личных травм Прибор предназначен • или материальных убыт- для...
  • Page 47 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Дети в возрасте от 3 до Используйте этот обо- • • 8 лет могут включать/ греватель на горизон- выключать устройство тальной и устойчивой только в том случае, поверхности. если оно установлено Информация о предо- •...
  • Page 48 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Не используйте этот 1.2 Соответствие директиве • обогреватель, если он по отходам от электрического упал. и электронного оборудования (WEEE) и утилизация отходов: Не используйте, если • видны признаки по- Этот продукт соответствует дирек- тиве...
  • Page 49 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды 1.3 Соответствие требованиям Директивы RoHS Приобретенное Вами изделие соот- ветствует требованиям Директивы ЕU по ограничению вредных веществ (2011/65/EU). В нем не содержится вредных и запрещенных материалов, указанных в данной Директиве. 1.4 Информация об упаковке Материалы...
  • Page 50 Фигура детали 2.1 Элементы управления и 2.2 Технические данные детали Напряжение : 220-240 В~ 1. Ручка контроля температуры Частота : 50 Гц 2. Решетка Класс электроизоляции : I 3. Регулятор мощности Диапазон регулировки мощности (Вт): 4. Часть лого 5. Задняя крышка НИЗКИЙ...
  • Page 51 Фигура детали 2.3 Информационные требования для электрических местных обогревателей Зна- Еди- Элемент Символ Элемент Единица чение ница Тип подачи тепла, только для электрических Выход тепла местных накопительных обогревателей (вы- берите один) Номиналь- ная тепло- Ручное управление нагревом с ин- кВт [Нет] вая...
  • Page 52 Фигура детали С механическим термостатом управление температурой в поме- [Нет] щении С электронным управлением тем- [Да] пературой в помещении Электронное управление темпе- ратурой в помещении + дневной [Нет] таймер Электронное управление темпера- турой в помещении + недельный [Нет] таймер Другие варианты управления (возможно не- сколько...
  • Page 53 3 Эксплуатация 3.1 Проверка перед 3.4 Регулятор мощности включением устройства • Проверьте, находится ли силовой провод в хорошем состоянии. • Продукт использует питание пе- ременного тока 220-240 В, перед использованием, пожалуйста, под- твердите, соответствует ли номи- нальный ток розетки требованиям местных...
  • Page 54 3 Эксплуатация 3.6 Защита от перегрева • Защита от перегрева: Когда темпе- ратура в обогревателе становится слишком высокой из-за анома- лий в условиях использования или неправильного использования, устройство термостата может ав- томатически отключать питание, и обогреватель перестает работать. После полного остывания обогре- вателя...
  • Page 55 4 Уборка и обслуживание 4.1 Очистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот обогреватель не способен Перед очисткой и сборкой вентиля- обеспечить точное управ- тор должен быть отключен. ление температурой окру- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не ис- жающей среды и, следова- пользуйте абразивные тельно, не может быть ис- моющие...
  • Page 56: Устранение Неполадок

    5 Устранение неполадок Работа вашего устройства может привести к ошибкам и неисправностям. В следующих таблицах содержатся возможные причины и замечания для устранения сообщения об ошибке или неисправности. Рекомендуется вни- мательно прочитать таблицу ниже, чтобы сэкономить ваше время и деньги, которые могут быть затрачены на вызов в сервисный центр. Неисправность...
  • Page 57 Адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 4. Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
  • Page 58 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый Покупатель! Вы приобрели изделие производства компании, входящей в группу компании Arcelik. Изделие сертифицировано на соответствие международным стандартам, техническим регламентам и иным нормам, установленным действующим законодательством Российской Федерации и Евразийского экономического союза. 1. На территории РФ изготовитель устанавливает на изделия следующие гарантийные сроки: На...
  • Page 59 осуществляется в соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей». В случае вызова специалиста для проверки качества изделия, в результате которой выявилось отсутствие недостатка или было выявлено, что недостатки возникли вследствие нарушения правил транспортировки, установки, эксплуатации изделия, действий третьих лиц или обстоятельств непреодолимой...
  • Page 60 Гарантийными не признаются случаи, в которых недостатки в изделии возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований изготовителя, указанных в настоящих Условиях гарантийного обслуживания; 2. Не соблюдения потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в Инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой нарушение в...
  • Page 61 табличками, содержащими идентификационный и серийный номер изделия. 13. Гарантия изготовителя не распространяется на косметические дефекты, не влияющие на потребительские свойства изделия, а также на расходные материалы, подверженные естественному износу (фильтры, прокладки, уплотнения, сальники, резиновые шланги, декоративные накладки, электрические лампы, аэраторы, элементы питания и др. в том числе на...
  • Page 62 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL / TÜRKİYE www.beko.com...

Table of Contents