Download Print this page

Vente Unique DULENI Product Description

160x200/ 180x200

Advertisement

Quick Links

FR Description du produit
EN Product description
ES Descripción del producto
DE Produktbeschreibung
Matelas
IT Descrizione del prodotto
NL Productomschrijving
PT Descrição do produto
PL Opis produktu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DULENI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vente Unique DULENI

  • Page 1 FR Description du produit IT Descrizione del prodotto EN Product description NL Productomschrijving ES Descripción del producto PT Descrição do produto DE Produktbeschreibung PL Opis produktu Matelas...
  • Page 2 Français (FR) Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser le matelas.  Conservez cette notice pour référence future.  Ne laissez pas les sacs en plastique à portée des enfants. Risque d’étouffement.  Déballez le matelas dans une pièce bien ventilée. ...
  • Page 3  No coloque el colchón cerca de llamas abiertas o fuentes de calor. Português (PT) Leia atentamente este manual antes de usar o colchão.  Guarde este manual para referência futura.  Não deixe sacos plásticos ao alcance de crianças. Risco de asfixia. ...
  • Page 4 、 VS-Jul-2024 Imported by - Importé par CAFOM DISTRIBUTION 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais...
  • Page 5 PT Descrição do produto ES Descripción del producto PL opis produktu DULENI 160*200/ 180*200 Meuble à usage domestique / Domestic furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch/ Mobili per la casa/ Huishoudmeubilair / Mobiliário doméstico...
  • Page 6 1. Reperez les pieces constituant votre meuble. 2. Regroupez et comptez la quincaillerie. 3. Munissez vous de 1'outillage necessaire. 4. Amenagez vous une zone de montage, la moquette ou une couverture protegera des rayures. 5. Procedez au montage, ne jamais forcer sur les assemblages, resserez les vis apres quelques temps d'usage.
  • Page 7 1. Identificare le parti che compongono il mobile. 2. Raccogliere le parti e contarle. 3. Tenere pronti gli attrezzi necessari. 4. Organizzare uno spazio per il montaggio, un telo da parete o una coperta proteggerà i mobili contro i graffi. 5.
  • Page 8 IMPORTANT, A CONSERVEZ POUR UNE REFERENCE ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY WICHTIG, FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE CON ATTENZIONE BELANGRIJK, BEWAARALS EVENTUEEL NASLAGWERK, ZORGVULDIG LEZEN...
  • Page 9 Description Size Picture Ctn no. Allen Key Bolts M8X20MM Bolts M8X45MM Nails M4X40MM Nuts Nuts Spanner Hinge Metal Corner Connector Connector Pull tape Plastic cap Plastic cap...
  • Page 10 Description Picture Ctn no. Headboard Sideboard Sideboard Footboard Cross bar Gas lift...
  • Page 11 Gas lift Metal frame cross bar Metal frame side bar Metal frame middle bar Middle support leg...
  • Page 12 Bed legs slats Non-woven fabric TOOLS...
  • Page 13 M8x20MM...
  • Page 14 M8x20MM 10 /...
  • Page 15 M4x40MM 11 /...
  • Page 16 M8x20MM M8x45MM 12 /...
  • Page 17 M8x45MM 13 /...
  • Page 18 M8x45MM 14 /...
  • Page 19 Entretien et maintenance: Dépoussiérer régulièrement avec un chiffon sec. Nettoyer avec du liquide vaisselle et essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser le produit si l'un des éléments semble endommagé, brisé ou manque. Eviter de placer ce produit à proximité de feu ouvert et d'autres sources de forte chaleur telle qu'un radiateur. Care and maintenance: Remove dust regularly with a dry cloth.
  • Page 20 Opieka i utrzymanie: Regularnie usuwaj kurz suchą szmatką. Wyczyść płynem do mycia naczyń i wytrzyj wilgotną szmatką. Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną, zepsutą lub brakującą. Należy pamiętać o ryzyku otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, w pobliżu produktu. Imported by - Importé...
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION DU LIT EN - BED SAFETY AND USE INSTRUCTIONS GER- SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR DAS BETT ESP- INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD DE LA CAMA POR- SEGURANÇA DA CAMA E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ITA- SICUREZZA DEL LETTO E ISTRUZIONI PER L'USO NED- BEDVEILIGHEID EN GEBRUIKSINSTRUCTIES POL- INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA ŁÓŻEK La surface doit être nettoyée avec un chiffon humide ou avec des détergents dédiés.